HomeGroupsTalkZeitgeist
Search Site
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Loading...

Cancer Ward (1968)

by Aleksandr Solzhenitsyn

Other authors: See the other authors section.

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
3,361453,434 (4.09)167
"Cancer Ward" examines the relationship of a group of people in the cancer ward of a provincial Soviet hospital in 1955, two years after Stalin's death. We see them under normal circumstances, and also reexamined at the eleventh hour of illness. Together they represent a remarkable cross-section of contemporary Russian characters and attitudes. The experiences of the central character, Oleg Kostoglotov, closely reflect the author's own: Solzhenitsyn himself became a patient in a cancer ward in the mid-1950s, on his release from a labor camp, and later recovered. Translated by Nicholas Bethell and David Burg.… (more)
  1. 20
    Catch-22 by Joseph Heller (fundevogel)
  2. 00
    Galina (une histoire russe) by Galina Vishnevskaya (Eustrabirbeonne)
    Eustrabirbeonne: Galina and Solzhenitsyn are friends (she and Rostropovich gave him sanctuary at their house in the 1960s, when he was expelled from University). There is great dark humour at comparing the way each of them describes the reactions at Stalin's death : the hysterical surge of grief in Leningrad where Galina lived; the joy of the convicts at the gulag, when they learned that the "ogre"had died at last.… (more)
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 167 mentions

English (38)  Swedish (2)  Dutch (1)  French (1)  Spanish (1)  Catalan (1)  Italian (1)  All languages (45)
Showing 1-5 of 38 (next | show all)
I originally purchased and read Cancer Ward back in 1980 when most educated Westerners would have known who the author was if not the story of his life and works. Nowadays if I happen to mention that I'm reading a novel by Solzhenitsyn I can be pretty certain of getting a blank stare by way of a response. In any event one of the features of growing old is that you can pick up a book you read forty years ago and it is a brand new experience.

Cancer Ward is set in the mid 1950's in the era of the "Thaw" that was initiated and short lived following the death of Stalin in 1953. It is to some degree informed by the author's own experience as a cancer patient following eight years in a labor camp and in the midst of what turned out to be three years' internal exile. It is a powerful meditation on what it means to be truly human and features an eclectic cast of characters, medical staff as well as patients, and Solzhenitsyn portrays his characters with a skill and sympathy (where warranted) that make this a beautiful and moving novel.

The main protagonist is one Oleg Kostoglotov, who bears some resemblance to Solzhenitsyn, in that he was a soldier in the Soviet army during World War II, was arrested and sentenced to the labor camps for the crime of criticizing Stalin, was sentenced to "perpetual exile" in a remote part of the Soviet Union, contracted cancer and was treated in the cancer ward of a hospital somewhere in Central Asia. Kostoglotov struggles against his disease and struggles against his treatment which includes hormone injections that result in a loss of virility, though he becomes well enough to get a discharge that allows him to return to his place of exile.

His "opponent" is one Rusanov, a lifetime party hack, who works in Personnel where he carries on the ideological struggle for socialism by combing through the records of the firm's employees, snooping on them and writing them up for discipline, termination or arrest. He is a convinced Communist but he loves his privileges and the bourgeois pleasures of his lifestyle, his home, his car, and his upwardly mobile family. It's hard to read the passages in which Rusanov considers informing on his fellow patients without calling to mind Clint Eastwood's line from the film "The Enforcers" - "Personnel, that's for assholes".

The ward is home to nine patients at a time with a waiting list that is never eliminated. Some of them are "goners", some are cured at least to the extent that they can be discharged with instructions to return for a follow-up checkup. Some are treated with a combination of X-rays and injections. Some go under the knife to get a tumor cut out or a limb removed. Some patients are located in the hallway outside the ward as there isn't any space to accommodate them and they are too sick to be sent home. The staff for the most part is professional and hard working, but there are still the doctors who do next to nothing and whose limited skill and motivation adds to the workload of their more competent and conscientious colleagues. Nor are the doctors protected by their knowledge and skill from being brought down by the same disease they spend their lives diagnosing and treating. The head of the radiology section, Dr. Donstsova, contracts cancer likely from overexposure to radiation in the course of her duties. (The doctors have occasion to do paperwork at tables set up in the X-Ray rooms as there's no other place to get work done.)

Among the most moving portraits is that of patient Shulubin whose story is poignantly told in the chapter entitled Idols of the Market Place. His story is, in a way a summing up, of the repression under the Stalin regime from 1930 right to down to the time of the novel's events.

