Paris Is Always a Good Idea: A Novel
by Nicolas Barreau
On This Page
Description
"Rosalie Laurent is the proud owner of Luna Luna, a little post-card shop in St. Germain, and if it were up to her, far more people would write cards. Her specialty is producing "wishing cards," but where her own wishes are concerned the quirky graphic artist is far from lucky. Every birthday Rosalie sends a card inscribed with her heart's desire fluttering down from the Eiffel Tower - but none of her wishes has ever been fulfilled. Then one day when an elderly gentleman trips up in her shop show more and knocks over a post-card stand, it seems that her wish cards are working after-all. Rosalie finds out that it is Max Marchais, famed and successful author of children's books who's fallen into her life. When he asks her to illustrate his new (and probably last) book, Rosalie is only too glad to accept, and the two - very different - maverick artists become friends. Rosalie's wishes seem to be coming true at last, until a clumsy American professor stumbles into her store with accusations of plagiarism. Rosalie is hard pressed to know whether love or trouble is blowing through her door these days, but when in doubt, she knows that Paris is Always a Good Idea when one is looking for the truth and finding love"-- show lessTags
Recommendations
Member Reviews
Può una favola per bambini cambiare la vita di diverse persone? È quello che ci racconta questo libro dove il racconto de “La Tigre Azzurra” sarà il filo sottilissimo destinato a unire e ricongiungere alcune persone.
Una storia molto dolce e romantica, forse anche un po’ troppo sdolcinata e prevedibile, ma comunque piacevole e che si legge velocemente.
Sullo sfondo, come sempre nei libri di Barreau, Parigi con tutta la sua bellezza e il suo charme, le sue strade e i suoi quartieri, i giardini, i palazzi, i piccoli negozi, le boulangeries, le baguettes e il profumo dei croissants. Basta questo per farmi amare questi libri che riescono sempre, come pochi, ad evocare luoghi per me indimenticabili e sensazioni uniche.
Una storia molto dolce e romantica, forse anche un po’ troppo sdolcinata e prevedibile, ma comunque piacevole e che si legge velocemente.
Sullo sfondo, come sempre nei libri di Barreau, Parigi con tutta la sua bellezza e il suo charme, le sue strade e i suoi quartieri, i giardini, i palazzi, i piccoli negozi, le boulangeries, le baguettes e il profumo dei croissants. Basta questo per farmi amare questi libri che riescono sempre, come pochi, ad evocare luoghi per me indimenticabili e sensazioni uniche.
Paris IS always a good idea -- not just for a place to travel but also for the setting of a novel. Since I just visited the area that the areas in Paris that this novel is set in, that made it even more fun for me. This is a light fun read with lots of descriptions of Paris and two fun characters.
Rosalie is an artist who owns a card shop in the St. Germain area of Paris. After being asked to illustrate a children's book by a famous author, she proudly displays a copy in her store window. Along comes an American tourist, a lawyer who wants to continue teaching literature and has come to Paris to think about this life. He is appalled when he sees the book because he feels that the story in the book was stolen from his late mother. He show more angrily confronts her and they try to uncover the truth together.
The book has a little mystery, a little romance and a lot of Paris - it's a fun read and I highly recommend it!
(Thanks to NetGalley for providing the book for a fair and unbiased review.) show less
Rosalie is an artist who owns a card shop in the St. Germain area of Paris. After being asked to illustrate a children's book by a famous author, she proudly displays a copy in her store window. Along comes an American tourist, a lawyer who wants to continue teaching literature and has come to Paris to think about this life. He is appalled when he sees the book because he feels that the story in the book was stolen from his late mother. He show more angrily confronts her and they try to uncover the truth together.
The book has a little mystery, a little romance and a lot of Paris - it's a fun read and I highly recommend it!
(Thanks to NetGalley for providing the book for a fair and unbiased review.) show less
A little mystery...a little romance...and, of course, Paris. That's the gist of this book.
Rosalie is the owner of a tiny postcard shop in Paris. One day she is asked to illustrate a wonderful children's book written by one of France's most renowned children's book authors, and she does so, to wide acclaim. Then an angry man comes into her shop, furious that a story his mother told him over and over as a child has been stolen and made into a book illustrated by Rosalie. Who is right? Who wrote this story? Can the man and Rosalie work together to solve this mystery?
All the characters are quite likable, even the minor ones, and the little mystery is fun, if predictable. The Paris setting zooms this book up to a notch above your average show more Paris romance. show less
Rosalie is the owner of a tiny postcard shop in Paris. One day she is asked to illustrate a wonderful children's book written by one of France's most renowned children's book authors, and she does so, to wide acclaim. Then an angry man comes into her shop, furious that a story his mother told him over and over as a child has been stolen and made into a book illustrated by Rosalie. Who is right? Who wrote this story? Can the man and Rosalie work together to solve this mystery?
