Le Crépuscule des elfes

by Jean-Louis Fetjaine

Trilogie des elfes (1)

On This Page

Description

Es geschah vor langer Zeit, als die von dunklen Eichen- und Buchenwäldern überzogene Erde noch von Zwergen, Elfen und Menschen bevölkert war, die gemeinsam die Mächte des Bösen in Schach zu halten versuchten. Doch der Friede war trügerisch: Eines Tages beschuldigten die Zwerge die Elfen, ihren König ermordet und das heilige Schwert Excalibur geraubt zu haben. Die schöne blauhäutige Elfenkönigin Lliane, der Zauberer der Zwerge, Tsimmi, und der tapfere Ritter Uther setzen alles show more daran, die Wahrheit ans Licht zu bringen. Es gilt, den Krieg zwischen den Völkern zu verhindern! show less

Tags

Recommendations

Member Reviews

3 reviews
Vor der Elfendämmerung mischt thematisch eigentlich alles, was es im Fantasygenre gibt. Von den obligatorischen Elfen, Zwergen, Gnomen, Menschen nicht zu vergessen, bis hin zu Dämonen, Vampieren, Magi natürlich und vielen stereotypen Eigenschaften selbiger Wesen / Phänomene und all das wird mit bekannten Namen aus der Artussage gemischt, sowie einige eher ungewöhnliche Atribute vor allem für die namengebenden Elfen.
So sind Elfen hier schwermütig / melancholisch, eher wie Tiere was das Gefühlsleben angeht und vor allem mit bläulicher Hautfarbe, resistent gegen z.B. Kälte.

Was die Referenzen zur Artussage angeht, so sind diese Hauptsächlich namentlicher Natur, das Personengeflecht, so wie man es aus der Sage kennt, ist z.T. show more ziemlich verändert. Was eigentlich schade ist, denn so weit wie dieser Band der Trillogie vortgeschriten ist, so hätte der Autor auf diese Referenzen gut verzichten können, was dem ganzen einen authentischeren Charakter verliehen hätte.

Sprachlich - so weit man das von der Übersetzung beurteilen kann - recht eingängig, vielleicht an manchen Stellen etwas merkwürdig formuliert.
Persönlich ordne ich es eher der seichten Lektüre zu, da es mehr ein gut durchgerührter Eintopf bekannten Stoffs darstellt - und wie gesagt - keine all zu großen Anforderungen an das sprachliche Niveau des Lesers stellt, dennoch aber taugliche Unterhaltungsliteratur.
show less
Il y a bien longtemps, avant même Merlin et le roi Arthur, le monde n'était qu'une sombre forêt de chênes et de hêtres, peuplée d'elfes et de races étranges dont nous avons aujourd'hui perdu jusqu'au souvenir. Dans ces temps anciens, les elfes étaient un peuple puissant et redouté des hommes, des êtres pleins de grâce à la peau d'un bleu très pâle, qui savaient encore maîtriser les forces obscures de la nature.
Ce livre est le récit de leurs dernières heures, depuis la rencontre du chevalier Uter et de Lliane, la reine des elfes. L'histoire d'une trahison et de la chute de tout un monde, d'un combat désespéré et d'un amour impossible. Ce fabuleux roman établit un pont entre l'univers des légendes celtiques, la show more fantasy et le cycle arthurien.
"Une plume efficace et apte à ressusciter la magie et la fureur des temps anciens" Jacques Baudou- "Le Monde".
show less
En una época oscura y remota, en la que coexisten hombres, elfos, enanos y otros seres extraños, un mundo maravilloso aunque violento y cruel, los nobles elfos viven horas cruciales en las que se decidirá su destino como pueblo. Este es el relato apasionante de este supremo combate, una narración llena de fuerza e imaginación que nos sumerge en un ambiente mágico, en una fantástica Edad Media llena de brumas y sortilegios sobre la que se cierne, misteriosa, la sombra de Merlín...

Members

Recently Added By

Lists

Author Information

Picture of author.
28 Works 731 Members

Some Editions

Kleeberg, Michael (Translator)

Series

Belongs to Publisher Series

Common Knowledge

Canonical title*
Vor der Elfendämmerung
Original title
Le crépuscule des elfes
Original publication date
1998
Epigraph*
Ne demande pas à sortir de ce bois. Tu resteras ici, que tu le veuilles ou non. Je suis un espirt d'un ordre peu commun. Apprends-le, l'été lui-même, là où je m'arrête, reste immobile. Et je t'aime. Viens avec moi ; je... (show all) te donnerai des fées pour te servir ; et elles t'iront chercher des joyaux au fond de l'abîme, et elles chanteront, tandis que tu dormiras sur les fleurs pressées. Et je te purgerai si bien de ta grossièreté mortelle que tu iras comme un esprit aérien.

William Shakespeare,
Le Songe d'une nuit d'été
Dedication*
Für Florence
First words*
Heutzutage gibt es keine Elfen mehr.
Last words*
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)Für die Menschen bin ich Merlin.
Original language*
Französisch
*Some information comes from Common Knowledge in other languages. Click "Edit" for more information.

Classifications

Genres
Fiction and Literature, Fantasy
DDC/MDS
848Literature & rhetoricFrench LiteratureFrench miscellaneous writings
LCC
PQ2666 .E84 .C74Language and LiteratureFrench, Italian, Spanish and Portuguese literaturesFrench literatureModern literature1961-2000

Statistics

Members
211
Popularity
154,760
Reviews
3
Rating
½ (3.25)
Languages
5 — English, French, German, Portuguese, Spanish
Media
Paper, Ebook
ISBNs
13
ASINs
2