Why to separate out modern Latin & Greek editions?

TalkCombiners!

Join LibraryThing to post.

Why to separate out modern Latin & Greek editions?

This topic is currently marked as "dormant"—the last message is more than 90 days old. You can revive it by posting a reply.

1prosfilaes
Edited: Jul 20, 2008, 2:57 pm

After separating out Regulus from the Little Prince, I looked at the recommendations for the Little Prince:

1. Cattus Petasatus: The Cat in the Hat in Latin by Dr. Seuss
...
3. Winnie ille Pu by A. A. Milne
...
6. Quomodo Invidiosulus Nomine Grinchus Christi Natalem Abrogaverit: How the Grinch Stole Christmas in Latin by Dr. Seuss
...
8. Vergil's Aeneid, Books I-VI by Virgil
...
10. Winnie Ille Pu Semper Ludet (The House at Pooh Corner) by A. A. Milne

Assuming no one recombines the two, I suspect that all of those will drop off the Little Prince's recommendation list next time it's regenerated, hopefully to be replaced by one that better represents the interests of the English, French, German, etc. readers of the Little Prince.

Edit: add links

2_Zoe_
Jul 20, 2008, 11:42 pm

Argh. They're already recombined.

3prosfilaes
Jul 21, 2008, 12:07 am

2> I'm not sure what's going on, but if you check the Debris list, you'll see no editions labeled Regulus or Latin, and http://www.librarything.com/work/5851472 gets you to the distinct Regulus work. Searches for Regulus, however, are being redirected to the Little Prince and it's not showing up on Saint-Exupery's author page. Maybe it will correct itself in 24 hours?

4_Zoe_
Jul 21, 2008, 12:31 pm

You're right, it seems better now. Yesterday my Regulus was still showing up as part of Le Petit Prince.