All the characters are quite likable, even the minor ones, and the little mystery is fun, if predictable. The Paris setting zooms this book up to a notch above your average show more Paris romance. show less
A cute story, well written, but somewhat predictable.
I love stories from France, because they are usually more romantic. However, having a setting in a foreign country with different languages is tricky. This book takes place in France, and most of the people are French except for Robert and Rachel. 99% of the conversations should have been spoken in French, but the entire book is written in English. The only thing that bothers me is the little French words here and there. They are suppose to be speaking in French anyway, why those simple French words.
The first one-third of the book is kind of boring, when it is only building the relationship between Rosalie and Max. The story gets a lot better when Robert comes into view. The ending is very predictable, but the story itself is not bad.
4 show more out of 5 stars
Received a free copy from Goodreads First Reads program. show less
The first one-third of the book is kind of boring, when it is only building the relationship between Rosalie and Max. The story gets a lot better when Robert comes into view. The ending is very predictable, but the story itself is not bad.
4 show more out of 5 stars
Received a free copy from Goodreads First Reads program. show less
Una commedia romantica e leggera. Paragonabile a quelle pellicole che erano tanto in voga alla metà del ventesimo secolo. Film come Sabrina o Vacanze romane. Film che hanno lasciato il segno non solo nella storia del cinema. Ma anche nel cuore degli spettatori. E come accade con i film, accade anche con i libri. Almeno a me.
Ho conosciuto questo scrittore anni fa per puro caso. Quando mi è capitato di scorgere una recensione del suo secondo romanzo Con te fino alla fine del mondo. Stavo ingannando l’attesa, non ricordo nemmeno dove, forse ero da un parrucchiere. Sfogliavo pigramente una rivista femminile. E mi sono ritrovata su una striminzita rubrica di segnalazioni di libri. Il titolo mi ha colpito e ho letto le poche righe che show more avevano dedicato alla trama. Mi ha intrippato il fatto di una storia d’amore nata attraverso messaggi scritti. Un espediente utilizzato, strautilizzato e strasfruttato da tutti. Libri, cinema, televisione. Antico come il mondo ma non ancora passato di moda. Perché si sa, nulla ha più fascino di una dichiarazione d’amore vergata a mano ma soprattutto anonima. Nel libro a dire la verità la donna in questione ha utilizzato un mezzo più moderno. La posta elettronica. Ma l’anonimato è rimasto. Chi non cederebbe alla seduzione di una serie di lettere d’amore anonime e passionali, che disseminano indizi per arrivare all’identità del seduttore?
In ogni caso sto divagando. Quello è un altro libro. Era solo per rendere l’idea di come sono inciampata nella scrittura di Nicolas Barreau. Insomma, stringendo, ho cercato quel libro ma non ricordo per quale motivo non sono riuscita a trovarlo. L’ho letto molto tempo dopo. Così ho ripiegato sulla sua prima opera tradotta in italiano. Non è la sua prima opera in assoluto ma in Italia i precedenti non sono mai arrivati. Gli ingredienti segreti dell’amore. Altro gioiellino della commedia sentimentale. Dire che mi è piaciuto sarebbe riduttivo. Anche lì la trama si dipana partendo da un equivoco. Altro espediente strautilizzato e sempre vincente. Anche lì il lieto fine è assicurato. Un lieto fine coronato da passione, sospiri, emozioni altalenanti, burrascosi addii e dolcissimi perdoni.
Insomma tutti gli ingredienti che io adoro nella lettura. Situazioni leggere, da romanzo ma verosimili. Il protagonista assoluto è l’amore per antonomasia. Equivoci e battibecchi. Abbandoni e perdoni. E l’immancabile lieto fine. Stile favola romantica. Il tutto condito da una cifra stilistica pulita e scorrevole. Quasi cinematografica. Pochi dialoghi ma un narrato fluido.
