Margarita Robleda
Author of Rebeca (Rana, rema, rimas) (Spanish Edition)
About the Author
Image credit: via Panamericana Editorial
Works by Margarita Robleda
Patito, Donde Estas? (Spanish Edition) (Rana, Rema, Rimas / Rowing Rhyming Frog) (2006) 78 copies, 1 review
Muneca de trapo (Rana, Rema, Rimas / Rowing Rhyming Frog) (Spanish Edition) (2006) 65 copies, 1 review
Una sorpresa en la galletera / A Surprise in the Biscuit Jar (Serie Verde / Cuentos Traviesos) (Spanish Edition) (2018) 2 copies
Números tragaldabas 2 copies
Rana, rema, rimas. Canciones y cuentos 1&2 (CD) (Rana, Rema, Rimas / Rowing Rhyming Frog) (Spanish Edition) (2016) 1 copy
Y Todos Salimos Ganando 1 copy
El mejor lugar del mundo 1 copy
Tagged
Common Knowledge
- Gender
- female
Members
Reviews
Use this with the following song:
Pimpón
(Make a flannelboard from this traditional story song from Mexico. It is on the CD, Diez Deditos / Ten Little Fingers & Other Play Rhymes and Action Songs from Latin America by José-Luis Orozco.)
Pimpón es un muñeco con manos de cartón
se lava la carita con agua y con jabón. (Pretend to wash face)
Se desenreda el pelo con peine de marfíl
Y aunque no le gusta, no llora, ni hace así. (Make an unhappy face)
Pimpón dame la mano con un fuerte show more apretón,
que quiero ser tu amigo Pimpón, Pimpón, Pimpón. (Shake hands)
Y cuando las estrellas, comienzan a salir,
Pimpón se va a la cama, Pimpón se va a dormir. (Lay head on hands and close eyes)
Pimpon
(Translated by Paola Ferate-Soto)
Pimpon is a boy doll with hands of cardboard.
He washes his face with water and with soap. (Pretend to wash face)
He takes out his tangles with an ivory comb,
And even though he dislikes it, he doesn’t cry at all. (Make an unhappy face)
Pimpon give me your hand, let’s give a shake of hands,
I want to be your friend, Pimpon, Pimpon, Pimpon. (Shake hands)
And when the stars above us start to rise up high,
Pimpon climbs up in bed, Pimpon goes right to sleep. (Lay head on hands and close eyes) show less
Pimpón
(Make a flannelboard from this traditional story song from Mexico. It is on the CD, Diez Deditos / Ten Little Fingers & Other Play Rhymes and Action Songs from Latin America by José-Luis Orozco.)
Pimpón es un muñeco con manos de cartón
se lava la carita con agua y con jabón. (Pretend to wash face)
Se desenreda el pelo con peine de marfíl
Y aunque no le gusta, no llora, ni hace así. (Make an unhappy face)
Pimpón dame la mano con un fuerte show more apretón,
que quiero ser tu amigo Pimpón, Pimpón, Pimpón. (Shake hands)
Y cuando las estrellas, comienzan a salir,
Pimpón se va a la cama, Pimpón se va a dormir. (Lay head on hands and close eyes)
Pimpon
(Translated by Paola Ferate-Soto)
Pimpon is a boy doll with hands of cardboard.
He washes his face with water and with soap. (Pretend to wash face)
He takes out his tangles with an ivory comb,
And even though he dislikes it, he doesn’t cry at all. (Make an unhappy face)
Pimpon give me your hand, let’s give a shake of hands,
I want to be your friend, Pimpon, Pimpon, Pimpon. (Shake hands)
And when the stars above us start to rise up high,
Pimpon climbs up in bed, Pimpon goes right to sleep. (Lay head on hands and close eyes) show less
"Un niño busca su patito de goma por todas partes y al final lo encuentra en el lugar donde debería haber buscado en primer lugar, su caja de juguetes." sitio web
Jan 19, 2025Spanish
Awards
You May Also Like
Statistics
- Works
- 28
- Members
- 543
- Popularity
- #45,915
- Rating
- 3.5
- Reviews
- 2
- ISBNs
- 51
- Languages
- 1












