This topic is currently marked as "dormant"—the last message is more than 90 days old. You can revive it by posting a reply.
1lluis.dolors
Hola,
Recentment he catalogat un llibre de Valerio M. Manfredi, "El Tirà" (ISBN 8401386535, http://cat.librarything.com/work/12506711/workdetails/85045154), i m'estan passant coses un xic rares:
1 - Recordo que, buscant-ne la coberta, no vaig trobar-hi la de l'edició catalana i vaig haver-la d'escanejar i pujar-la jo mateix. Bé, això no és tan estrany, però...
2 - Des que el vaig entrar, a les meves llistes no consta que ningú més el tingui, i això sí que resulta un xic estrany en un autor tan prolífic.
3 - Entre les recomanacions automàtiques personalitzades que em fa LibraryThing, hi figura "Tyrant" (http://cat.librarything.com/work/285207/workdetails), com si jo no el tingués catalogat.
4 - Hi ha almenys 179 persones que afirmen tindre aquest mateix llibre; a més de l'Anglès, hi és en Italià (17), Alemany (4), Castellà (3), Francès (2), Grec (1), Portuguès (1).
L'edició catalana no hi consta per a res, cosa que acaba de fer-te creure que ambdues entrades estan completament dissociades.
A què pot ser degut, això? Està malament l'ISBN que vaig entrar? (l'acabo de comprovar, i és aquest). Esborro l'entrada i el torno a donar d'alta? O és algú altre que hi ha d'intervenir?
Gràcies,
Lluís
Recentment he catalogat un llibre de Valerio M. Manfredi, "El Tirà" (ISBN 8401386535, http://cat.librarything.com/work/12506711/workdetails/85045154), i m'estan passant coses un xic rares:
1 - Recordo que, buscant-ne la coberta, no vaig trobar-hi la de l'edició catalana i vaig haver-la d'escanejar i pujar-la jo mateix. Bé, això no és tan estrany, però...
2 - Des que el vaig entrar, a les meves llistes no consta que ningú més el tingui, i això sí que resulta un xic estrany en un autor tan prolífic.
3 - Entre les recomanacions automàtiques personalitzades que em fa LibraryThing, hi figura "Tyrant" (http://cat.librarything.com/work/285207/workdetails), com si jo no el tingués catalogat.
4 - Hi ha almenys 179 persones que afirmen tindre aquest mateix llibre; a més de l'Anglès, hi és en Italià (17), Alemany (4), Castellà (3), Francès (2), Grec (1), Portuguès (1).
L'edició catalana no hi consta per a res, cosa que acaba de fer-te creure que ambdues entrades estan completament dissociades.
A què pot ser degut, això? Està malament l'ISBN que vaig entrar? (l'acabo de comprovar, i és aquest). Esborro l'entrada i el torno a donar d'alta? O és algú altre que hi ha d'intervenir?
Gràcies,
Lluís
2gamoia
Hola Lluís,
Ho has fet tot perfecte, no pateixis. Només passa que tot no és tan i tan automàtic com sembla a primera vista.
Les combinacions automàtiques es donen quan el mateix ISSN ja es troba dins de LibraryThing. Però en el cas de les traduccions catalanes, això no és tan freqüent com ens agradaria perquè som una comunitat relativament petita. Per tant, molt sovint ens trobem que el nostre llibre és el primer exemplar català i no es lliga amb les altres edicions. Aleshores cal fer-ho manualment.
Tots podem fer la combinació d'obres. Com? A la pàgina de l'autor, hi ha un enllaç en el lateral dret, sota l'epígraf Combina/separa obres, on apareix altre vegada el nom de l'autor. Cal entrar-hi i veuràs que apareix una llista, de vegades molt llarga, amb totes les obres i tots els exemplars. Allí cal buscar el títol tal com ens apareix a nosaltres, marcar-lo i, a continuació buscar la mateixa obra amb un títol similar o idèntic o en una altra llengua i també marcar-lo. Prémer el botó Combina obres, comprovar que realment són les obres que volem combinar i prémer Confirmar.
Hi ha un grup de Combiners, de llengua anglesa, en què s'exposen dubtes i problemàtiques referents als autors i a les obres. I també té enllaços a pàgines d'ajuda, i missatges de títol Combining/Separating (Please Fix This Book!) on es pot demanar ajuda per a combinar obres si un mateix no se'n surt.
I dins la comunitat catalana, has fet molt bé de posar-ho aquí perquè entre tots ens ajudem amb molt de gust.
