Picture of author.

David Bouchard

Author of If You're Not From The Prairie

56 Works 1,570 Members 59 Reviews

About the Author

Includes the names: Dave Bouchard, David Bouchard

Image credit: umanitoba.ca

Series

Works by David Bouchard

If You're Not From The Prairie (1993) 434 copies, 8 reviews
The Elders Are Watching (1993) 171 copies, 3 reviews
Buddha in the Garden (2001) 95 copies, 5 reviews
The Song Within My Heart (2002) 71 copies, 7 reviews
The Dragon New Year: A Chinese Legend (1999) 59 copies, 3 reviews
Nokum Is My Teacher (2006) 53 copies, 3 reviews
I Am a Raven: A Story of Discovery (2007) 50 copies, 2 reviews
That's Hockey (2002) 47 copies, 2 reviews
Rainbow Crow: Nagweyaabi-Aandeg (2012) 38 copies, 4 reviews
An Aboriginal Carol (2007) 38 copies, 2 reviews
The Drum Calls Softly (2008) 37 copies, 4 reviews
Long Powwow Nights (2009) 37 copies, 2 reviews
Voices From the Wild (1996) 36 copies
Qu'Appelle (2002) 35 copies, 4 reviews
Prairie Born (1997) 29 copies, 1 review
If Sarah Will Take Me: Poem (1997) 26 copies, 3 reviews
The Great Race (1997) 23 copies, 1 review
We Learn from the Sun (2020) 22 copies
The Colours of British Columbia (1994) 11 copies, 1 review
My papa lost his Lucky (2009) 9 copies
Beneath Raven moon (2012) 9 copies
Sous la Lune de Corbeau (2012) 7 copies
The Meaning of Respect (1994) 6 copies
My Little Pigs (1993) 4 copies
Barnyard Bestiary (1999) 4 copies
Proud to Be Métis (2017) 4 copies
Fairy (2001) 4 copies
The First Flute (2015) 3 copies
Notes to my Daughter (2002) 3 copies
Hans Herold (2004) 2 copies
Hummingbird and the Fire (2011) 2 copies
Koko (1993) 1 copy
Die Voreltern wachen (1994) 1 copy
Dyrenes væddeløb (1997) 1 copy

Tagged

Common Knowledge

Members

Reviews

61 reviews
"The secret of your name is out," writes David Bouchard in this poetic bilingual picture-book, addressing himself to his own indigenous grandmother, and, more generally, to the indigenous ancestors of Canada's mixed-blood Métis people. "I don't know where to start / I can only say I'm sorry / That no one ever spoke of you / That I was never told of you" he continues, highlighting the poignant reality that, for many Métis, being part native was once considered something shameful - something show more to be hidden. Now, in this declaration of pride, this expression of love, Bouchard attempts to atone - in both English and Michif - for the way in which the Anishnaabe, Chippewa, Menominee and Innu grandmothers of the Métis were erased from history, even by their own descendants, and vows to reclaim this lost part of his own heritage.

The Secret of Your Name is the fifth bilingual picture-book I have read from Bouchard - the others include An Aboriginal Carol (English/Inuktitut), Long Powwow Nights (English/Mi'kmaq), The Drum Calls Softly and Nokum Is My Teacher (both English/Cree) - and it is one of the most poignant. It cannot be an accident that it also happens to be the one that tells Bouchard's own story, and addresses his own Métis identity. I was so moved by the reality behind this poem: the denial of Métis ancestry, the way that Bouchard only learned who he truly was later in life, and was reminded of Joseph Bruchac's similar story, of discovering that he was Abenaki (another indigenous group that went into hiding, in their case, to avoid the insanity of the Vermont Eugenics Program).

Bouchard's apology to his grandmother, his obvious yearning for a deeper connection to her, is so very heartbreaking! His compelling narrative, in both English and Michif, is accompanied by the artwork of Métis artist Dennis J. Weber, and the fiddling of Métis fiddler John Arcand (whose work I will be seeking out on CD!). The overall experience of reading this book, looking at its artwork, and listening to its narration and accompanying music, is incredibly powerful. I recommend this to any reader interested in the Métis, their history, language and culture.

Note: I also recommend, for those interested in the Michif language, the recent alphabet book, Lii Yiiboo Nayaapiwak lii Swer: L'alfabet di Michif / Owls See Clearly at Night: A Michif Alphabet.
show less
The Elders Are Watching by Dave Bouchard and Roy Henry Vickers. This is a deceptively beautiful book. Vickers' art work is absolutely stunning, true to his Native roots and just mesmerizing. His use of both bright colours, as well as muted colours and superimposed imagery is brilliant. Bouchard's verse is also lovely. The themes of this book include culture, heritage, environment and, hopeful reconciliation. Although it was published in 1990, it feels incredibly timely today. I had planned show more on passing this book along but I think I want to hang onto it a bit longer, to look through it again.

Both artist and author live in British Columbia
show less
Metis children's author David Bouchard, whose previous bi-lingual picture-books include Nokum Is My Teacher and The Drum Calls Softly - both of which feature text and CD narration in English and Cree - here turns his attention to the Mi'kmaq people. Teaming up with co-author Pam Aleekuk, also Metis, Bouchard delivers another poetic meditation on an important aspect of First Nations life: the powwow.

A child remembers her mother in Long Powwow Nights, her joy in fancy-dancing, and the mystery show more and meaning of the dancers and their traditional regalia: "Meegwetch mystic dancers - dark Ravens you were... / Tricksters - magicians - to most a mere blur / To me you were everything I was to be / Like my loving mother, I longed to be free..." The English narrative is paired with a Mi'kmaq translation, done by Patsy Paul-Martin (which information is only to be found on the colophon), and both versions can be heard on the accompanying CD, which also contains music by singer-songwriter Buffy Sainte-Marie.

The beautiful illustrations by Mi'kmaq artist Leonard Paul are immensely striking, and I found the portraits of the woman dancer in profile (the mother, I assume?), particularly lovely. The depictions of the male dancers, in full regalia and facial decoration, have real power - it is easy to see why the narrator would think them tricksters or magicians. All in all, this a very satisfactory book and CD, that should be most welcome to young readers interested in the Mi'kmaq people and language. As someone with an interest in linguistic diversity, I'm really happy to see the proliferation of these bilingual titles. There need to be more of them!
show less
"If you're not from the prairie,
You don't know the sun.
You can't know the sun."

What?

Same thing for sky, snow, cold, wind, grass. That's not very inviting, is it?

The best of the book were the illustrations, especially the pure landscapes; they were wonderful. Some of the human forms, though, were wonky and distracting. Honestly, all the illustrations were pure nostalgia, lacking any nod to time beyond the mid twentieth century.

I lived in the Kansas and Oklahoma prairies in my childhood and show more teens. I love the prairies -- the sun, sky, snow, cold (not so much), wind, and grass. But the author repeating "you can't know" was an odd way to encourage others to get to know and appreciate them. show less

Lists

Awards

You May Also Like

Associated Authors

Statistics

Works
56
Members
1,570
Popularity
#16,442
Rating
4.0
Reviews
59
ISBNs
138
Languages
5

Charts & Graphs