Picture of author.

Richmond Lattimore (1906–1984)

Author of Complete Greek Tragedies, Volume I

37+ Works 4,296 Members 19 Reviews 7 Favorited

About the Author

Image credit: Unattributed photo at www.brynmawr.edu

Series

Works by Richmond Lattimore

Complete Greek Tragedies, Volume I (1960) — Editor — 1,326 copies, 3 reviews
Complete Greek tragedies, Volume 3 (1960) — Editor — 726 copies, 1 review
Complete Greek tragedies, Volume 2 (1960) — Editor — 544 copies, 2 reviews
Greek Lyrics (1955) — Editor — 539 copies, 4 reviews
The complete Greek tragedies (set) (1992) — Editor; Editor and translator — 421 copies, 2 reviews
The Four Gospels and the Revelation (1979) — Translator — 240 copies, 1 review
The New Testament (1996) — Translator — 202 copies, 1 review
Acts and Letters of the Apostles (1982) — Translator — 97 copies, 1 review
The Poetry of Greek Tragedy (1958) 60 copies, 1 review
Story Patterns in Greek Tragedy (1964) 34 copies, 1 review
Poems from three decades (1972) 14 copies
Poems 3 copies
The Revelation of John — Translator — 1 copy
Hanover poems 1 copy, 1 review
THE FOUR GOSPELS (1979) 1 copy

Associated Works

The Odyssey (0700) — Translator, some editions — 62,084 copies, 521 reviews
The Iliad (0700) — Translator, some editions — 47,247 copies, 445 reviews
Antigone / Oedipus Rex / Oedipus at Colonus (0442) — Editor, some editions — 15,189 copies, 62 reviews
The Oresteia: Agamemnon, Women at the Graveside, Orestes in Athens (0458) — Editor, some editions; Translator, some editions; Translator, some editions; Introduction, some editions — 11,668 copies, 87 reviews
The Iliad / The Odyssey (0008) — Translator, some editions — 7,139 copies, 53 reviews
The Persians; Prometheus Bound; Seven Against Thebes; The Suppliants (0458) — Editor, some editions — 2,851 copies, 16 reviews
4 Plays: Alcestis / Children of Heracles / Hippolytus / Medea (1955) — Translator, some editions; Editor; Editor — 2,663 copies, 10 reviews
The Complete Plays of Sophocles (0005) — Editor, some editions — 2,536 copies, 19 reviews
Sophocles Plays 2 : Ajax + Women of Trachis + Electra + Philoctetes (0005) — Editor, some editions — 1,506 copies, 4 reviews
Electra, The Phoenician Women, The Bacchae (0408) — Editor, some editions — 1,344 copies, 6 reviews
Theogony, Works and Days, and Shield of Herakles (0700) — Translator, some editions — 1,023 copies, 7 reviews
Alcestis (0438) — Translator, some editions — 856 copies, 19 reviews
The Odes (1972) — Translator, some editions; Translator, some editions — 854 copies, 8 reviews
4 Plays: Clouds / Birds / Lysistrata / Frogs (1984) — Translator, some editions — 820 copies, 6 reviews
Tragedies (0499) — Editor, some editions — 793 copies, 15 reviews
The Frogs [in translation] (0405) — Translator, some editions — 781 copies, 16 reviews
Euripides III: Hecuba, Andromache, The Trojan Women, Ion (The Complete Greek Tragedies) (Vol 5) (1958) — Editor, some editions; Editor — 704 copies, 5 reviews
4 Plays: Cyclops / Helen / Heracles / Iphigenia in Tauris (0438) — Translator, some editions — 540 copies, 1 review
Iphigenia in Tauris (0414) — Translator, some editions — 406 copies, 10 reviews
4 Plays: Acharnians / Lysistrata / Frogs / Assembly-Women (1969) — Translator, some editions — 212 copies, 1 review
The Oresteia Trilogy (Agamemnon, Choephoroe, and Eumenides) [and] Prometheus Bound (0458) — some editions; Editor, some editions; Editor — 164 copies, 1 review
Sophocles (1960) — Editor, some editions — 83 copies
The Complete Greek Tragedies: Sophocles I (1954) — Translator, some editions — 38 copies
60 Years of American Poetry (1996) — Contributor — 33 copies, 1 review
The Complete Greek Tragedies, Volume III: Euripides (1959) — Editor, some editions — 18 copies
Euripides (The Complete Greek tragedies, v. 3-4) (1959) — Editor — 12 copies
Some Odes of Pindar in New English Versions (1942) — Translator, some editions — 9 copies

