Geschenkaansluitingen versus Lidmaatschap cadeau doen?

TalkLibraryThing in het Nederlands

Join LibraryThing to post.

Geschenkaansluitingen versus Lidmaatschap cadeau doen?

This topic is currently marked as "dormant"—the last message is more than 90 days old. You can revive it by posting a reply.

1royalhistorian
Aug 4, 2007, 6:23 am

Ik denk dat lidmaatschap cadeau doen? een betere optie is dan Geschenkaansluitingen.

Gift is goed vertaald naar geschenk, maar membership is naar het Nederlands vertaald toch echt lidmaatschap.

Iemand opmerkingen of suggesties?

2xtien
Aug 4, 2007, 3:45 pm

"Geschenk" is een archaisch woord dat je in normale spreek of schrijftaal niet gebruikt, dus past het ook niet op LT.

3yvoseule
Aug 4, 2007, 4:29 pm

Is een suggestie: "Maak iemand lid.." of is dat te lang?

4ruben32
Aug 4, 2007, 4:40 pm

>1 royalhistorian:

Gewoon "kado" zou hier ook kunnen ipv. "cadeau"

>2 xtien:

Helemaal mee eens, "geschenk" klinkt zeer ouderwets en past hier zeker niet.

>3 yvoseule:

Geen slecht idee... en de lengte is hier geen probleem.
Ik wil dit voorstel wel ondersteunen.

5yvoseule
Aug 4, 2007, 4:58 pm

N.a.v. 3 Dank je wel.
Ik ga even twee weken op vakantie, dus wees niet verbaasd als ik niet reageer. Groeten yvoseule