Bijbel : de nieuwe bijbelvertaling (2004)

by Nederlands Bijbelgenootschap (corporation), Katholieke Bijbelstichting (corporation)

On This Page

Description

VIII, 1311, 261, 379, XXVIII p., 8 p. krtHet project Nieuwe Bijbelvertaling is in opdracht van de besturen van het Nederlands Bijbelgenootschap en de Katholieke Bijbelstichting door het Nederlands Bijbelgenootschap uitgevoerd, mede namens en in samenw. met de Katholieke Bijbelstichting en in samenw. met de Vlaamse Bijbelstichting en het Vlaams BijbelgenootschapMet lit.opg

Tags

Recommendations

Member Reviews

5 reviews
Vertaling in opdracht van het Nederlandsch Bijbelgenootschap
De Nieuwe Bijbelvertaling gebruik ik sinds hij is uitgekomen (oktober 2004). Zeer poëtisch, origineel taalgebruik, maar evengoed wel wat elitair. Sinds kort lees ik ook regelmatig uit Het Boek, dat in nog begrijpelijker taal is geschreven en toch niet plat is.
De bijbel wordt in toenemende mate door mensen gelezen die geen religieuze achtergrond hebben. Zij lezen de bijbel zoals ze andere literaire uitgaven lezen.

De bijbel is literair gesproken een bonte verzameling boeken die haar weerga niet kent: verhalen, retoische teksten, wetteksten, profetieën, brieven, evangeliën, liefdespoëzie, traktaten, gebeden - allemaal geschreven in een tijdsbestek van honderden jaren, verzameld, verder verteld, overgeschreven en tenslotte gedrukt en vertaald in honderden, duizenden versies en verspreid in miljoenen exemplaren.

De Nieuwe Bijbelvertaling is een bijzondere gebeurtenis en zal zowel in de kerkelijke als de niet-kerkelijke wereld op enorme belangstelling kunnen rekenen. Deze editie leest als een show more algemeen literair boek met de bijbeltekst in één kolom. De versnummers en perikopen zijn als voettekst opgenomen. show less
De nieuwe bijbelvertaling iseen complete nieuwe vertaling vanuit de grondtekst in hedendaags Nederlands

Members

Recently Added By

Author Information

Picture of author.
corporation
97+ Works 861 Members
Picture of author.
corporation
11+ Works 656 Members

All Editions

Bastiaens, J.Ch. (Translator)
Booij, P.J. (Editor)
Mewe, T. (Editor)

Some Editions

Doré, Gustave (Illustrator)
Jongbloed (publisher)

Series

Belongs to Publisher Series

Common Knowledge

Canonical title
Bijbel : de nieuwe bijbelvertaling (2004) (2004)
Alternate titles
Bijbel : met deuterocanonieke boeken : nieuwe bijbelvertaling (2004) (2004)
Original publication date
2004
First words
In het begin schiep God de hemel en de aarde.
Last words
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)De genade van onze Heer Jezus zij met u allen.

Classifications

Genres
Religion & Spirituality, Nonfiction
DDC/MDS
220.53931ReligionThe BibleThe BibleModern versions and translationsGerman & GermanicOther Germanic languagesDutch and FlemishDutch
LCC
BS224Philosophy, Psychology and ReligionThe BibleThe BibleModern texts and versionsOther European languages
BISAC

Statistics

Members
370
Popularity
84,995
Reviews
4
Rating
½ (4.33)
Languages
Dutch, English, Greek (Ancient)
Media
Paper
ISBNs
26