Die letzten Aufzeichnungen aus Udo Posbichs Druckerei.
by Katja Lange-Müller
On This Page
Description
Bas de casse conte la fin d'une petite imprimerie privée dans les années 1970 en RDA, à travers le portrait de ses employés : Manfred, l'imprimeur qui parle aux machines ; Fritz, le roi de la linotype ; Willi, le vieux taciturne ; et la narratrice, pas douée pour le métier, que Fritz surnomme « Puppi, l'éléphante pompette et manchote ». Les destins de ces quatre personnages se croisent dans ce lieu de travail qui n'a rien d'anodin. C'est un monde qui s'achève, celui de show more l'imprimerie à l'ancienne, dans un pays qui voit tout ce qui a trait à la chose imprimée d'un œil méfiant. Savant mélange d'humour, de tendresse et de mélancolie, ce roman sert magistralement la description d'un métier et d'un milieu disparus. Bas de casse s'attache à des êtres désaxés, laissés-pour-compte, brisés, des marginaux qui ne trouvent pas leur place dans une société grise, morne et sans espoir, celle de l'Allemagne du Mur. Des égarés qui se révoltent discrètement, sourdement, contre leur quotidien. Une révolte bien souvent aussi invisible qu'inutile. show lessTags
Recommendations
Member Reviews
Sometime in the late 1970s, the narrator, a qualified but incompetent and thoroughly demotivated typesetter, gets a job in a small private printing works in East Berlin. It doesn't last long, but she has enough time to observe her three co-workers and realise that all four of them have only been allowed to work in the private sector because life has damaged them so much that they are considered no use to the state any more.
In a tightly-constructed novella that manages to give the impression of having been compiled by someone with a serious hangover even though it doesn't waste a word anywhere, Lange-Müller tells us the story of the other three castaways whilst letting us divine the essentials of the narrator's own situation (which show more obviously has more than a touch of autobiography about it). And she sets up a slightly backhanded memorial to a trade that has essentially disappeared in our own lifetimes, letting us decide for ourselves if we want to draw any parallels with a state that disappeared from the maps at about the same time as the last typesetter. Wonderful, sad, funny, and grumpy, all at the same time. show less
In a tightly-constructed novella that manages to give the impression of having been compiled by someone with a serious hangover even though it doesn't waste a word anywhere, Lange-Müller tells us the story of the other three castaways whilst letting us divine the essentials of the narrator's own situation (which show more obviously has more than a touch of autobiography about it). And she sets up a slightly backhanded memorial to a trade that has essentially disappeared in our own lifetimes, letting us decide for ourselves if we want to draw any parallels with a state that disappeared from the maps at about the same time as the last typesetter. Wonderful, sad, funny, and grumpy, all at the same time. show less
Dit is een bijzonder boekje. In vier delen (of eerder hoofdstukken) worden de vier medewerkers van een drukkerij in Oost-Berlijn in de jaren 1970 beschreven. Het vierde deel staat los van de eerste drie. In de eerste plaats omdat het in een niet nader genoemd heden speelt, maar ook doordat het in briefvorm is geschreven en doordat er een gedeeltelijke uitleg van de sluiting van de drukkerij wordt gegeven.
Lees verder op deze pagina van mijn boekenblog.
Lees verder op deze pagina van mijn boekenblog.
Dec 30, 2009Dutch
Ratings
Members
- Recently Added By
Published Reviews
ThingScore 88
Wer am Ende dieses herrlich amüsanten allegorischen Slalomlaufs durch die Lebensläufe der Druckereiangestellten auch noch eine latente Anspielung auf die einstigen Zensurpraktiken der DDR-Kulturbehörden zu erkennen glaubt, dürfte kaum falsch liegen. Das "Zwischen-den-Zeilen-Lesen" war damals politisch verordnet; heute bereitet es bei Katja Lange-Müller großes Lesevergnügen.
added by Indy133
Soll man da noch von dem unübersehbaren biographischen Verweisspiel schreiben? Von den auf der Hand liegenden symbolischen Deutungsmöglichkeiten? Oder lieber doch davon, dass auf den hundertsiebenunddreißig Seiten allenthalben Goldkörner glänzen, dass sich hier der zweite Blick immer lohnt? Vielleicht sollte man aber auch einfach noch einmal von vorne beginnen mit dieser show more Wetterbeschreibung, die so konventionell einzuführen scheint und doch gleich den Ton anschlägt, der auf eine andere Ebene versetzt:
"Den Himmel, zu dem ich hochsah, wann immer mir das Wort 'frei' einfiel, verdunkelten an jenem Augustabend vor zwanzig Jahren riesige, schwer auf fußballfeldgroße Flachdächer herabhängende Wolken, in deren Unterseiten, oder sollte ich 'Wampen' sagen, sich Antennen bohrten, Schornsteine stemmten." show less
"Den Himmel, zu dem ich hochsah, wann immer mir das Wort 'frei' einfiel, verdunkelten an jenem Augustabend vor zwanzig Jahren riesige, schwer auf fußballfeldgroße Flachdächer herabhängende Wolken, in deren Unterseiten, oder sollte ich 'Wampen' sagen, sich Antennen bohrten, Schornsteine stemmten." show less
added by Indy133
Author Information
Common Knowledge
- Canonical title*
- Die Letzten Aufzeichnungen aus Udo Posbichs Druckerei
- Original title
- Die Letzten Aufzeichnungen aus Udo Posbichs Druckerei
*Some information comes from Common Knowledge in other languages. Click "Edit" for more information.
Classifications
Statistics
- Members
- 25
- Popularity
- 1,071,708
- Reviews
- 2
- Rating
- (3.50)
- Languages
- 5 — Dutch, English, French, German, Spanish
- Media
- Paper, Ebook
- ISBNs
- 7
- ASINs
- 1




























































