On This Page

Description

In the fifth book of the Romanzo di Ferrara, Bassani follows a day in the slipping life of Edgardo Limentani, a man of forty-five who sets out with a shooting party into the watery countryside surrounding Ferrara. As the day wears on, his malaise grows, seeping from his thoughts and feelings into the natural world around him, until it reaches an intolerable pitch. This taut depiction of one man's reckoning with his unfulfilling life evokes in cinematic detail how inescapable loneliness turns show more to despair. show less

Tags

Recommendations

Member Reviews

7 reviews
The Novel of Ferrara: The Heron by Giorgio Bassani

The Novel of Fera is a collection of six books in which the narrator looks back on Jewish life in Ferrara before and during WWII. This book, the fifth, differs from the previous four in that it is recounted in the first person by a named narrator, and is set outside Ferrara. The middle-aged Edgardo Limentani is a disappointed man. His wife, a Catholic peasant whom he feels is beneath him, is having an affair with her accountant. She is the nominal owner of Limentani's properties, an arrangement put in place at the outbreak of WWII. Limentani has a young daughter, but he is alienated from her and isn't sure whether he really is her father.

The story takes place over one day. Limentani has show more arranged a day's duck shooting in a swamp outside Ferrara, near a village where his cousin, once his closest friend, lives. He hasn't seen his cousin since before the war. The day starts badly, with Limentani being delayed by a conversation with his wife. As the day goes on, his own lethargy and apathy delay him further. He focuses on his misery, his bodily functions, and his disgust for himself, his surroundings and the people he meets. When he eventually meets his guide, hours late, and the shooting begins, the death of a heron brings him a revelation.

The Heron was so very depressing. Limentani is an unsympathetic character, but Bassani makes his misery real and the clumsy translation can't quite dull the intensity. I so wish that a better writer had translated this book.
show less
½
Such a beautiful book. So haunting. Bassani's story of an Italian Jew, a member of Ferrara's aristocracy, who survived the war and the persecutions, going on a hunt for waterfowl in the marshlands and finding himself spiritually lost, questioning the values of the world around him and seeing himself in the helpless agony of a wounded bird, will stay with you long after you have closed the cover. The image of the marshland, the hunt, of Edgardo's thoughts will find their way into your mind at the most unexpected moments.
This was the last of Bassani's Ferrara novel sequence to be published in Jamie McKendrick's new translation for Penguin. This one is a short character study, telling the story of a day in the life of a Jewish minor aristocrat in 1947.

As in most of the other novels in the series, this one is largely about the lingering after effects of Fascism, but it is also about the death of a lifestyle, rather like [b:The Leopard|625094|The Leopard|Giuseppe Tomasi di Lampedusa|https://images.gr-assets.com/books/1376481466s/625094.jpg|1132275].
la mia edizione ha 209 pagine!
De man gaat uit jagen, maar eigenlijk gaat het niet om de jacht maar om de man zelf. Zijn leven is voor hemzelf eigenlijk zinloos, en dat klinkt duidelijk in het verhaal door. Jammer dat de context af en toe wat wazig is. Maar dat hoort ook een beetje bij het verhaal dat geen echt einde kent.
Joyce had Dublin Svevo Triëst; het leven en werk van de melancholieke traditionalist Giorgio Bassani is sterk verbonden met de Noord-Italiaanse stad Ferrara, waar hij tot 1943 woonde. Alle verhalen van zijn debuutbundel Binnen de muren (1956) spelen zich er af – bijvoorbeeld dat van de uit het kamp teruggekeerde jood die vergeefs probeert om zijn naam van de gedenkplaat aan de synagoge af te krijgen – maar ook de door Vittorio de Sica verfilmde roman De tuin van de Finzi-Contini’s (1962). Hierin vertelt een joodse jongen over de paradijselijke tijd die hij doorbracht op het landgoed van een oude professor nadat het gewone leven voor hem en zijn vrienden onmogelijk is geworden door de rassenwetten van de fascisten. De trauma’s show more van de jodenvervolging, waaraan Bassani zelf ontsnapte door in het verzet te gaan, spelen ook een rol in zijn laatste roman De reiger (1968), over een advocaat en grootgrondbezitter die tijdens een eendenjacht besluit om een einde aan zijn leven te maken. Bassani’s verzamelde werk is uitgegeven in de mooie band Het verhaal van Ferrara. show less

Members

Recently Added By

Lists

Italian Literature
556 works; 38 members
Books Read in 2022
5,164 works; 113 members

Author Information

Picture of author.
45+ Works 4,010 Members
The main theme of Giorgio Bassani's novels and short stories, which have earned him wide acclaim outside Italy, has been the advent of anti-Semitism in the provincial Italian city of Ferrara during World War II. Earlier he had a successful career as an editor with a major publishing house, being credited with helping to bring to public notice The show more Leopard by Tomasi Lampedusa. Bassani edited a literary magazine and was director of the Italian radio-television network. His first collection of short pieces was A City on the Plain, written under the pseudonym Giacomo Marchi. His volumes of poems were finally collected and published in 1963. The stories and novels that were to make him famous abroad began to appear in the 1950s. They include A Prospect of Ferrara (1960), and The Gold Rimmed Spectacles (1960). A film version of The Garden of the Finzi-Continis (1962) by Vittorio De Sica has become a public television classic. (Bowker Author Biography) show less

Some Editions

Dijk, Tineke van (Translator)
Traats, Joke (Translator)
Weaver, William (Translator)

Awards and Honors

Series

Belongs to Publisher Series

Work Relationships

Common Knowledge

Canonical title
The Heron
Original title
L'airone
Original publication date
1968 (Italian edition) (Italian edition); 1970 (English translation) (English translation); 1993 (English translation, with introduction by Jonathan Keates) (English translation, with introduction by Jonathan Keates)
Important places*
Ferrara, Provincia di Ferrara, Emilia-Romagna, Italië
Epigraph
'Elle est retrouvée.
Quoi? L'éternité.'

Rimbaud
Dedication
to Beppe Minerbi
First words*
Niet meteen, maar met enige moeite uit de bodemloze put van de bewusteloosheid omhoogkomend stak Edgardo Limentani zijn rechterhand uit naar het nachtkastje.
Last words*
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)'Welterusten, lieve Edgardo.'
Original language*
Italiaans
*Some information comes from Common Knowledge in other languages. Click "Edit" for more information.

Classifications

Genres
Fiction and Literature, General Fiction
DDC/MDS
853.914Literature & rhetoricItalian, Romanian & related literaturesItalian fiction1900-20th Century1945-1999
LCC
PQ4807 .A79 .A713Language and LiteratureFrench, Italian, Spanish and Portuguese literaturesItalian literatureIndividual authors, 1900-1960
BISAC

Statistics

Members
225
Popularity
144,279
Reviews
7
Rating
(3.83)
Languages
9 — Dutch, English, French, German, Italian, Portuguese, Spanish, Swedish, Turkish
Media
Paper, Ebook
ISBNs
22
ASINs
10