Pindar
Author of The Odes
About the Author
The Greek poet Pindar, a Boeotian aristocrat who wrote for aristocrats, lived at Thebes, studied at Athens, and stayed in Sicily at the court of Hieron at Syracuse. His epinicians, choral odes in honor of victors at athletic games, survive almost complete and are divided into four groups, depending show more upon whether they celebrate victory at the Olympian, Pythian, Nemean, or Isthmian games. Scholars surmise that these are representative of his other poetry, such as hymns, processional songs, and dirges, extant in fragments. The 44 surviving odes joyfully praise beautiful, brilliant athletes who are like the gods in their moment of triumph. Bold mythological metaphor, dazzling intricacy of language, and metrical complexity together create sublimity of thought and of style. Pindar was famous in his lifetime and later throughout the Hellenistic world, as is attested by the story that Alexander the Great in 335 B.C. ordered the poet's house spared when his army sacked Thebes. The "Pindaric ode" form used in England in the seventeenth and early eighteenth centuries was based on an incorrect understanding of Pindar's metrical schemes and was characterized by grandiose diction. Pindar is considered to be the greatest of the Greek lyric poets. (Bowker Author Biography) show less
Image credit: Roman copy after a Greek original of the 5th century BC,
Palazzo Nuovo, Musei Capitolini
(Credit: Marie Lan-Nguyen, 2006)
Palazzo Nuovo, Musei Capitolini
(Credit: Marie Lan-Nguyen, 2006)
Works by Pindar
Odes of Pindar Including the Principal Fragments (Loeb Classical Library, No 56) (1937) 74 copies, 1 review
Canti: Per i vincitori dei giochi olimpici, pitici, nemei, istmici (Tascabili Bompiani) (1991) 5 copies
The Nemean and Isthmian Odes 3 copies
Opera, Graece 3 copies
The Odes of Pindar, Literally Tr. Into Engl. Prose by D.w. Turner. to Which Is Adjoined a Metrical Version by A. Moore (2009) 3 copies
Victory Odes 2 copies
Carmina (text) Dissensius 2 copies
Odes, trans. by Ernest Myers 2 copies
The Odes of Pindar Including the Principal Fragments (Loeb Classical Library No. 56) (1919) 2 copies
Le odi e i frammenti 2 copies
Odi e frammenti 2 copies
Wybór poezji 2 copies
Odas 2 copies
Odas y fragmentos 2 copies
Odes, vol. I 2 copies
Odes, vol. II 2 copies
Carmina vol 2; ad fidem optimorum codicum recensuit integram scripturae diversitatem subiecit 2 copies
Fragments. 2 copies
Pindare. Tome 1, Olympiques 2 copies
Pindarou Olympia. Pythia. Nemea. Ishmia. Meta exēgēseōs palaias pany ōphelimou, kai scholiōn homoiōn 2 copies
Pindare. 3, Néméennes 1 copy
Odes, vol. 2 1 copy
Siegesgesänge und Fragmente 1 copy
Olimpiche 1.,2.,3. 1 copy
Oden 1 copy
Pindare 1 copy
PLÍMPIQUES 1 copy
Odes, vol. V 1 copy
Odes (Vol. II). Olímpiques 1 copy
Fragments, vol. VI 1 copy
Isthmiques (French Edition) 1 copy
Odes 1 copy
Isthmiques et fragments 1 copy
Isthmiques Fragments 1 copy
Nemeennes 1 copy
Olympiques 1 copy
2: Pythiques 1 copy
Odes, vol. 1 1 copy
OBRAS COMPLETAS DE PÍNDARO 1 copy
Tome 3: Néméennes 1 copy
Tome 1: Olympiques 1 copy
Ody zwycięskie 1 copy
Pindar: Nemean Odes, Isthmian Odes, Fragments. (Loeb Classical Library No. 485) annotated Edition by Pindar (1997) (1997) 1 copy
Translations from Pindar 1 copy
The Extant Odes of Pindar / Translated with Introduction and Short Notes by Ernest Myers (0518) 1 copy
ODES V 1 copy
Pindar's Werke. Griechisch mit metrischer Übersetzung. Erster Theil: Die Olympischen Oden (2012) 1 copy
Selected odes. Translated with interpretative essays, by Carl A. P. Ruck and William H. Matheson 1 copy
Olympian One 1 copy
4: Isthmiques et fragments 1 copy
I poeti greci 1 copy
Le Istmiche 1 copy
Frammenti 1 copy
Selected Pindar Odes 1 copy
Olympia Nemea Pythia Isthmia 1 copy
Odes of Pindar 1 copy
Pindari carmina, vol. 3 1 copy
Pindari carmina, vol. 2 1 copy
Pindari carmina, vol. 4 1 copy
Associated Works
World Poetry: An Anthology of Verse from Antiquity to Our Time (1998) — Contributor — 496 copies, 2 reviews
Games of Venus: An Anthology of Greek and Roman Erotic Verse from Sappho to Ovid (The New Ancient World) (1991) — Contributor — 54 copies
The Delphian Course : Part Three : Greek Drama, Philiosopy and Literature, the Story of Rome (1913) — Contributor — 8 copies
Van Homerus tot Van Lennep : Griekse en Latijnse literatuur in Nederlandse vertaling (1992) — Author — 7 copies
Griekse varia : bloemlezing uit de werken van een vijftiental Griekse dichters en prozaschrijvers (1956) — Contributor — 5 copies
Ode to Boy: An Anthology of Same-Sex Attraction in Literature, Volume One: From Antiquity Through the Eighteenth Century (2014) — Contributor — 3 copies
Grieksche lyriek in Nederlandsche verzen — Contributor — 3 copies
Tagged