I commend Cancer Ward to any serious reader. It is a beautiful yet somber reflection on the human condition and on the suffocation of the spirit by the Soviet experiment in remaking mankind. ( )
  citizencane | Feb 14, 2022 |
An absolute masterpiece.

Having only read Ivan Denisovich, Candle in the Wind, and Matryona's House prior to this, I knew Solzhenitsyn as a masterful crafter of the short-form. How fulfilling to find that his strength there is only compounded here in over 500 pages as he weaves together a perfect convergence of characters and themes and commentary and allegories.

On the surface, it's an engaging tapestry of personal stories, of the varied lives that cross paths in a Russia hospital post-Stalin. Every character was fully fleshed out, distinct with their fears and desires and opinions.

In much the same way that One Day in the Life of Ivan Denisovich was not actually just about that one day, or just about Ivan Denisovich, Cancer Ward delves into the myriad provoking scars that are so particular to early 20th century Russia. Yet the themes are universal and depressingly relatable: our need for connection and survival, our thirst for knowledge, our flaws and vanities. He humanises the political, showing how the villains and criminals become interchangeable with the heroes and innocents, just depending on what day it was.

But no matter what day it is, this book will remain an incredible feat. I'm still boggled by its immense artistry and the multitudes that it contains.

Aside: Chapter 14 of Part Two is a perfect chapter and a perfect short-story pay-off. ( )
1 vote kitzyl | Jan 19, 2021 |
A tragic look into a cancer ward in the former Soviet Union. Like much of the health care in that regime, it was substandard and mostly deadly. I have a friend in Ukraine that says you only go to hospitals to die. You definitely "get" that from this work. Like everything else in Solzhenitsyn's corpus, it exposes Communism for what it was--evil. ( )
  Jon_Speed | Nov 24, 2020 |
My Book Club read this book in April of 2020, a book chosen well before the Pandemic. While perhaps not the easiest book to get through while being isolated at home due to fear of contagion, we were all very glad to have read all 536 pages. Meeting took place on Zoom , of course. We had a most interesting lively discussion about Russian history and philosophy and it ended up being a diversion from current affairs.
Outstanding. ( )
  bhowell | May 10, 2020 |
As's story with underlying sadness arising from the situation of most of the characters...they aren't going to make it. An adequate translation I suppose. But it does reinforce the long Russian Novel stereotype. If you are bi-polar, there are times when you should not start this book. ( )
  DinadansFriend | Jul 20, 2019 |
Showing 1-5 of 38 (next | show all)
no reviews | add a review

» Add other authors (27 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
Solzhenitsyn, Aleksandrprimary authorall editionsconfirmed
Adrian, EsaTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Bethell, NicholasTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Burg, DavidTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Information from the Dutch Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
Important places
Important events
Related movies
Awards and honors
Epigraph
Dedication
First words
Раковый корпус носил и номер тринадцать.
On top of everything, the cancer wing was Number 13.
Quotations
Information from the Dutch Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
Hoe we ook om wonderen lachen zolang we sterk en gezond en welvarend zijn: als het leven zo afgepaald en verkrampt wordt dat alleen een wonder ons kan redden, klampen we ons vast aan dit unieke uitzonderlijke wonder - en geloven erin!
Last words
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)
Disambiguation notice
The German edition "Krebsstation" was issued in two books and should not be combined with the single work listed.

The Finnish edition "Syöpäosasto" was issued in Keltainen Kirjasto in two volumes; the separate volumes should not be combined with the single work.
Publisher's editors
Blurbers
Original language
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

References to this work on external resources.

Wikipedia in English (1)

"Cancer Ward" examines the relationship of a group of people in the cancer ward of a provincial Soviet hospital in 1955, two years after Stalin's death. We see them under normal circumstances, and also reexamined at the eleventh hour of illness. Together they represent a remarkable cross-section of contemporary Russian characters and attitudes. The experiences of the central character, Oleg Kostoglotov, closely reflect the author's own: Solzhenitsyn himself became a patient in a cancer ward in the mid-1950s, on his release from a labor camp, and later recovered. Translated by Nicholas Bethell and David Burg.

No library descriptions found.

Book description
Haiku summary

Popular covers

Quick Links

Rating

Average: (4.09)
0.5
1 4
1.5 1
2 22
2.5 1
3 71
3.5 17
4 209
4.5 30
5 170

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 185,541,410 books! | Top bar: Always visible