Letters to Friends, Family and Editors
by Franz Kafka 
On This Page
Description
Collected after his death by his friend and literary executor Max Brod, here is a treasure trove of Kafka's letters from his years as a student in Prague in the early 1900s to his final months in the sanatorium near Vienna where he died in 1924. They include charming notes to school friends; fascinating accounts to Brod about his work in its various stages of publication; correspondence with his publisher, Kurt Wolff, about manuscripts in progress, suggested book titles, type design, and show more late royalty statements; revealing exchanges with other young writers of the day, including Martin Buber and Felix Weltsch, on life, literature, and girls; and heartbreaking reports to his parents, sisters, and friends on the declining state of his health in the last months of his life. show lessTags
Recommendations
Member Reviews
This was engaging and tedious. Most mundane communications with editors and other publishing shoptalk is for the Kafka scholar I suppose. With only half the conversation and elucidatng remarks in end notes instead of footnotes, the biographical narrative is in pieces. Still coming through is an insecure and maladpted artist writing notes until the lung ailments that early on sound psychosomatic prove lethal. What I mostly came away with is that life goes on. WW I and a global flu pandemic get nary a mention. Inflation and postal service changes do, as these had direct impact.
It seems Kafka had a complex relationship with his Jewish heritage. He studied Hebrew and seemed in some awe of Palestine anddiscusses antisemitism. Also he finds show more "Jewish faces" in certain passers-by disgusting and may be "timid like all Jews". show less
It seems Kafka had a complex relationship with his Jewish heritage. He studied Hebrew and seemed in some awe of Palestine anddiscusses antisemitism. Also he finds show more "Jewish faces" in certain passers-by disgusting and may be "timid like all Jews". show less
Bijna een jaar heeft dit boek op de leestafel gelegen. Van het begin af stoorde de uitgave me: een dikke paperback, met een logge en overvolle bladspiegel, even en oneven pagina's waarvan de zinnen in de leesvouw haast samensmelten en een bijna volledig ontbreken van een marge onderaan de pagina's maakten het lezen tot een voortdurende kwelling.
De brieven van Kafka, aan Max Brod, Robert Klopstock, Oskar Baum, ... en nog een veelheid aan andere personages (behalve Felice - niet erg, we hebben ook het boek Letters to Felice ...) zijn niet van die aard om je een lelijke uitgave te doen vergeten: meer dan bespiegelingen over het leven, de wereld, de literatuur, collega-schrijvers, ... zijn deze brieven gevuld met mededelingen - de show more gezondheid, het gewicht, de temperatuur, het eten, de post, ... uitzonderlijk heeft Kafka het over de boeken die hij las (en wij niet natuurlijk), of artikels in kranten ... haast nooit over zijn eigen werk, ...
Wat we in andere schrijverscorrespondenties (en zeker met uitgevers) zo boeiend vinden: het onderhandelen over de wijze van uitgave, over vertalingsrechten, over contracten voor nieuw werk, over titels en covers, ... ontbreekt bijna volledig. (Slechts in 2 of 3 brieven heeft Kafka het over de volgorde van enkele verhalen, éénmaal drukt hij zijn uitgever op het hart vooral geen afbeelding van een insekt te gebruiken voor De metamorfose, eenmaal laat hij weten dat de Hongaarse vertaling van zijn werk door Klopstock dient te gebeuren en niet door Sandor Marai, ...) Ook het zoeken van de schrijver: de onderwerpen, de vorm, ... zijn we in deze brieven, behalve in enkele korte - en vaak lovende - besprekingen van het werk van Max Brod, niet tegengekomen.
Natuurlijk blijft er ook zonder al die dingen genoeg over om een beeld te krijgen van Kafka: een zieke man vol humor, die iedereens grote broer lijkt te (willen) zijn.
