Nocturnal Butterflies of the Russian Empire

by Jose Manuel Prieto

On This Page

Description

J. is a smuggler living in Russia, making his living fencing the flotsam of communism's collapse. In Istanbul he takes a commission to trap an endangered Russian butterfly and decides to use it as an opportunity to smuggle V., his Russian lover who has no papers, back into her homeland. In the port of Odessa, she disappears, and J. continues alone to a small village on the Black Sea. Letters from V. begin to arrive, and as J. hunts the butterfly, he seeks a way to lure V. back into his life. show more Equal parts bittersweet love story, international intrigue, and one man's quest to write the perfect love letter. show less

Tags

Recommendations

Member Reviews

4 reviews
Combining the intellectual sophistication and luminous prose of Nabokov with the worldview of a scion of Castro's Cuba, Nocturnal Butterflies of the Russian Empire is a novel of immense power and originality from one of the most exciting new talents in Latin America. J. lives on the fringes of Eastern Europe, a smuggler fencing the flotsam of communism's collapse. Offered a commission to illegally trap a rare Russian butterfly, he decides to use it as an opportunity to smuggle V., his Russian lover who has no papers, back into her homeland. In the port of Odessa, she disappears, so J. continues alone to a small village on the Black Sea, where he waits, reading her letters, hoping to find both the butterfly and the way to lure V. back show more into his life. Equal parts bittersweet love story, international intrigue, and one man's quest to write the perfect love letter, Nocturnal Butterflies of the Russian Empire hails the arrival of a writer of international stature. "A cutting-edge work touched by the magic of great literature." -- Gabi Martinez, La Vanguardia (Barcelona) show less
After enjoying the insane brilliance of [b:Rex: A Novel|6134954|Rex A Novel|José Manuel Prieto|http://d.gr-assets.com/books/1328823947s/6134954.jpg|6313517], I got this earlier novel from the library. (It's his second book, but the first to be translated. Rex is his third, but translated into English second; [b:Encyclopedia of a Life in Russia|15811126|Encyclopedia of a Life in Russia|José Manuel Prieto|http://d.gr-assets.com/books/1359423121s/15811126.jpg|21536301] is his first, translated third. I think?) Prieto is a Cuban writer, now living in New York City, but these three novels (Esther Allen, who translated the other two, refers to them as a trilogy) stem from the decade-plus he spent in Russia. So take your Russian show more heavyweights, mix with Latin American aesthetics (more Borges than García Márquez), and add in some cosmopolitan postmodernism (Nabokov above all).... it seems unlikely, but it works.

Nocturnal Butterflies doesn't work as well as Rex, though. It's an epistolary novel, nominally consisting of the drafts of seven letters from J., a Cuban smuggling Russian goods to the West, to V., a woman he has met in Istanbul, where he was meeting a Swede to arrange an expedition to the Caucasus to find a rare butterfly. J. is in Livadia, on the Black Sea, and expected V. to join him there, but she only sends letters instead. We read only J.'s drafts (or maybe they're not his drafts—they're narratives, structured according to the intervals between incoming letters, but they're not really addressed to anyone). J. reads not only V.'s letters but piles and piles of books of great letters from history—Russian authors, Abelard and Héloïse, Paul's epistles, you name it. And that's where the book disappoints, because while J.'s character unpeels itself from a noble and scholarly butterfly-hunter to a wannabe lover/smuggler/adventurer—and that's reflected in the prose, which gets more entertaining as the book goes on—what I also wanted, after reading Rex, was for that prose to be so suffused in J.'s epistolary models that the reader couldn't be quite sure of even reading J.'s story any more, rather than some other letter-writer whose consciousness had leaked in.

It does that a bit, but not enough. Perhaps the translators aren't quite as skilled as Esther Allen? Nocturnal Butterflies starts off slowly and the pomo pyrotechnics don't really get going until halfway through. And even then they seem muted, subtle—and I don't think subtle is Prieto's thing.

If you liked Rex, you'll like this book—but don't expect to like it as much.
show less

Members

Recently Added By

Author Information

9+ Works 157 Members
Jose Manuel Prieto is a professor of Russian history at the Centro de Investigacion y Docencia Economicas in Mexico City.

Some Editions

Christensen, Carol (Translator)
Christensen, Thomas (Translator)

Series

Belongs to Publisher Series

Common Knowledge

Canonical title*
Livadia
Original title
Livadia
Original publication date
1999
First words
Seven sheets of rice paper illuminated by afternoon light.
Blurbers
Goldman, Francisco; Martinez, Gabi; Ecchevarria, Ignacio
*Some information comes from Common Knowledge in other languages. Click "Edit" for more information.

Classifications

Genres
Fiction and Literature, General Fiction
DDC/MDS
863.64Literature & rhetoricSpanish LiteratureSpanish fiction20th Century1945-2000
LCC
PQ7390 .P76 .L5813Language and LiteratureFrench, Italian, Spanish and Portuguese literaturesSpanish literatureProvincial, local, colonial, etc.Spanish America
BISAC

Statistics

Members
82
Popularity
386,725
Reviews
3
Rating
½ (3.57)
Languages
6 — Dutch, English, French, Italian, Russian, Spanish
Media
Paper, Ebook
ISBNs
9