The Death of the Adversary

by Hans Keilson

On This Page

Description

A young man is helplessly fascinated by an unnamed adversary-- whom he once had a chance to kill. As he watches the man rise to power in 1930s Germany, we follow the hero's desperate attempt to discover logic where none exists.

Tags

Recommendations

Member Reviews

14 reviews
Amimals in Wolve’s Clothing
This book left me devastated. After reading the last page I still felt the book around me and could not leave it. So I did a cyber flick-back through the book to see my highlights, and was surprised to see that I could see not only what I had highlighted, but the highlights of other the other Kindle readers as well. And not only was I surprised at this discovery, but at the fact that what I had highlighted had been highlighted by the others.

"They turned into wolves and devastated cemeteries at night. But however much they tried to appear like wolves, they were not animals. It was not just a question of what they did and said, but also of what they had to keep silent about."

- Thoughts of the protagonist after show more spending an evening with young Nazis.

In "The Death of the Adversary" the "adversary" and his followers are not named. The adversary is merely referred to as "B", and his followers as his followers. Similarly the central character is not labeled by himself as Jewish. Merely as "other".

And so when we read of him being outcast by the other children when he was very young, and about how his mother takes him by the hand to lead him back to the children to ask them to please play with him, the effect is even sadder than it would have been, had its circumstance been explicit. 'There,' my mother said, and tried to loosen her stern, serious face into a smile. 'He's a child like you. You are all children, play with one another."

For some reason, perhaps because I had never completely comprehended the real horror of it before - the effect of the persecution of the Jewish children in Germany, Poland, Czech ...., I was struck by this scene, where the child feels only humiliation and anxiety when the children turn reluctantly to play with him. His short time with them is filled with his anxiety and their cruelty.

"My former pleasure in playing games was dampened by the constant fear that I might be excluded."

Sadder even than when "they took the old people away.
My father carried his rucksack on his shoulders.
My mother wept.
I shall never see them again."

Yes, I've read The Diary of Anne Frank, and seen "The Pawnbroker". I've read and seen countless other novels and films set in Nazi-occupied Europe. But for some reason I'd never looked upon the particular tragedy of the effects of persecution on children.

Anne Frank was a child. Only ever a child. But Anne retained her sense of joy and hope. The child Keilson describes is a sad little boy and one's heart goes out to him, but it goes to him without hope.

In Wikipedia I read that Keilson, " is a Jewish German/Dutch novelist, poet, psychoanalyst, and child psychologist who wrote about traumas relating to what happened in Europe during WWII. In particular, he worked with traumatized orphans."

What else can one say? Oh yes, there's this -

Hans Keilson is a 100-year-old Holocaust survivor. "The Death of the Adversary" is autobiographical.

Read it! The
show less
This may be the most enjoyable experience reading fiction that I have had in the last year - and also one of the most profound and unexpected. My attention was piqued in June when I heard of Keilson's death at the age of 101; I knew he was considered to be a good author, yet I never read him. Having long had a penchant for the bleak, searching quality of twentieth-century Dutch fiction, particularly Willem Frederik Hermans, Harry Mulisch, and Gerard Reve, I decided to read this.

However stunning Keilson's novels are - and I hope to communicate that momentarily - he is even better known for other work. For many decades, he worked in child psychology and psychiatry, with an especial focus on children severely traumatized by World War II. show more His keen insight into human nature, thought processes, and motivation is on par with the world's greatest novelists, and that is no hyperbole. As if his psychological and psychiatric training were not inducements enough to read his work, the horrors of the War were not pure theory for him. Both of his parents perished in Auschwitz.

