Angélique and the Sultan

by Sergeanne Golon

Angélique (Book 4)

On This Page

Description

Les révélations du Roi-Soleil ont fait naître en Angélique un fol espoir.Le comte Joffrey de Peyrac aurait-il survécu au bûcher auquel l'avaient condamné la justice et l'Église?Sur la Méditerranée, où Barbaresques et corsaires se livrent au commerce d'esclaves, jusqu'aux côtes d'Afrique du Nord où règne Moulay Ismaël, "l'Épée de l'Islam", dont.

Tags

Recommendations

Member Reviews

10 reviews
Third in the popular and sensational novels by Anne Golon. Quite erotic at the time, and they do have a small amount of historical content. In this installment our lucky and libidinous heroine is kidnapped from Crete sold into slavery in Barbary, and stabs a local sultan, and escapes back to France, all while looking for her first husband de Peyrac. They are more fun than a Conan novel.
½
Not as good as the first "Angelique", but still lots of fun, with wonderful set pieces -- the slave market, the sultan's harem, the enigmatic pirate.
I read this series of "Angelique" books when I was 16-17 years old - I thought it was cool that they were translated from French. I liked the exotic settings (geographically and historically) and I liked the idea that she could get out of any situation and the passionate parts were just icing on the cake. At that time I had no idea what a bodice ripper novel was and probably wouldn't pick it up today. I rated as I would have when I read them.
With the first two books, I learned about being a strong woman despite hardship, and being true to yourself. This book opened up a whole new Arabian world, and made me go on used book searches for the next book.
"France's daughter of joy seeks lusty new adventures as a Sultan's pampered slave

Angelique one of the most irresistible heroines in the history of fiction. Saucy, emerald-eyed slave of passion, Angelique's stormy adventurer have taken her from the gutters of Paris to the harems of Africa to the silken prison of a king.

Angelique begins a perilous search for her lost love in the lawless, savage world of the Mediterranean, where her beauty is plunder for pirates, treasure for the slave traders, a helpless plaything for the lust-crazed Sultan."

I haven't read this book in over 30 years or I would give you a review, but I will say that I have carried it from one country to the next, its been one of my most favorite books and as soon as my show more memories starts to dim a bit more I will read it again. show less
Light heart historical romp. Fairly racy in parts but an amusing read.
a guilty pleasure, these "historic" flights of fancy...

Members

Recently Added By

Author Information

Picture of author.
47 Works 1,831 Members

Some Editions

Tammisto, Kalevi (Translator)

Series

Work Relationships

Common Knowledge

Canonical title
Angélique and the Sultan
Original title
Indomptable Angélique
Original publication date
1960 (as Indomptable Angélique) (as Indomptable Angé | lique)
People/Characters
Angélique de Sancé de Monteloup; Nicholas de Bardagne; Rescator (pirate); Captain D'Escranville; Mulay Ismail, Sultan of Morocco; Osman Bey, Grand Eunuch (show all 8); Colin Paturel, King of the Slaves; Admiral Vivonne
Important places
Candia, Morocco
Related movies
Indomptable Angélique (1967 | IMDb); Angélique et le Sultan (1968 | IMDb)
Disambiguation notice
The original French title is Indomptable Angélique, literally, Indomitable Angélique; it was published in English both as Angélique in Barbary and as Angélique and the Sultan.

This is ac... (show all)tually book 4 in the series.
In the UK the first two novels Angélique: The Marquise of the Angels and Angélique: The Road to Versailles were originally published together in an 800-plus page volume, entitled Angélique, and is thus Book 1 and Book 2 so the numbering on various published editions may be confusing.
Nieposkromiona Angelika is the Polish translation of Indomptable Angélique (1960), published in English as Angélique in Barbary (also Angélique and the Sultan).
Unbezähmbare Angélique is the German edition of Indomptable Angélique, translated into English as Angélique and the Sultan (also found as Angélique in Barbary).

Angélique, a legyőz... (show all)hetetlen is the Hungarian edition of Indomptable Angélique (literally, in English, Angelique, the insurmountable), translated into English as Angélique and the Sultan (also found as Angélique in Barbary).

Classifications

Genres
Fiction and Literature, Romance, Historical Fiction
DDC/MDS
843.914Literature & rhetoricFrench LiteratureFrench fiction1900-20th Century1945-1999
LCC
PZ4 .G647 .ALanguage and LiteratureFiction and juvenile belles lettresFiction and juvenile belles lettresFiction in English
BISAC

Statistics

Members
225
Popularity
144,744
Reviews
10
Rating
(3.90)
Languages
11 — Czech, Dutch, English, Finnish, French, German, Hungarian, Norwegian (Bokmål), Norwegian, Russian, Spanish
Media
Paper, Ebook
ISBNs
26
ASINs
27