|
Loading... 65 | 3 | 407,365 |
(3.91) | None | Varias adolescentes desaparecidas, un cadáver en los pantanos y ninguna pista... el nuevo thriller de Charlotte Link, la reina del suspense europeo. Noviembre de 2013. Hannah Caswell, una adolescente de 14 años que había ido a visitar a su abuela, pierde el tren de vuelta a Scarborough. Temiendo que su padre se enfade, Hannah acepta que la lleve Kent, un vecino suyo de 19 años con fama de mujeriego. Cuando Kent la deja en la estación, ella intenta localizar a su padre para que vaya a buscarla, pero no lo consigue. Hannah decide entonces salir a la carretera y alguien la llama desde un coche. Desaparecerá sin dejar rastro. Octubre de 2017. Kate Linville, detective de Scotland Yard afincada en Londres, vuelve a Scarborough para vender la casa de su difunto padre. Pero los últimos inquilinos han destrozado la vivienda y Kate, muy afectada, debe contratar a alguien que arregle los desperfectos. Entretanto se alojará en casa de un matrimonio que alquila habitaciones. Se llaman Goldsby y su hija Amelia de 14 años ha desaparecido. ENGLISH DESCRIPTION Several missing girls, a dead body high up in the moors, and apparently not one single clue ... High up in the moors of northern England a body is found - of 14-year-old Saskia Morris, who disappeared a year previously. Not long afterwards, another girl goes missing - Amelie Goldsby, also 14 years old. The police in Scarborough are worried: is there a serial murderer at work here? The media are quick to dub the perpetrator the "Killer on the moors", increasing the pressure on Chief Inspector Caleb Hale. Detective Sergeant Kate Linville from Scotland Yard is also in the area to sell her former family home. She happens to make the acquaintance of Amelie's utterly distraught family and without really wanting to takes part in investigations in a drama that seems to have neither a beginning nor an end. And then suddenly another girl disappears without trace ...… (more) |
▾LibraryThing Recommendations ▾Will you like it?
Loading...
Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book. ▾Conversations (About links) No current Talk conversations about this book. ▾Series and work relationships
|
Canonical title |
Information from the German Common Knowledge. Edit to localize it to your language. | |
|
Original title |
|
Alternative titles |
|
Original publication date |
|
People/Characters |
Information from the German Common Knowledge. Edit to localize it to your language. | |
|
Important places |
Information from the German Common Knowledge. Edit to localize it to your language. | |
|
Important events |
|
Related movies |
|
Epigraph |
|
Dedication |
|
First words |
Information from the German Common Knowledge. Edit to localize it to your language. Es war dunkel. | |
|
Quotations |
|
Last words |
Information from the German Common Knowledge. Edit to localize it to your language. | |
|
Disambiguation notice |
|
Publisher's editors |
|
Blurbers |
|
Original language |
Information from the German Common Knowledge. Edit to localize it to your language. | |
|
Canonical DDC/MDS |
|
Canonical LCC |
|
▾References References to this work on external resources. Wikipedia in EnglishNone ▾Book descriptions Varias adolescentes desaparecidas, un cadáver en los pantanos y ninguna pista... el nuevo thriller de Charlotte Link, la reina del suspense europeo. Noviembre de 2013. Hannah Caswell, una adolescente de 14 años que había ido a visitar a su abuela, pierde el tren de vuelta a Scarborough. Temiendo que su padre se enfade, Hannah acepta que la lleve Kent, un vecino suyo de 19 años con fama de mujeriego. Cuando Kent la deja en la estación, ella intenta localizar a su padre para que vaya a buscarla, pero no lo consigue. Hannah decide entonces salir a la carretera y alguien la llama desde un coche. Desaparecerá sin dejar rastro. Octubre de 2017. Kate Linville, detective de Scotland Yard afincada en Londres, vuelve a Scarborough para vender la casa de su difunto padre. Pero los últimos inquilinos han destrozado la vivienda y Kate, muy afectada, debe contratar a alguien que arregle los desperfectos. Entretanto se alojará en casa de un matrimonio que alquila habitaciones. Se llaman Goldsby y su hija Amelia de 14 años ha desaparecido. ENGLISH DESCRIPTION Several missing girls, a dead body high up in the moors, and apparently not one single clue ... High up in the moors of northern England a body is found - of 14-year-old Saskia Morris, who disappeared a year previously. Not long afterwards, another girl goes missing - Amelie Goldsby, also 14 years old. The police in Scarborough are worried: is there a serial murderer at work here? The media are quick to dub the perpetrator the "Killer on the moors", increasing the pressure on Chief Inspector Caleb Hale. Detective Sergeant Kate Linville from Scotland Yard is also in the area to sell her former family home. She happens to make the acquaintance of Amelie's utterly distraught family and without really wanting to takes part in investigations in a drama that seems to have neither a beginning nor an end. And then suddenly another girl disappears without trace ... ▾Library descriptions No library descriptions found. ▾LibraryThing members' description
|
Current DiscussionsNoneGoogle Books — Loading...
|
In den Hochmooren Nordenglands wird die Leiche der ein Jahr zuvor verschwundenen 14-jährigen Saskia Morris gefunden. Kurze Zeit später wird ein weiteres junges Mädchen vermisst, die ebenfalls 14-jährige Amelie Goldsby. Die Polizei in Scarborough ist alarmiert. Treibt ein Serientäter sein Unwesen? In den Medien ist schnell vom Hochmoor-Killer die Rede, was den Druck auf Detective Chief Inspector Caleb Hale erhöht.
Auch Detective Sergeant Kate Linville von Scotland Yard ist in der Gegend, um ihr ehemaliges Elternhaus zu verkaufen. Durch Zufall macht sie die Bekanntschaft von Amelies völlig verzweifelter Familie, wird zur unfreiwilligen Ermittlerin in einem Drama, das weder Anfang noch Ende zu haben scheint. Und dann fehlt plötzlich erneut von einem Mädchen jede Spur...