Corsicaanse rapsodie

by Marcu Biancarelli

22 Members 1 Review ½ (3.50)

On This Page

Description

©2014. - Vertaling van: Murtoriu o a baddata di Mansuetu. - Ajaccio : Albiana, 2009. - Vertaald uit het Corsicaans. 2014-47-9

Tags

Recommendations

Member Reviews

1 review
Roman dur et rude, écrit par un Corse sur la Corse, sa Corse, comme il la voit, comme elle est envahie par les touristes, comme elle est vendue par les politiques et les promoteurs.

Il y a un peu de l'atmosphère surchauffée de 'Sous le soleil des Scorta' de Gaude. C'est plus alcoolisé, plus crument violent et encore. Cela semble sans doute plus cru car cela tient plus du récit romancé que du roman, même si c'en est bien un. Cela sent le vécu, le ressenti.

J'ai bien aimé cette incursion sur cette île où je ne suis jamais allée, île dite de beauté, mais où la beauté morale n'est pas toujours au rendez-vous, à lire ce roman.

Pour découvrir autre chose. Hors des sentiers habituels.

Members

Recently Added By

Author Information

5 Works 42 Members

Common Knowledge

Canonical title*
Corsicaanse rapsodie
Original title
Murtoriu o a baddata di Mansuetu
Original publication date
2009; 2014 (dut) (dut)
First words*
Sarcona.
Last words*
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)En ik heb mezelf gezworen, toen we naar de auto terugliepen en net waren overgegaan naar de dimensie van de geesten, een definitieve keuze te maken: voor het leven.
Original language*
Corsicaans
*Some information comes from Common Knowledge in other languages. Click "Edit" for more information.

Classifications

Genres
Fiction and Literature, General Fiction
DDC/MDS
859.9843Literature & rhetoricItalian, Romanian & related literaturesLiteratures of Romanian, Rhaetian, Sardinian, Corsican languagesRhaeto-Romanic, Sardinian, Corsican literaturesMiscellanyCorsican
LCC
PC1994 .B53 .M8714Language and LiteratureRomanic languagesRomance

Statistics

Members
22
Popularity
1,186,026
Reviews
1
Rating
½ (3.50)
Languages
Dutch, English, French
Media
Paper
ISBNs
3