The Quantum and the Lotus: A Journey to the Frontiers Where Science and Buddhism Meet
by Matthieu Ricard, Xuan Thuan Trinh (Author)
On This Page
Description
Matthieu Ricard trained as a molecular biologist, working in the lab of a Nobel prize-winning scientist, but when he read some Buddhist philosophy, he became drawn to Buddhism. Eventually he left his life in science to study with Tibetan teachers, and he is now a Buddhist monk and translator for the Dalai Lama, living in the Shechen monastery near Kathmandu in Nepal. Trinh Thuan was born into a Buddhist family in Vietnam but became intrigued by the explosion of discoveries in astronomy show more during the 1960s. He made his way to the prestigious California Institute of Technology to study with some of the biggest names in the field and is now an acclaimed astrophysicist and specialist on how the galaxies formed. When Matthieu Ricard and Trinh Thuan met at an academic conference in the summer of 1997, they began discussing the many remarkable connections between the teachings of Buddhism and the findings of recent science. That conversation grew into an astonishing correspondence exploring a series of fascinating questions. Did the universe have a beginning? Might our perception of time in fact be an illusion, a phenomenon created in our brains that has no ultimate reality? What is consciousness and how did it evolve? show lessTags
Recommendations
Member Reviews
Ricard trained as a molecular biologist – now a Buddhist monk – converse with acclaimed astrophysicist Thuan in a mind-expanding discussion of the many remarkable connections between the teachings of Buddhism and the findings of recent science.
ABHIDHARMA, ZNANOST
note book #818
ce livre est véritablement fantastique, mais pourquoi je vous le dis
comme cela, tout de go ? C’est pour vous raconter ensuite qu’en démarrant sa lecture j’avais eu au
contraire l’impression initiale de commencer un chemin de croix, un peu pénible et futile à la fois.
J’avais eu, je l’avoue, la tentation de vouloir ranger le livre, tellement le contenu fut difficile à digérer sur
des sujets qui tout au plus demeurent mystérieux, demeureront mystérieux à tout jamais: l’infiniment
grand, l’infiniment petit, l’infiniment rapide, l’infiniment chaud et froid, l’infiniment lointain, le vide et la
vacuité, les notions de temps et d’espace, de realité( !), mais aussi la conscience humaine, le beau, la
compassion… show more (PHAN VĂN TRƯỜNG) show less
comme cela, tout de go ? C’est pour vous raconter ensuite qu’en démarrant sa lecture j’avais eu au
contraire l’impression initiale de commencer un chemin de croix, un peu pénible et futile à la fois.
J’avais eu, je l’avoue, la tentation de vouloir ranger le livre, tellement le contenu fut difficile à digérer sur
des sujets qui tout au plus demeurent mystérieux, demeureront mystérieux à tout jamais: l’infiniment
grand, l’infiniment petit, l’infiniment rapide, l’infiniment chaud et froid, l’infiniment lointain, le vide et la
vacuité, les notions de temps et d’espace, de realité( !), mais aussi la conscience humaine, le beau, la
compassion… show more (PHAN VĂN TRƯỜNG) show less
Aug 21, 2018French
El mágico relato de nuestros orígenes es probablemente el que más fascinación ha inspirado en la humanidad a lo largo de los tiempos. Pero, más allá de los cuarenta versículos que la Biblia dedica a Adán y Eva, más allá incluso de la leyenda, ¿cómo sería la vida de aquella inocente, valiente y conmovedora primera pareja? ¿Cómo sería aquel universo primigenio?
Jan 23, 2023Spanish
EL INFINITO EN LA PALMA DE LA MANO
Tras El monje y el filósofo, Matthieu
Ricard dialoga ahora con un astrofísico
de origen vietnamita sobre el universo
el tiempo o la naturaleza de la realidad
Para los budistas, el sufrimiento proviene
de la ignorancia y, por ello, están muy
interesados en los descubrimientos de la
ciencia. Como dice el Dalai Lama: «Tomar
nciencia de los descubrimientos
científicos no cuestiona nuestras creencias
sino que las pone al dia»
Aunque ciencia y espiritualidad -como
disciplinas del conocimiento- puedan
seguir existiendo la una sin la otra, el ser
humano precisa de ambas para
comprenderse plenamente.
Tras El monje y el filósofo, Matthieu
Ricard dialoga ahora con un astrofísico
de origen vietnamita sobre el universo
el tiempo o la naturaleza de la realidad
Para los budistas, el sufrimiento proviene
de la ignorancia y, por ello, están muy
interesados en los descubrimientos de la
ciencia. Como dice el Dalai Lama: «Tomar
nciencia de los descubrimientos
científicos no cuestiona nuestras creencias
sino que las pone al dia»
Aunque ciencia y espiritualidad -como
disciplinas del conocimiento- puedan
seguir existiendo la una sin la otra, el ser
humano precisa de ambas para
comprenderse plenamente.
Nov 28, 2018Spanish
Members
- Recently Added By
Author Information

80+ Works 4,022 Members
Matthieu Ricard, a Buddhist monk residing in Katmandu, is a coauthor of "The Monk & the Philosopher" & is the official French translator of His Holiness the Dalai Lama. (Bowker Author Biography)
Some Editions
Awards and Honors
Work Relationships
Common Knowledge
- Canonical title*
- Dal Big bang all'Illuminazione
- Original publication date
- 2001; 2000
*Some information comes from Common Knowledge in other languages. Click "Edit" for more information.
Classifications
- Genres
- Nonfiction, Science & Nature, Religion & Spirituality, Philosophy, General Nonfiction
- DDC/MDS
- 500 — Natural sciences & mathematics Science Natural sciences and mathematics
- LCC
- BQ4570 .S3 .R5313 — Philosophy, Psychology and Religion Buddhism Buddhism Doctrinal and systematic Buddhism Special topics and relations to special subjects
- BISAC
Statistics
- Members
- 554
- Popularity
- 53,256
- Reviews
- 10
- Rating
- (3.80)
- Languages
- 7 — Dutch, English, French, German, Italian, Polish, Spanish
- Media
- Paper, Audiobook, Ebook
- ISBNs
- 16
- ASINs
- 7




























































