Camellia Street
by Mercè Rodoreda
On This Page
Description
A major work from Mercè Rodoreda's early, realistic period,Camellia Street is set in war-torn Barcelona of the 1940s and 50s and tells the story of Cecilia, who, abandoned as an infant, ends up fleeing her adoptive family in favor of a more unsettled life of fire-setting, poverty, one abusive man after another, prostitution, and, eventually, a tenuous note of rebirth. Building on the themes ofThe Time of the Doves, Rodoreda uses Cecilia's difficult life to explore the strength of one woman show more in the face of male brutality. A classic work of feminist fiction that's as charged today as when it was first published in Catalan back in 1966. show lessTags
Recommendations
Member Reviews
A estones és molt poètic, però les descripcions interminables d'una infinitat de detalls en fan una lectura que sovent es fa carregosa.
Cecilia ha pochi giorni quando viene trovata da un vigilante davanti a una casa, in via delle Camelie, con una spilla a tener fermo il suo nome scritto su un foglietto. E Cecilia cresce, circondata dall'affetto di una coppia non più giovane e senza figli, che l'accoglie, ma il senso di vuoto e di abbandono non la lascia, la spinge alla fuga, continua, da quelle fatte per gioco da bambina a quella, definitiva, che la porta lontana dalla casa, per le strade e i quartieri di Barcellona. Rimedio alla solitudine, al vuoto, sono le braccia degli uomini dentro le quali Cecilia si rifugia, per amore, desiderio, necessità, disperazione, e che non le risparmiano crudeltà e dolore.
Rifugio sono i fiori e gli alberi, le strade strette del centro show more della Barcellona grigia e triste dell'immediato dopoguerra, e i suoi viali larghi, ombrosi di tigli, promessa di giorni più dolci. I tigli che la stordiscono con il loro profumo forte e saranno, alla fine del romanzo, la proustiana madeleine che la riporterà all'infanzia, perduta e mai risolta. show less
Rifugio sono i fiori e gli alberi, le strade strette del centro show more della Barcellona grigia e triste dell'immediato dopoguerra, e i suoi viali larghi, ombrosi di tigli, promessa di giorni più dolci. I tigli che la stordiscono con il loro profumo forte e saranno, alla fine del romanzo, la proustiana madeleine che la riporterà all'infanzia, perduta e mai risolta. show less
Nov 19, 2009Italian
A la Cecília, la protagonista d'aquesta novel·la, la van abandonar al peu de les escales d'una casa del carrer de les Camèlies. Rodoreda ens narra la vida i desgràcies de la protagonista i l'estreta relació que aquestes guarden amb la seva trajectòria sentimental amb els homes. La vida a la Barcelona de la postguerra és molt dura i encara més per una dona jove que depèn de tots els homes amb els que s'embolica. Aquests s'aprofiten d'ella fins que és ella la que aprèn a treure profit d'ells. Finalment una Cecília madura i escèptica torna a trobar-se amb el primer home que va aparèixer a la seva vida, l'home que la va trobar i li va posar nom.
Apr 21, 2013Catalan
Desconcertant, freda, potent en el contingut. Descomunal, adictiva i apassionant en la forma.
Jun 5, 2019Catalan
El vigilant nocturn troba un bebé als graons del reixat d'una casa amb jardí del Carrer de les Camèlies, al barri de Gràcia. És una nena i porta un paper escrit clavat al pitet amb un imperdible on hi diu el seu nom: Cecília C. En aquella casa hi viuen el senyor Jaume i la senyora Magdalena, que se la queden i l'eduquen a casa, en Jaume creu que és millor perquè si anés a l'escola els nens i nenes no pararien de fer-li preguntes i ho passaria malament. Passa la seva infància amb ells però li agrada escapar-se de tant en tant, fins el dia que fuig per sempre. I aquest serà el seu destí fugir, escapar i buscar per tot arreu un home que la cuidi i la faci feliç, que no la deixi com va fer el seu pare. En la seva primera show more fugida se'n va amb l'Eusebi a viure en un barri de barraques, quan a l'Eusebi se l'endu la policia, va a viure amb l'Andrés a la barraca de davant de la seva, fins la seva mort. Més tard anirà a viure amb en Cosme a la seva fonda, quan en pot fugir es decideix a "fer senyors", L'Eladi, en Marc,....Ès la manera que troba de poder viure però sempre la tristesa l'acompanya i la por de quedar-se sola, de mica en mica però n'aprèn i s'assegura un futur, quan se sent prou equilibrada va a veure el vigilant que la va trobar buscant sempre qui era que la va deixar aquella matinada als graons de la casa del Carrer de les Camèlies. show less
Feb 20, 2026Catalan
Aquesta és la novel·la que fou escrita posteriorment a La plaça del diamant. Obtingué el premi Sant Jordi el 1966.
La protagonista és Cecília Ce, una dona solitària i desgraciada, que viu intensament les seves relacions amoroses amb les quals pateix una gradació dins la seva pròpia persona.
Cecília és una protagonista complexa que a conseqüència de ser una "nena regalada" cercara la seva identitat i supervivència al llarg dels 50 capítols que compon l'obra.
La protagonista és Cecília Ce, una dona solitària i desgraciada, que viu intensament les seves relacions amoroses amb les quals pateix una gradació dins la seva pròpia persona.
Cecília és una protagonista complexa que a conseqüència de ser una "nena regalada" cercara la seva identitat i supervivència al llarg dels 50 capítols que compon l'obra.
May 13, 2009Catalan
La vida d'una dona recollida al carrer quan tenia pocs mesos.
Aug 30, 2016Catalan
Members
- Recently Added By
Lists
Llibres que he llegit el 2018
46 works; 1 member
le donne raccontano
116 works; 1 member
Author Information
Awards and Honors
Series
Belongs to Publisher Series
Work Relationships
Common Knowledge
- Canonical title
- Camellia Street
- Original title
- El carrer de les Camèlies
- Alternate titles*
- Chahua Dajie
- Original publication date
- 1993
- People/Characters*
- Cecília; Senyora Magdalena; Senyor Jaume; Maria-Cinta; Raquel; Senyora Rius (show all 8); Eusebi; Paulina
- Important places
- Barcelona, Catalonia, Spain
- Epigraph*
- I have walked many years in this city. (T.S. Eliot)
- Dedication*
- In memoria di M.G.
- First words*
- Mi lasciarono in via delle Camelie, vicino al cancello di un giardino, e il vigilante mi trovò la mattina dopo.
- Last words*
- (Click to show. Warning: May contain spoilers.)Sua moglie sembrava non volergli credere e dovette ripeterle, lentamente, che di mattina presto, accanto a certe camelie, aveva trovato una bambina, come un gattino, che si sarebbe chiamata Cecília.
- Original language
- Catalan
*Some information comes from Common Knowledge in other languages. Click "Edit" for more information.
Classifications
Statistics
- Members
- 266
- Popularity
- 121,170
- Reviews
- 8
- Rating
- (3.89)
- Languages
- 8 — Catalan, Chinese, simplified, Dutch, English, French, Italian, Spanish, Swedish
- Media
- Paper, Audiobook, Ebook
- ISBNs
- 26
- ASINs
- 5






























































