This topic is currently marked as "dormant"—the last message is more than 90 days old. You can revive it by posting a reply.
1Anneli
Suomensin LibraryThing Localin Paikallis-LT:ksi, mutta olisiko kellään parempaa ehdotusta? Lähi-LT? Paikallinen?
2lintsu
Joku lähistö voisi olla hyvä tai sitten tylysti lähiö. Lähi-LT oli ihan outo juttu ja musta se ei oikein sovi, kun se on englanniksikin vain pelkkä local. :)
Paras olisi joku hauska käännös. No en nyt meinaa hauskalla hehheh hauskaa, mutta jotain kekseliästä eikä suoraan kääntämistä. Tai sitte jos ihan suoraan niin paikallinen, paikkakunta, alue, alueellinen tai jotain sellasta. Britiksihän toi voi merkitä myös lähipubia, niin siitäkin voisi keksiä jotain. Tietysti sen pitäisi olla kuvaava kuitenkin.
Paras olisi joku hauska käännös. No en nyt meinaa hauskalla hehheh hauskaa, mutta jotain kekseliästä eikä suoraan kääntämistä. Tai sitte jos ihan suoraan niin paikallinen, paikkakunta, alue, alueellinen tai jotain sellasta. Britiksihän toi voi merkitä myös lähipubia, niin siitäkin voisi keksiä jotain. Tietysti sen pitäisi olla kuvaava kuitenkin.