Era nato un grande amore tra me e Nicolas Barreau. O meglio tra me e la sua scrittura. Lui non sa nemmeno che esisto, sinceramente. Ma come tutti i grandi amori le aspettative spesso sono troppo alte. Così al libro successivo Una sera a Parigi ho preso la dolorosa decisione di lasciarlo. E in quel momento la decisione era definitiva e irremovibile. Mi ero fatta regalare il libro per il mio compleanno. Ed è stata una delusione. Come il tradimento del primo amore. Era come se non ritrovassi più la leggerezza della sua penna. Non l’ho nemmeno mai finito quel romanzo. E ho deciso che di libri suoi non ne avrei letti mai più. Ho ignorato qualsiasi cosa abbia fatto nel periodo successivo. Poi, un giorno, non ricordo come fu, per fare una citazione classica, inciampai di nuovo nella pubblicità della sua ultima opera. Parigi è sempre una buona idea. Galeotta fu Parigi. La mia città anche se non ci vivo. E anche se sapevo perfettamente che i suoi libri sono sempre ambientati a Parigi. Mi ha incuriosito. Ho finto di ignorare per un po’ la scintilla che si riaccendeva. Alla fine il ritorno di fiamma è arrivato inesorabile. Ma il mio orgoglio non voleva cedere così ho cercato un compromesso con me stessa. Non lo avrei comprato prima di leggerlo. L’ho infatti recuperato in una biblioteca. L’ho letto. E sono andata a comprarlo il giorno dopo averlo finito. Era ritornato il mio Nicolas Barreau. Quello de Gli ingredienti segreti dell’amore. Romantico, dolce, passionale. Un’altra storia che gravita intorno ai libri. Altro mio grande amore. C’è sempre un equivoco. Due persone incredibilmente differenti tra loro ma simili in modo quasi stupefacente. Vivono in continenti diversi. Vivono vite che non hanno nulla in comune. Tanto che un loro incontro anche fortuito sembrerebbe impossibile. Poi però il caso porta lui, docente americano, nella città dell’amore per eccellenza. A Parigi. Dove lei vive. Per caso davanti alla vetrina della cartoleria di lei. Dove vede qualcosa che lo fa imbestialire. Entra nel negozio e… si odiano. Si scontrano. Litigano. Si trovano. Si dedicano alla soluzione di un mistero incredibile che paradossalmente li lega a doppio filo.
Due sognatori. Innamorati. In tutti i sensi possibili. E fiduciosi. Alla ricerca di qualcosa che potranno trovare solamente a Parigi. Perché Parigi è sempre una buona idea. Si sa. Se si ha l’amore, se si cerca l’amore, se si vuole sognare…
Un libro da leggere per non dover dire un giorno: se ci fossi andato forse sarebbe accaduto qualcosa… se ci avessi creduto forse sarebbe cambiato qualcosa… se ti avessi cercato forse ora saresti con me! show less
Ho conosciuto questo scrittore anni fa per puro caso. Quando mi è capitato di scorgere una recensione del suo secondo romanzo Con te fino alla fine del mondo. Stavo ingannando l’attesa, non ricordo nemmeno dove, forse ero da un parrucchiere. Sfogliavo pigramente una rivista femminile. E mi sono ritrovata su una striminzita rubrica di segnalazioni di libri. Il titolo mi ha colpito e ho letto le poche righe che show more avevano dedicato alla trama. Mi ha intrippato il fatto di una storia d’amore nata attraverso messaggi scritti. Un espediente utilizzato, strautilizzato e strasfruttato da tutti. Libri, cinema, televisione. Antico come il mondo ma non ancora passato di moda. Perché si sa, nulla ha più fascino di una dichiarazione d’amore vergata a mano ma soprattutto anonima. Nel libro a dire la verità la donna in questione ha utilizzato un mezzo più moderno. La posta elettronica. Ma l’anonimato è rimasto. Chi non cederebbe alla seduzione di una serie di lettere d’amore anonime e passionali, che disseminano indizi per arrivare all’identità del seduttore?
In ogni caso sto divagando. Quello è un altro libro. Era solo per rendere l’idea di come sono inciampata nella scrittura di Nicolas Barreau. Insomma, stringendo, ho cercato quel libro ma non ricordo per quale motivo non sono riuscita a trovarlo. L’ho letto molto tempo dopo. Così ho ripiegato sulla sua prima opera tradotta in italiano. Non è la sua prima opera in assoluto ma in Italia i precedenti non sono mai arrivati. Gli ingredienti segreti dell’amore. Altro gioiellino della commedia sentimentale. Dire che mi è piaciuto sarebbe riduttivo. Anche lì la trama si dipana partendo da un equivoco. Altro espediente strautilizzato e sempre vincente. Anche lì il lieto fine è assicurato. Un lieto fine coronato da passione, sospiri, emozioni altalenanti, burrascosi addii e dolcissimi perdoni.
Insomma tutti gli ingredienti che io adoro nella lettura. Situazioni leggere, da romanzo ma verosimili. Il protagonista assoluto è l’amore per antonomasia. Equivoci e battibecchi. Abbandoni e perdoni. E l’immancabile lieto fine. Stile favola romantica. Il tutto condito da una cifra stilistica pulita e scorrevole. Quasi cinematografica. Pochi dialoghi ma un narrato fluido.
