This topic is currently marked as "dormant"—the last message is more than 90 days old. You can revive it by posting a reply.
1mina.
Hola,
Sóc incapaç de fer aparèixer Josep Carner enllaçat com a autor-traductor del Grans esperances http://cat.librarything.com/work/7554 que he llegit en la reedició de Proa de 2008.
A la pàgina d'autor de Josep Carner no hi ha manera que hi aparegui Grans esperances. Això és així a tot LT? Em sembla un aspecte a millorar, i cursaré la petició si és així.
Pot ser la meva imperícia de newbie, disculpeu.
Sóc incapaç de fer aparèixer Josep Carner enllaçat com a autor-traductor del Grans esperances http://cat.librarything.com/work/7554 que he llegit en la reedició de Proa de 2008.
A la pàgina d'autor de Josep Carner no hi ha manera que hi aparegui Grans esperances. Això és així a tot LT? Em sembla un aspecte a millorar, i cursaré la petició si és així.
Pot ser la meva imperícia de newbie, disculpeu.
2gamoia
Crec que és així, sí. Aquesta informació només la trobo en la informació dels exemplars de cadascú. Per exemple, http://cat.librarything.com/work/7554/details/46749116
La veritat és que és un catàleg molt complex i algunes decisions no sé a què responen. Cal fer un cop d'ull als grups més professionals per si hi trobem discussions sobre el tema.
La informació sobre traductors, co-autors, etc es recull. El dubte és sobre la seva recuperació i ús.
La veritat és que és un catàleg molt complex i algunes decisions no sé a què responen. Cal fer un cop d'ull als grups més professionals per si hi trobem discussions sobre el tema.
La informació sobre traductors, co-autors, etc es recull. El dubte és sobre la seva recuperació i ús.
3mina.
Per mi la dada del traductor és molt útil, perquè el fa tan escriptor com un altre. Un traductor que no hagi escrit cap llibre propi, "original", hauria de poder tenir pàgina com a autor amb tota la seva obra de traducció llistada.
Dubto entre comprar una traducció i una altra d'una mateixa obra tant com dubto entre un autor i un altre, de manera que he de poder comparar. Miraré si hi ha res a esbrinar, però en un altre moment.
Dubto entre comprar una traducció i una altra d'una mateixa obra tant com dubto entre un autor i un altre, de manera que he de poder comparar. Miraré si hi ha res a esbrinar, però en un altre moment.
4Delfi_r
Hem de pensar que Librarything es molt anglocentrica. Els traductors no son importants, i encara que es un tema que han d'incorporar, encara no han ressolt el tema dels diferents autors. Perque hi ha llibres escrits per dos persones, amb text d'una i fotos de l'altra.
De tota manera crec que es important entrar-ho i amb el temps ho posaran a la part visible.
De tota manera crec que es important entrar-ho i amb el temps ho posaran a la part visible.