Per cert, ja t'he combinat El tirà.
Ho has fet tot perfecte, no pateixis. Només passa que tot no és tan i tan automàtic com sembla a primera vista.
Les combinacions automàtiques es donen quan el mateix ISSN ja es troba dins de LibraryThing. Però en el cas de les traduccions catalanes, això no és tan freqüent com ens agradaria perquè som una comunitat relativament petita. Per tant, molt sovint ens trobem que el nostre llibre és el primer exemplar català i no es lliga amb les altres edicions. Aleshores cal fer-ho manualment.
Tots podem fer la combinació d'obres. Com? A la pàgina de l'autor, hi ha un enllaç en el lateral dret, sota l'epígraf Combina/separa obres, on apareix altre vegada el nom de l'autor. Cal entrar-hi i veuràs que apareix una llista, de vegades molt llarga, amb totes les obres i tots els exemplars. Allí cal buscar el títol tal com ens apareix a nosaltres, marcar-lo i, a continuació buscar la mateixa obra amb un títol similar o idèntic o en una altra llengua i també marcar-lo. Prémer el botó Combina obres, comprovar que realment són les obres que volem combinar i prémer Confirmar.
Hi ha un grup de Combiners, de llengua anglesa, en què s'exposen dubtes i problemàtiques referents als autors i a les obres. I també té enllaços a pàgines d'ajuda, i missatges de títol Combining/Separating (Please Fix This Book!) on es pot demanar ajuda per a combinar obres si un mateix no se'n surt.
I dins la comunitat catalana, has fet molt bé de posar-ho aquí perquè entre tots ens ajudem amb molt de gust.
Per cert, ja t'he combinat El tirà.
3lluis.dolors
Ahhhhhhhhhh d'acord, ja ho vaig entenent. Hum, potser que hi faci una revisió general, ara que el volum d'obres que tinc catalogat encara és manejable.
Caram, sí que és divertit, això de LibraryThing! :)
PS: gràcies per haver-m'ho arreglat.
Caram, sí que és divertit, això de LibraryThing! :)
PS: gràcies per haver-m'ho arreglat.
4Delfi_r
Perdoneu que allargui la discussió aquí.
Amb l'Overcat es soluciona un problema que teniem fins ara: veiem el llibre entrar a la llibreria de algú altre i no hi havia manera de localitzarlo en cap dels cercadors existents.
El que jo faig es comprobar que el ISBN del llibre que vull entrar es el que veig en la llibreria de algun usuari i si es el cas, fins i tot la portada es recupera si pulseu afegir llibre i canvieu el titol per l'ISBN
Molt útil per entrar llibres en català.
Si aprenc a dominar alguna cosa més, miraré de pujar mes portades, que es una cosa que trobo a faltar
Amb l'Overcat es soluciona un problema que teniem fins ara: veiem el llibre entrar a la llibreria de algú altre i no hi havia manera de localitzarlo en cap dels cercadors existents.
El que jo faig es comprobar que el ISBN del llibre que vull entrar es el que veig en la llibreria de algun usuari i si es el cas, fins i tot la portada es recupera si pulseu afegir llibre i canvieu el titol per l'ISBN
Molt útil per entrar llibres en català.
Si aprenc a dominar alguna cosa més, miraré de pujar mes portades, que es una cosa que trobo a faltar
5gamoia
Tens raó. Amb Overcat com a font de dades s'aprofita molt més la feina de tots nosaltres. I n'estem fent molta.
Segons consta a l'apartat Ara mateix del català:
Membres: 1,967
Llibres catalogats: 92,968
Etiquetes: 136,768
Ressenyes: 2,529
Grups: 32
No indica les cobertes que hem afegit però jo diria que n'hi ha un bon nombre també.
El que no som és gaire xerraires. Anem per feina només ;-)
Segons consta a l'apartat Ara mateix del català:
Membres: 1,967
Llibres catalogats: 92,968
Etiquetes: 136,768
Ressenyes: 2,529
Grups: 32
No indica les cobertes que hem afegit però jo diria que n'hi ha un bon nombre també.
El que no som és gaire xerraires. Anem per feina només ;-)
6lluis.dolors
I la que farem encara!!! ;)
(Eps, acabo d'adonar-me que jo també tenia entrat "El Tirà" en versió catalana... suposo que el deus veure, no?)
(Eps, acabo d'adonar-me que jo també tenia entrat "El Tirà" en versió catalana... suposo que el deus veure, no?)

