Picture of author.

Maureen Freely

Author of Enlightenment

15+ Works 265 Members 4 Reviews

Works by Maureen Freely

Associated Works

Snow (2002) — Translator, some editions — 7,621 copies, 152 reviews
Istanbul: Memories and the City (2003) — Translator, some editions — 3,994 copies, 72 reviews
The Museum of Innocence (2008) — Translator, some editions — 2,554 copies, 74 reviews
The Black Book (1990) — Translator, some editions — 2,389 copies, 36 reviews
Madonna in a Fur Coat (1943) — Translator, some editions — 1,006 copies, 27 reviews
Other Colors: Essays and a Story (1999) — Translator, some editions — 846 copies, 11 reviews
The Time Regulation Institute (1962) — Translator, some editions — 606 copies, 12 reviews
Cold Nights of Childhood (1980) — Translator, some editions — 155 copies, 5 reviews
Granta 93: God's Own Countries (2006) — Contributor — 135 copies
My Father's Suitcase (2007) — Translator, some editions — 125 copies, 2 reviews
A Useless Man: Selected Stories (2015) — Translator, some editions — 73 copies, 3 reviews
Dawn (2003) — Translator, some editions — 62 copies
Found In Translation (2018) — Translator, some editions — 59 copies
In Translation: Translators on Their Work and What It Means (2013) — Contributor — 58 copies, 7 reviews
Revenge: Short Stories by Women Writers (1990) — Contributor — 54 copies
A Book of Two Halves: New Football Short Stories (1996) — Contributor — 34 copies
The Well of Trapped Words: Selected Stories (2015) — Translator, some editions — 10 copies

Tagged

Common Knowledge

Canonical name
Freely, Maureen
Legal name
Freely, Maureen Deidre
Birthdate
1952
Gender
female
Education
Robert College, Istanbul, Turkey
Occupations
translator
professor
journalist
novelist
Organizations
University of Warwick
Awards and honors
Royal Society of Literature (Fellow, 2012)
Relationships
Freely, John (father)
Nationality
USA
Birthplace
Neptune, New Jersey, USA
Places of residence
Istanbul, Turkey
Associated Place (for map)
USA

Members

Reviews

9 reviews
Pamuk's writing is beautiful but, at times, can be verbose and painfully phrased (but that could be because of the translation into English). The other thing I was not a fan of, as far as writing style is concerned, is blatant foreshadowing, which had been utilized several times. I had read that Pamuk was a fan of Dostoevsky, and even if l had not read that, that admiration is clearly exemplified in this nihilistic story of unsatisfied, idealistic yearning and uncompromising choices that show more have ramifications for a life time. show less
Outstanding work by an author who can't put a foot wrong. Beautifully constructed, the novel meanders through ideas on ownership, gender, and the oversimplification of the east/west divide magnificently. A deep-thinking novel cleverly executed in the vein of Kafka.
A novel of American expatriate life in Istanbul that is by turns funny and tragic, from the translator of Nobel Prize winner, Orhan Pamuk.
Het gegeven is wel interessant maar alles wordt zo omslachtig beschreven dat daardoor het lezen een straf wordt. En ben ik maar vroegtijdig gestopt.

You May Also Like

Associated Authors

Statistics

Works
15
Also by
18
Members
265
Popularity
#86,990
Rating
½ 3.6
Reviews
4
ISBNs
41
Languages
3

Charts & Graphs