Common Knowledge
- Legal name
- ΠΙΝΔΑΡΟΣ
- Other names
- Pindaros
Pindarus - Birthdate
- ca 522 BC
- Date of death
- 0438 BCE (ca)
- Gender
- male
- Occupations
- poet
- Nationality
- Ancient Greece
- Places of residence
- Cynoscephalae, Boeotia, Greece (birth)
- Place of death
- Argos, Greece
- Map Location
- Greece
Members
Reviews
Number 3 in my ancient Greek literature Odyssey. This collection of poems in praise of sporting success serendipitously coincided with the 2024 Paris Olympics. Makes you wonder what the original Olympians would have thought of our modern version of their event. Too many clothes and not enough chariot-racing, probably.
These are songs that would have likely been accompanied by music and dance, so it's almost impossible to get a true idea of their original intent just by reading from a book, show more especially in translation.
Additionally, the works are so thick with references to people, places and myths that they can be difficult to parse from 2000+ years in the future. Praise for Pindar tends to focus on the momentum in his poetry, but my reading was slow and jerky as I checked the notes and tried to interpret his lines.
As I continued, I made a conscious effort to read faster, and didn't have to stop so often to double-check the names and references. The work turned out to be much easier to appreciate that way. show less
These are songs that would have likely been accompanied by music and dance, so it's almost impossible to get a true idea of their original intent just by reading from a book, show more especially in translation.
Additionally, the works are so thick with references to people, places and myths that they can be difficult to parse from 2000+ years in the future. Praise for Pindar tends to focus on the momentum in his poetry, but my reading was slow and jerky as I checked the notes and tried to interpret his lines.
As I continued, I made a conscious effort to read faster, and didn't have to stop so often to double-check the names and references. The work turned out to be much easier to appreciate that way. show less
If you judged this book by its cover and picked it up hoping for some rough man-love, think again, Buster.
What we have here are the texts of commissioned chorus pieces. Divorced from the original Greek poetry, music and performance, I'm not sure that you could call them literature. There is the occasional great turn of phrase. It's worth underlining them, hidden as they are amongst the chaff. Personally I don't think there's enough of them to rescue Pindar as a poet. The fact that rich show more athletes would buy poems comparing them to the gods I find unspeakably vulgar.
On the other hand the paper used for this edition is nice. There is a good introduction and notes. The translation is clear. It's essentially prose which has had it's lines broken so that it looks like poetry. Happily Verity makes no further pretence towards poetry.
The 5 star rating is for the amount of time the poems have survived. Well done, boys! show less
What we have here are the texts of commissioned chorus pieces. Divorced from the original Greek poetry, music and performance, I'm not sure that you could call them literature. There is the occasional great turn of phrase. It's worth underlining them, hidden as they are amongst the chaff. Personally I don't think there's enough of them to rescue Pindar as a poet. The fact that rich show more athletes would buy poems comparing them to the gods I find unspeakably vulgar.
On the other hand the paper used for this edition is nice. There is a good introduction and notes. The translation is clear. It's essentially prose which has had it's lines broken so that it looks like poetry. Happily Verity makes no further pretence towards poetry.
The 5 star rating is for the amount of time the poems have survived. Well done, boys! show less
This was an extremely intriguing and interesting ancient Greek text (odes based on mythology and so forth.) Pindar's style stands out as a epitome of what ancient Greece was capable of nurturing and bringing forth amongst its ranks. Pindar is quite a poet, and his inventive and powerful focus brings a deeper sense of meaning to what he is writing about. Overall, a great book for those interested in the classics- and those into poetry in general.
4 stars.
4 stars.
Some of them were a bit incomprehensible, but overall, they were really nice. Rather than being poems that you just let the ambiance wash over you, these are poems that you need to reflect on.
Lists
Awards
You May Also Like
Associated Authors
Statistics
- Works
- 174
- Also by
- 14
- Members
- 1,931
- Popularity
- #13,338
- Rating
- 3.9
- Reviews
- 22
- ISBNs
- 156
- Languages
- 14
- Favorited
- 5













