Bijbel : de nieuwe bijbelvertaling (2004)
by Nederlands Bijbelgenootschap (corporation), Katholieke Bijbelstichting (corporation)
On This Page
Description
VIII, 1311, 261, 379, XXVIII p., 8 p. krtHet project Nieuwe Bijbelvertaling is in opdracht van de besturen van het Nederlands Bijbelgenootschap en de Katholieke Bijbelstichting door het Nederlands Bijbelgenootschap uitgevoerd, mede namens en in samenw. met de Katholieke Bijbelstichting en in samenw. met de Vlaamse Bijbelstichting en het Vlaams BijbelgenootschapMet lit.opgTags
Recommendations
Member Reviews
Vertaling in opdracht van het Nederlandsch Bijbelgenootschap
De Nieuwe Bijbelvertaling gebruik ik sinds hij is uitgekomen (oktober 2004). Zeer poëtisch, origineel taalgebruik, maar evengoed wel wat elitair. Sinds kort lees ik ook regelmatig uit Het Boek, dat in nog begrijpelijker taal is geschreven en toch niet plat is.
Dec 5, 2009Dutch
De bijbel wordt in toenemende mate door mensen gelezen die geen religieuze achtergrond hebben. Zij lezen de bijbel zoals ze andere literaire uitgaven lezen.
De bijbel is literair gesproken een bonte verzameling boeken die haar weerga niet kent: verhalen, retoische teksten, wetteksten, profetieën, brieven, evangeliën, liefdespoëzie, traktaten, gebeden - allemaal geschreven in een tijdsbestek van honderden jaren, verzameld, verder verteld, overgeschreven en tenslotte gedrukt en vertaald in honderden, duizenden versies en verspreid in miljoenen exemplaren.
De Nieuwe Bijbelvertaling is een bijzondere gebeurtenis en zal zowel in de kerkelijke als de niet-kerkelijke wereld op enorme belangstelling kunnen rekenen. Deze editie leest als een show more algemeen literair boek met de bijbeltekst in één kolom. De versnummers en perikopen zijn als voettekst opgenomen. show less
De bijbel is literair gesproken een bonte verzameling boeken die haar weerga niet kent: verhalen, retoische teksten, wetteksten, profetieën, brieven, evangeliën, liefdespoëzie, traktaten, gebeden - allemaal geschreven in een tijdsbestek van honderden jaren, verzameld, verder verteld, overgeschreven en tenslotte gedrukt en vertaald in honderden, duizenden versies en verspreid in miljoenen exemplaren.
De Nieuwe Bijbelvertaling is een bijzondere gebeurtenis en zal zowel in de kerkelijke als de niet-kerkelijke wereld op enorme belangstelling kunnen rekenen. Deze editie leest als een show more algemeen literair boek met de bijbeltekst in één kolom. De versnummers en perikopen zijn als voettekst opgenomen. show less
Jan 28, 2008Dutch
De nieuwe bijbelvertaling iseen complete nieuwe vertaling vanuit de grondtekst in hedendaags Nederlands
May 27, 2008Dutch
Ratings
Members
- Recently Added By
Author Information
All Editions
Some Editions
Series
Belongs to Publisher Series
Gouden Reeks (12)
Common Knowledge
- Canonical title
- Bijbel : de nieuwe bijbelvertaling (2004) (2004)
- Alternate titles
- Bijbel : met deuterocanonieke boeken : nieuwe bijbelvertaling (2004) (2004)
- Original publication date
- 2004
- First words
- In het begin schiep God de hemel en de aarde.
- Last words
- (Click to show. Warning: May contain spoilers.)De genade van onze Heer Jezus zij met u allen.
Classifications
- Genres
- Religion & Spirituality, Nonfiction
- DDC/MDS
- 220.53931 — Religion The Bible The Bible Modern versions and translations German & Germanic Other Germanic languages Dutch and Flemish Dutch
- LCC
- BS224 — Philosophy, Psychology and Religion The Bible The Bible Modern texts and versions Other European languages
- BISAC
Statistics
- Members
- 370
- Popularity
- 84,995
- Reviews
- 4
- Rating
- (4.33)
- Languages
- Dutch, English, Greek (Ancient)
- Media
- Paper
- ISBNs
- 26




























