Era nato un grande amore tra me e Nicolas Barreau. O meglio tra me e la sua scrittura. Lui non sa nemmeno che esisto, sinceramente. Ma come tutti i grandi amori le aspettative spesso sono troppo alte. Così al libro successivo Una sera a Parigi ho preso la dolorosa decisione di lasciarlo. E in quel momento la decisione era definitiva e irremovibile. Mi ero fatta regalare il libro per il mio compleanno. Ed è stata una delusione. Come il tradimento del primo amore. Era come se non ritrovassi più la leggerezza della sua penna. Non l’ho nemmeno mai finito quel romanzo. E ho deciso che di libri suoi non ne avrei letti mai più. Ho ignorato qualsiasi cosa abbia fatto nel periodo successivo. Poi, un giorno, non ricordo come fu, per fare una citazione classica, inciampai di nuovo nella pubblicità della sua ultima opera. Parigi è sempre una buona idea. Galeotta fu Parigi. La mia città anche se non ci vivo. E anche se sapevo perfettamente che i suoi libri sono sempre ambientati a Parigi. Mi ha incuriosito. Ho finto di ignorare per un po’ la scintilla che si riaccendeva. Alla fine il ritorno di fiamma è arrivato inesorabile. Ma il mio orgoglio non voleva cedere così ho cercato un compromesso con me stessa. Non lo avrei comprato prima di leggerlo. L’ho infatti recuperato in una biblioteca. L’ho letto. E sono andata a comprarlo il giorno dopo averlo finito. Era ritornato il mio Nicolas Barreau. Quello de Gli ingredienti segreti dell’amore. Romantico, dolce, passionale. Un’altra storia che gravita intorno ai libri. Altro mio grande amore. C’è sempre un equivoco. Due persone incredibilmente differenti tra loro ma simili in modo quasi stupefacente. Vivono in continenti diversi. Vivono vite che non hanno nulla in comune. Tanto che un loro incontro anche fortuito sembrerebbe impossibile. Poi però il caso porta lui, docente americano, nella città dell’amore per eccellenza. A Parigi. Dove lei vive. Per caso davanti alla vetrina della cartoleria di lei. Dove vede qualcosa che lo fa imbestialire. Entra nel negozio e… si odiano. Si scontrano. Litigano. Si trovano. Si dedicano alla soluzione di un mistero incredibile che paradossalmente li lega a doppio filo.
Due sognatori. Innamorati. In tutti i sensi possibili. E fiduciosi. Alla ricerca di qualcosa che potranno trovare solamente a Parigi. Perché Parigi è sempre una buona idea. Si sa. Se si ha l’amore, se si cerca l’amore, se si vuole sognare…
Un libro da leggere per non dover dire un giorno: se ci fossi andato forse sarebbe accaduto qualcosa… se ci avessi creduto forse sarebbe cambiato qualcosa… se ti avessi cercato forse ora saresti con me! show less
Dec 7, 2016Italian
Envie d’un peu de douceur ?
La douce Rosalie tient une papeterie dans le quartier de Saint-Germain.
Le grincheux Max Marchais est un célèbre auteur de livres pour enfant.
L’étrange américain Robert Sherman préfère Shakespeare à sa carrière d’avocat.
Le hasard de quelques pas va les conduire à se rencontrer, au risque de chambouler leurs vies !
Une jolie comédie romantique qui nous entraîne dans Paris et les secrets du Tigre bleu.
La douce Rosalie tient une papeterie dans le quartier de Saint-Germain.
Le grincheux Max Marchais est un célèbre auteur de livres pour enfant.
L’étrange américain Robert Sherman préfère Shakespeare à sa carrière d’avocat.
Le hasard de quelques pas va les conduire à se rencontrer, au risque de chambouler leurs vies !
Une jolie comédie romantique qui nous entraîne dans Paris et les secrets du Tigre bleu.
Feb 18, 2016French
Members
- Recently Added By
Author Information
Awards and Honors
Distinctions
Common Knowledge
- Canonical title*
- Paris ist immer eine gute Idee
- Original title
- Paris ist immer eine gute Idee
*Some information comes from Common Knowledge in other languages. Click "Edit" for more information.
Classifications
Statistics
- Members
- 143
- Popularity
- 228,109
- Reviews
- 10
- Rating
- (3.45)
- Languages
- 8 — English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Korean, Spanish
- Media
- Paper, Audiobook, Ebook
- ISBNs
- 27
- ASINs
- 6




























































