Please, sir!
by Frigyes Karinthy
On This Page
Description
Please, Sir (Tanr? r? k?em) is a collection of humorous short stories about Karinthy's experiences at secondary school both as a student and as an adult. A film adaptation of the novel was directed by Frigyes Mamcserov in 1956, and a few decades later another, titled The Whole Class is Laughing (Rh?g? az egšz osztl?y), by Ferenc Kardos starring Andrs? Kern and J?os Gl?vl?gyi.Tags
Recommendations
Member Reviews
Nagyon szellemes, kitűnő jellemrajzok. Az osztályterembe sűrített társadalom. Hatalom diák és tanár között. Gyerekek, akik valahogy túl akarják élni... Nagyon szórakoztató - így kívülről!
Mindenki tudja, mit jelent az, ha "Röhög az egész osztály", ha valaki azt mondja, "Lógok a szeren", vagy magyarázza, sőt megmagyarázza a bizonyítványát, s ha akár a rossz, akár a jó tanuló felel. Bár az 1916-os első kiadást később maga az író bővítette néhány újabb krokival, megbontva, fellazítva ezzel az eredeti kötet szerkezetét, mégis érdemes visszatérni az első változathoz, hogy ismét régi egységében és jelentésében láthassuk a tizenhat írást.
A "Tanár úr kérem"-nek nemcsak életrajzi alapja, ihletettsége van, hanem - Karinthy életművén belüli - irodalmi előzménye is. Az 1898-99-ben és 1899-1900-ban kisdiákként vezetett Gyermekkori naplók az iskolában, családban átélt show more helyzeteket örökítik meg, mintegy előképéül a mesteri humoreszkeknek. A gyermek Karinthynak még nagyon rossz volt a helyesírása. A hibákkal teli feljegyzések nem lettek javítva, mert ezzel a naplók hitelessége, csibészes varázsa csorbult volna. A gyorsírással firkantott, értelmezhetetlen, kibetűzhetetlen szavakat (olvashatatlan) jelzéssel lett ellátva.
A Tanár úr kérem szövege mai helyesírással, csonkítatlanul került kiadásra, meghagyva, illetve visszaállítva Karinthy egyéni nyelvhasználatát, melynek sajátos szóváltozatai korfestő és hangulatteremtő erejükkel hozzájárulnak az író világának teljesebb felidézéséhez. show less
A "Tanár úr kérem"-nek nemcsak életrajzi alapja, ihletettsége van, hanem - Karinthy életművén belüli - irodalmi előzménye is. Az 1898-99-ben és 1899-1900-ban kisdiákként vezetett Gyermekkori naplók az iskolában, családban átélt show more helyzeteket örökítik meg, mintegy előképéül a mesteri humoreszkeknek. A gyermek Karinthynak még nagyon rossz volt a helyesírása. A hibákkal teli feljegyzések nem lettek javítva, mert ezzel a naplók hitelessége, csibészes varázsa csorbult volna. A gyorsírással firkantott, értelmezhetetlen, kibetűzhetetlen szavakat (olvashatatlan) jelzéssel lett ellátva.
A Tanár úr kérem szövege mai helyesírással, csonkítatlanul került kiadásra, meghagyva, illetve visszaállítva Karinthy egyéni nyelvhasználatát, melynek sajátos szóváltozatai korfestő és hangulatteremtő erejükkel hozzájárulnak az író világának teljesebb felidézéséhez. show less
Ratings
Members
- Recently Added By
Author Information
Some Editions
Series
Belongs to Publisher Series
Common Knowledge
- Canonical title
- Please, sir!
- Original title
- Tanár úr kérem
- Original language
- Hungarian
Classifications
Statistics
- Members
- 75
- Popularity
- 419,391
- Reviews
- 2
- Rating
- (4.00)
- Languages
- 5 — English, French, German, Hungarian, Russian
- Media
- Paper
- ISBNs
- 21
- ASINs
- 4




























