The novel's setting is 1930s Germany. We follow an unnamed narrator in childhood; we get hints of his precociousness and impishness through learning of both his penchant for forging stamps, and also through a sustained theory of the history of struggle that he presents and continuously develops throughout the novel. As a boy, he acquires a lifelong fascination with an adversary who is almost always unnamed, but sometimes goes by simply "B." Some reviews have been only too eager to guess at the existence of "B," seeing as how we are in 1930s Germany. However, I personally think Keilson might have a good reason for keeping the adversary anonymous; using one name would collapse the entire structure of the novel into a kind of singularity; keeping the adversary nameless (even though we still may continue to guess, and guess accurately), Keilson keeps the narrative at a level of constant psychological, humanistic portraiture, instead of the story of a single couple locked in interminable battle.

As the novel progresses and the narrator grows into manhood, we learn that he has a friend who is utterly taken with "B" and his ideas; another time, we see him spending an afternoon with a girl that he knows and fancies from his workplace whose friends turn out to be sympathetic to fascism, too. Instead of simplistic moralism, Keilson intelligently and deftly engages with the adversary on a human level, at one point realizing the nihilism inherent in the logic of "I want to kill him just as badly as he wants to kill me."

Narratively speaking, Keilson's biggest gift is to mix tone and message in such unique and telling ways. On hearing that a novel is set during World War II, one is almost preconditioned to expect the trials and tribulations of the oppressor against the oppressed and hiding in safe houses; it is assumed that we will root for the good, the just, the persecuted, and that evil, in the end, will be vanquished. Keilson presented us with nothing so sugar-coated. His efforts at characterization drive toward showing the similarities between himself and B, not the vast differences. He is not interested in showing you how morally superior he is (we already know that), but instead wants to show how existentially, a word applied perhaps too liberally to this novel, he and "B" are similarly situated.

Keilson's search feels so liberating, instead of the moral burden that seem to come with reading so many novels of the Holocaust. As much as I have read Elie Wiesel and Primo Levi, I found Keilson to be better than both of them. Unfortunately, he is not well known in the United States, but he should be. I should also add here that Ivo Jarosy's translation from the German is luminous, especially in its ability to capture dialogue. I would recommend "The Death of the Adversary" for anyone in search of a great novel that, like all great novels, is more eager to share questions than answers.
show less
Translated from the German by Iva Jarosy

“One cannot cut the lines of experience out of one’s face, like the rotten bits in an apple; one has to carry them about in one’s face and know that one carries them; one sees them, as in a mirror, every day when one washes oneself, and one cannot cut them out, they belong there.”

“He had swore to her…that this was how it had all happened, as though he had first to mist the mirror slightly with his breath before he could dare to look into it. […] What can a man do but breathe at the mirror and look gently at his misted image?”

Mirrors are a repeating motif in Hans Keilson’s novel, The Death of the Adversary. Written during WWII, this novel has been republished this year. The Los show more Angeles Times wrote enthusiastically “It's as if, one morning, we were to learn that not only had Anne Frank survived the secret annex but was also still among us.” (Sept 26, 2010*) Mirrors generally symbolize self-reflection and contemplation, and are fittingly used to describe the inner questions that plague a young man as he realizes that Hitler’s influence was inevitably going to change his life. First, he hears his parents whisper and worry, and tries to decipher the codes they seemed to be speaking in. Next he finds himself an outcast in the neighborhood as the other children begin to avoid him. His mother takes the well-intentioned step of intervening on his behalf, trying to convince the children that they are all alike and should play together. His humiliation is complete, and never fully leaves him. Thus, he begins focusing on his “adversary”.

“…enemies will never die out in this world. They are recruited from former friends.”

The next salvo comes from a close friend who reveals he supports Hitler’s agenda. He explains to the unnamed protagonist that it is simply a matter of balance: just as elks need wolves to control their species and balance their habitat, so too, Germany is balancing itself. For the greater good, he implies. Their friendship quickly dissolves. The young man now explains the details of his experience, from strained friendships to watching his parents change to going into hiding.
Certainly, this novel has a more mature voice than Anne Frank’s diary. The protagonist is more somber and definitely more pessimistic. I didn’t find that the story gave any exceptionally new revelations about the time period, but it does provide a new perspective to describe the experience. One brief passage about the change in his parent’s attitude reveals a surprising aspect of human nature under trial: his father who bitterly lamented the rise of Hitler’s power becomes almost giddy with excitement when the horror begins, while his religious mother, who started out optimistic, begins to withdraw into depression and anxiety.

