Bajazet

by Jean Racine

On This Page

Description

This is the second volume of a projected translation into English of all twelve of Jean Racine's plays--only the third time such a project has been undertaken in the three hundred years since Racine's death. For this new translation, Geoffrey Alan Argent has taken a fresh approach: he has rendered these plays in rhymed "heroic" couplets. While Argent's translation is faithful to Racine's text and tone, his overriding intent has been to translate a work of French literature into a work of show more English literature, substituting for Racine's rhymed alexandrines (hexameters) the English mode of rhymed iambic pentameters, a verse form particularly well suited to the highly charged urgency of Racine's drama and the coiled strength of his verse. Complementing the translation are the illuminating Discussion, intended as much to provoke discussion as to provide it, and the extensive Notes and Commentary, which clarify obscure references, explicate the occasional gnarled conceit, and offer their own fresh and thought-provoking insights. Bajazet, Racine's seventh play, first given in 1672, is based on events that had taken place in the Sultan's palace in Istanbul a mere thirty years earlier. But the twilit, twisting passageways of the Seraglio merely serve as a counterpart to the dim and errant moral sense of the play's four protagonists: Bajazet, the Sultan's brother; Atalide, Bajazet's secret lover; Roxane, the Sultaness, who is madly in love with Bajazet and dangles over his head the death sentence the Sultan has ordered her to implement in his absence; and Akhmet, the wily, well-intentioned Vizier, who involves them all in an imbroglio in the Seraglio, with disastrous consequences. Unique among Racine's plays, Bajazet provides no moral framework for either protagonists or audience. We watch as these benighted characters, cut adrift from any moral moorings, with no upright character at hand to serve as an ethical anchor and no religious or societal guidelines to serve as a lifeline, flail, flounder, and finally drag one another down. Here, Racine has presented us with his four most mercilessly observed, most subtly delineated, and most ambiguously fascinating characters. Indeed, Bajazet is certainly Racine's most undeservedly neglected tragedy. show less

Tags

Recommendations

Member Reviews

4 reviews
Ce n’est pas la pièce la plus célèbre de Racine, et les mouvements de pendule de l’intrigue me font comprendre pourquoi. En cinq actes, on n’a pas le temps, me semble-t-il d’aller dans un sens, dans l’autre, puis de revenir à sa première idée, d’atermoyer une fois, deux fois et encore, de changer d’avis une fois, une autre fois et puis encore… Certes, cela a quelque chose de réaliste, c’est bien le reflet de la vie, mais cinq actes n’y suffisent et donnent alors le tournis. Aucune décision, aucun revirement n’a vraiment le temps de se déployer, ni sur scène ni dans l’esprit du spectateur ou du lecteur, et le vernis d’orientalisme pour des thèmes chers à Racine (la tension entre les élans du cœur show more et l’attrait du pouvoir) ne parvient pas à masquer les insuffisances de la pièce.
Ecrite peu après Bérénice et explorant les mêmes thèmes, Bajazet ne me semble qu’une pâle copie de la précédente pièce de Racine, et je préfère l’empereur Romain et sa belle étrangère aux charmes toxiques de Roxane qui ne peut que condamner tout ceux sur qui elle pose son regard.
Il cependant intéressant de voir comment Racine utilise un événement lointain mais récent (c’est la première fois, en effet, que Racine écrit une tragédie qui ne puise pas son inspiration dans l’Antiquité grecque ou romaine), et comment l’exotisme se suffit d’un harem qui suggère des mœurs bien douteuses et d’un bon bain de sang bien rouge et bien orchestré.
show less
Bain de sang est un grand mot mais correspond tout à fait au 5ème acte de cette tragédie de Racine. Cela s'étripe sec mais comme nous sommes entre gens civilisés, cela se passe en coulisse , ou presque, et est annoncé au spectateur sur scène.

Bajazet n'est pas ma pièce préférée de cet auteur. Même si elle a été un succès à sa création, elle est sans doute plus ardue, moins facilement compréhensible que des tragédies plus classiques comme Phédre, Andromaque, Bérénice ou Mithridate. Elle est dotée de nombreux récitatifs assez longs qui peuvent décourager et j'avoue que si Racine était un auteur qui me rebutait au Lycée, c'est sans doute parce que nous avions commencé à l'étudier avec cette pièce. Bien des show more années plus tard, le sentiment reste identique sur Bajazet.