Maar het boek nodigde me niet uit de man verder uit te graven, om elk woord te wegen. De grappen misten daardoor doel, en Kafka werd voor mij nooit de grote illustere Franz Kafka.
http://occamsrazorlibrary.blogspot.com/2010/01/kafka-letters-to-friends-family-a... show less
De brieven van Kafka, aan Max Brod, Robert Klopstock, Oskar Baum, ... en nog een veelheid aan andere personages (behalve Felice - niet erg, we hebben ook het boek Letters to Felice ...) zijn niet van die aard om je een lelijke uitgave te doen vergeten: meer dan bespiegelingen over het leven, de wereld, de literatuur, collega-schrijvers, ... zijn deze brieven gevuld met mededelingen - de show more gezondheid, het gewicht, de temperatuur, het eten, de post, ... uitzonderlijk heeft Kafka het over de boeken die hij las (en wij niet natuurlijk), of artikels in kranten ... haast nooit over zijn eigen werk, ...
Wat we in andere schrijverscorrespondenties (en zeker met uitgevers) zo boeiend vinden: het onderhandelen over de wijze van uitgave, over vertalingsrechten, over contracten voor nieuw werk, over titels en covers, ... ontbreekt bijna volledig. (Slechts in 2 of 3 brieven heeft Kafka het over de volgorde van enkele verhalen, éénmaal drukt hij zijn uitgever op het hart vooral geen afbeelding van een insekt te gebruiken voor De metamorfose, eenmaal laat hij weten dat de Hongaarse vertaling van zijn werk door Klopstock dient te gebeuren en niet door Sandor Marai, ...) Ook het zoeken van de schrijver: de onderwerpen, de vorm, ... zijn we in deze brieven, behalve in enkele korte - en vaak lovende - besprekingen van het werk van Max Brod, niet tegengekomen.
Natuurlijk blijft er ook zonder al die dingen genoeg over om een beeld te krijgen van Kafka: een zieke man vol humor, die iedereens grote broer lijkt te (willen) zijn.
Maar het boek nodigde me niet uit de man verder uit te graven, om elk woord te wegen. De grappen misten daardoor doel, en Kafka werd voor mij nooit de grote illustere Franz Kafka.
http://occamsrazorlibrary.blogspot.com/2010/01/kafka-letters-to-friends-family-a... show less
Feb 26, 2010Dutch
Ratings
Members
- Recently Added By
Author Information

1,500+ Works 103,448 Members
Franz Kafka -- July 3, 1883 - June 3, 1924 Franz Kafka was born to middle-class Jewish parents in Prague, Czechoslovakia on July 3, 1883. He received a law degree at the University of Prague. After performing an obligatory year of unpaid service as law clerk for the civil and criminal courts, he obtained a position in the workman's compensation show more division of the Austrian government. Always neurotic, insecure, and filled with a sense of inadequacy, his writing is a search for personal fulfillment and understanding. He wrote very slowly and deliberately, publishing very little in his lifetime. At his death he asked a close friend to burn his remaining manuscripts, but the friend refused the request. Instead the friend arranged for publication Kafka's longer stories, which have since brought him worldwide fame and have influenced many contemporary writers. His works include The Metamorphosis, The Castle, The Trial, and Amerika. Kafka was diagnosed with tuberculosis (TB) in August 1917. As his disease progressed, his throat became affected by the TB and he could not eat regularly because it was painful. He died from starvation in a sanatorium in Kierling, near Vienna, after admitting himself for treatment there on April 10, 1924. He died on June 3 at the age of 40. (Bowker Author Biography) show less
Work Relationships
Is contained in
Common Knowledge
- Original title
- Briefe 1902–1924
- Original publication date
- 1959; 1977 (English) (English)
Classifications
- Genres
- Fiction and Literature, Biography & Memoir, Literature Studies and Criticism
- DDC/MDS
- 833.912 — Literature & rhetoric German & related literatures German fiction 1900- 1900-1990 1900-1945
- LCC
- PT2621 .A26 .Z5313 — Language and Literature German, Dutch and Scandinavian literatures German literature Individual authors or works 1860/70-1960
- BISAC
Statistics
- Members
- 192
- Popularity
- 170,029
- Reviews
- 2
- Rating
- (3.67)
- Languages
- English
- Media
- Paper, Ebook
- ISBNs
- 7
- ASINs
- 2



























