One thing that is especially fascinating is that Keilson never actually defines his adversary as Hitler. He uses the term “B” to represent him, although it’s clear of whom he speaks: a man with an evil plan and the power to implement it. Yet, at times “B” is also portrayed as an intangible force, a concept of evil bigger than the Holocaust. The ambiguity gives the reader pause to consider what defines evil and apply the revelations experienced to virtually anyone suffering oppression. Incidently, I was curious if by using the initial rather than the name, Keilson is attempting to lessen the power of Hitler’s name, giving it less fame. For example, notorious killers today are well known by name: Ted Bundy, Lee Harvey Oswald, or John Wayne Gacey. After a period of time when their horrific deeds are forgotten, they become simply a pop culture reference. By not using Hitler’s name, it could be that in some small way, Keilson doesn’t want to give him any further notoriety.
show less
So utterly German and psychoanalytic that it was almost unreadable BUT was reading it for class so pushed thru. A portrait of the internal vacillations of a German Jew during the rise of Hitler, the narrator manages to delude himself for most of the book. He finally realizes however that it's not an academic exercise that Hitler accuses the Jews of this, that and everything. They're not merely friendly adversaries, they're enemies. Perhaps many people felt, like this writer, that it couldn't be happening. A very grim read.
Just as Hitler used the Jews as an alien other around which to build up himself and Germany, so the narrator here uses Hitler as the enabling and empowering adversary which gives his life meaning. But were not the Shoah so close to us in time, the reader might not connect the story told here with it. The story could conceivably stand in for virtually any conflict among the Judeo-Christian hoards. For the tale has been universalized and removed from it have been all identifying labels of time, place. The narrator is unnamed, as is his adversary, referred to simply as B. The word Jew never appears. All the politics, all the old tired rhetoric of the period have been removed. I found it interesting in spots, yet due to a lack of concrete show more detail it tends--awkwardly in my view--toward the abstract and philosophical. I have tried to press on but in the end could not finish the novel. Its arguments are just too oblique, too impalpable to satisfy. Alas, I am not sure what got Francine Prose so excited that she praised the book as a "masterpiece" in the New York Times. (See "As Darkness Falls," NYT, August 5, 2010.) Go figure. show less
Through the eyes of a young man in the Germany of the 1930s, Keilson provides the reader with an inspiring look into how Nazi Germany came to be, and also how those in Europe fought to overthrow the horror that was Adolf Hitler. One individual's life as he tries to find logic in all situations, even if it logically does not exist and his fight to keep back the darkness of himself.
2.5 stars, a bit disappointing: The Death of the Adversary is a first-person narrative told by a man who describes his hatred for an enemy, known as B, who sounds a lot like Adolf Hitler. The book combines that sort of schematicness with some very tense, vivid scenes that present the narrator with adversaries who are his acquaintances. The novel's strength is Keilson's tremendous understanding of human psychology.

(There's more on my blog, here.

Members

Recently Added By

Published Reviews

¿Cómo se puede odiar a quien ni siquiera se conoce? ¿Cómo se articula una sociedad alrededor del enfrentamiento? Obligado por las circunstancias políticas a permanecer escondido, el protagonista de este turbador relato solo encuentra refugio en la escritura. El mismo pensamiento que tiempo atrás se ha apropiado de todo su ser guía sus páginas: el de la muerte de su adversario. A pesar show more del sufrimiento que le ha infligido a él y a los suyos, intenta comprender la fascinación que le genera ese enemigo, al que nunca llega a poner nombre, que se encarama al poder en la Alemania de los años treinta. En esta original novela -que empezó a redactarse en 1942, aunque el autor tuvo que enterrar el manuscrito y no pudo retomarlo hasta el fin de la Segunda Guerra Mundial-, Hans Keilson traza, frente a los que aceptan la violencia como algo inevitable, una reflexión palpitante sobre los lazos psicológicos que instaura el odio. Sutil y audaz, La muerte del adversario es un texto subyugador que explora el ambivalente vínculo que se establece entre la víctima y su agresor. show less
added by pacocillero