Les contemporains de Racine étaient eux aussi forts critiques (ils l'ont toujours été sur toutes les pièces) et trouvaient que la pièce était trop française pour un sujet oriental. Je ne peux que les rejoindre car le sérail forme un endroit clos mais n'est qu'un décors. Les moeurs, le mélange de l'amour et du pouvoir, la violence des passions font que le décors ne change rien et que Racine aurait très bien pu s'inspirer d'un thème plus antique comme c'était à la mode alors. La "turquerie" de Racine est unique et correspond au moment où l'on découvre l'Orient et ses arcanes politiques. Dans ce domaine, l'auteur est assez à l'aise en traçant deux portraits antagonistes qui convoitent le cœur, et le pouvoir potentiel, du même homme (Bajazet) : Roxane et Atalide. Elles ne s'épargnent pas mais la femme fatale de pouvoir est bien la première et c'est finalement autour de sa personne que tourne toute la pièce et non autour du pâlot Bajazet.

Cette édition (papier) des classique Larousse est bien documentée et est à destination des lycéens et étudiants. Les renvois de bas de page sont fournis et précieux, de même que le dossier final de contexte sur les femmes captives (sérail, harem) et l'évolution de l'image que l'Occident se fait de l'Orient du XVIIème au XXème siècle. Comme toujours, pour un prix modeste, Larousse délivre une information de qualité écrite par des agrégés de lettres classiques.
show less
Bajazet est une tragédie en cinq actes (comportant respectivement 4, 5, 8, 7 et 12 scènes) et en vers (1749 alexandrins) de Racine créée le 5 janvier 1672 à l'Hôtel de Bourgogne, après Bérénice et avant Mithridate. Comme Eschyle dans Les Perses, Racine a pris son sujet dans l'histoire contemporaine tout en prenant soin de choisir une civilisation lointaine, l'Empire ottoman. En 1635, le sultan Murad IV (devenu Amurat chez Racine) a fait exécuter ses frères Bajazet (Bayezid) et Orcan, rivaux potentiels. Racine s'inspire de ce fait en centrant l'action sur le personnage de Bajazet. Il développe aussi plusieurs intrigues amoureuses dans le sérail. L'action est particulièrement complexe et ne peut se dénouer que par une show more succession de meurtres et de suicides. Le succès initial de la pièce ne s'est pas prolongé. C'est aujourd'hui l'une des pièces les moins jouées de Racine. Le personnage de Bajazet dans l'opéra du même nom d'Antonio Vivaldi n'est pas le même que le protagoniste de Racine. (Wikipedia) show less

Members

Recently Added By

Author Information

Picture of author.
311+ Works 7,046 Members
Jean Racine is considered the greatest of French tragic dramatists. If Shakespeare's (see Vol. 1) theater is characterized by exploration and invention, Racine's is defined by restraint and formal perfection. His themes are derived from Greco-Roman, biblical, and oriental sources and are developed in the neoclassic manner: keeping to few show more characters, observing the "three unities" defined by Aristotle (see Vols. 3, 4, and 5) as essential to tragedy (i. e., unity of time, place, and action), and writing in regular 12-syllable verses called "alexandrines." In contrast to Corneille, whose theater is eminently political and concerned with moral choices, Racine locates tragic intrigue in the conflict of inner emotions. He is a master at exploring the power of erotic passion to transform and pervert the human psyche. As a Jansenist who believed that a person deprived of grace was subject to the tyranny of instincts, Racine was interested in portraying human passions---particularly the passion of love---in a state of crisis. Racine is also one of the greatest of all French poets, and his plays are a challenge to any translator. His major tragedies include Andromaque (1667), Britannicus (1669), e Berenice (1670), Iphigenie (1674), and Phedre (1677). (Bowker Author Biography) show less

Some Editions

Lejealle, Léon (Introduction)

Series

Belongs to Publisher Series

Work Relationships

Common Knowledge

Canonical title
Bajazet
Important places*
La Ferté-Milon, Hauts-de-France, Frankrijk
Publisher's editor
Angué, Fernand
*Some information comes from Common Knowledge in other languages. Click "Edit" for more information.

Classifications

Genre
Fiction and Literature
DDC/MDS
842.4Literature & rhetoricFrench LiteratureFrench dramaClassic period 1600–1715
LCC
PQ1892 .A3Language and LiteratureFrench, Italian, Spanish and Portuguese literaturesFrench literatureModern literature17th century
BISAC

Statistics

Members
115
Popularity
282,296
Reviews
4
Rating
½ (3.35)
Languages
English, French, German, Russian
Media
Paper, Ebook
ISBNs
28
ASINs
12