Tagged

Aeschylus (43) ancient (38) Ancient Greece (68) Ancient Greek (32) anthology (47) Bible (74) Christianity (37) classic (31) classical literature (31) classics (204) drama (268) Euripides (38) fiction (127) Greece (95) Greek (172) Greek drama (30) Greek literature (82) Greek tragedy (34) literature (127) mythology (53) New Testament (45) play (40) plays (124) poetry (172) religion (67) Sophocles (43) theatre (68) to-read (82) tragedy (66) translation (48)

Common Knowledge

Members

Reviews

23 reviews
Substance: Translation by a Greek scholar into plain English. Minimal notes, no cross-references or study apparatus. I like its simplicity.
I did Latin for Matric and my only exposure to classical drama was Plautus: boring is not the word and, to add insult to injury, he was supposed to be this penned these complete rip-roaring rib-ticklers. Did I ever crack a smile? I think not - except at the end of the period when the tedium was over. I don't even recall the name of the play but it doesn't matter - Plautus is uniformly unfunny, no matter how creative you try to be in your translation.

I was not disposed to enjoy classical show more drama then when I started University and had to read them for both my drama and my classics courses: I became a fan almost immediately however. So much depends on the translation and I have no hesitation of recommending Richmond Lattimore as one of the best translators of all time.

It might be regarded as a bit much to suggest that Shakespeare and Marlowe and Tourneur were all mere pale imitators of the great masters whose works they no doubt studied at school, but read this book of plays and see why I am tempted to state as much.
show less
I only read selections from this book. I read the poems of Solon, Sappho, and Pindar. The selections hail from different areas of the ancient Greek world, from different genders, one female poet and two male poets, with different meters and styles. I liked Sappho the best.

One of her fragments states,
Like the sweet apple turning red on the branch top, on the
top of the topmost branch, and the gatherers did not notice it,
rather, they did notice, but could not reach up to take it.
I don't know show more what the metaphor is! A beautiful, young woman with unfulfilled hopes? Unfulfilled dreams of the gatherers? But it reminded me of Robert Frost's poem "After Apple Picking."

My long two-pointed ladder's sticking through a tree
Toward heaven still,
And there's a barrel that I didn't fill
Beside it, and there may be two or three
Apples I didn't pick upon some bough.
But I am done with apple-picking now.

Robert Frost's poem has the same item--an apple or two left at the top of a tree, unpicked. This may be a metaphor for death, and the apples may be unfulfilled dreams.

What a great reminder to think about in this season of apple-picking when the crisp fall air seeps in through the windows each evening. It reminds us to live life to the fullest and pick those apples off the top branches. Reach for them.
show less
I read this short volume of poetry by Richmond Lattimore and Alex Laing mostly because I have a copy on my shelves aloong with Lattimore's other works. They wrote the poems while students at Dartmouth in the 1920s, hence the title. A number of poems are about nature (particularly of the Hanover area), some about love. Lattimore's poems reflect an early preoccupation with mortality as well as his lifelong interest in Greek literature. They are certainly above the level typical of student show more compositions, but reflect an aesthetic that will no longer appeal to most readers. show less

Lists

Awards

You May Also Like

Associated Authors

Aeschylus Contributor
Euripides Contributor
Sophocles Contributor
Aristophanes Contributor
Euripedes Contributor
Sappho Contributor
Pindar Contributor
Alcman., Contributor
Anacreon Contributor
Solon Contributor
John Gassner Preface
Chip Kidd Cover designer
Andres Serrano Cover photo

Statistics

Works
37
Also by
31
Members
4,296
Popularity
#5,844
Rating
4.0
Reviews
19
ISBNs
49
Favorited
7

Charts & Graphs