Author Information

Picture of author.
10 Works 1,263 Members
Hans Keilson was born in Bad Freienwalde, Germany on December 12, 1909. He studied medicine in Berlin, but was unable to practice as a doctor because of Nazi laws. His first book, Life Goes On, offered a dark picture of German political life between the wars and was banned by the Nazis in 1934. Two years later, he emigrated to the Netherlands with show more his future wife. He established a pediatric practice, but lived in a separate house from his wife, a Roman Catholic, on the same street. He began a new novel, The Death of the Adversary, about a young Jewish man's experiences in Germany as the Nazis gain a grip on power, but he put the manuscript aside after the German occupation of the Netherlands in 1940 forced him into hiding. When his daughter was born in 1941, his wife said that the father was a German soldier. Soon after the German occupation, he joined a resistance organization and spent the rest of the war, travelling the country under the name Van den Linden and counseling Jewish children and teenagers separated from their parents and living underground. This work motivated him to train as a psychoanalyst. After the war, he helped found an organization to care for and treat Jewish orphans who had survived the Holocaust. His experiences in hiding provided the material for the novella Comedy in a Minor Key, about a Dutch couple who shelter an elderly Jew who dies of natural causes. After carelessly disposing of the body, they too must go into hiding. It was published in 1947. He resumed writing The Death of the Adversary and it was published in 1959. Although the novel sold well and Time magazine named it one of the top 10 books of the year, he slipped into literary obscurity and wrote no more fiction. In 1979 he completed his dissertation, Sequential Traumatization in Children, which was a groundbreaking work on the effects of the war on orphaned and displaced Jewish children in the Netherlands. In 2007 a literary translator came across Comedy in a Minor Key and mounted a successful campaign to resurrect Keilson's works. In 2010, his translations of The Death of the Adversary and Comedy in a Minor Key were published in Great Britain and the United States. Keilson died on May 31, 2011 at the age of 101. (Bowker Author Biography) show less

Some Editions

Schenk, M.G. (Translator)
Schuitemaker, Frank (Translator)
וולק, ארז (Translator)

Awards and Honors

Work Relationships

Common Knowledge

Canonical title
The Death of the Adversary
Original title
Der Tod des Widersachers
Original publication date
1959 (Duits) (Duits); 1959; 1942 (written) (written)
People/Characters*
Ich (Erzähler); Wolf (ein Freund); Lisa (eine Freundin)
Important places
Germany
Important events*
Aufmarsch des Nationalsozialismus (1923-1942)
First words
The papers published in this volume were given to me some time after the war by a Dutch lawyer in Amsterdam.
Last words
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)"It bears only his name and the date."
Blurbers
Jacobson, Howard; Prose, Francine
*Some information comes from Common Knowledge in other languages. Click "Edit" for more information.

Classifications

Genres
Fiction and Literature, General Fiction
DDC/MDS
833.912Literature & rhetoricGerman & related literaturesGerman fiction1900-1900-19901900-1945
LCC
PT2621 .E24 .T613Language and LiteratureGerman, Dutch and Scandinavian literaturesGerman literatureIndividual authors or works1860/70-1960
BISAC

Statistics

Members
424
Popularity
72,870
Reviews
13
Rating
(3.86)
Languages
12 — Dutch, English, Finnish, French, German, Hebrew, Italian, Norwegian (Bokmål), Portuguese, Russian, Spanish, Swedish
Media
Paper, Audiobook, Ebook
ISBNs
23
ASINs
5