On This Page
Description
"Translation of 1870 Una excursio?n a los indios ranqueles, letters recounting Mansilla's visit with the Ranquel nation of Argentina. Translator made some cuts to the text for fluency, but their location is not indicated to the reader. Short introduction, notes, map, and glossary give historical and cultural background. Narrative flow emphasized through organization into five parts, each with short preface. Highly accomplished literary prose"--Handbook of Latin American Studies, v. 58.Tags
Recommendations
Member Reviews
Colección Capítulo, la biblioteca argentina fundamental. Centro Editor de América Latina.
May 19, 2025Spanish
(El Cacique) preparaba los ánimos para la gran junta que debía tener lugar; para que se viera que entre los indios, lo mismo que entre los cristianos, el éxito de los negocios de Estado es siempre dudoso, si no se recurre a la tarea de persuasión previa.
Apr 2, 2014Spanish
Ubicación: Libreria Ramses. Lugar: Estanteria 2 (Arriba/Abajo) -
Posicion:Parte Izquierda - 12 ( Izqda a Dcha)
Posicion:Parte Izquierda - 12 ( Izqda a Dcha)
Apr 14, 2026Spanish
Colección Capítulo, la biblioteca argentina fundamental. Centro Editor de América Latina.
May 19, 2025Spanish
Ratings
Members
- Recently Added By
Author Information
Some Editions
Awards and Honors
Awards
Series
Common Knowledge
- Original title
- Una excursión a los indios ranqueles
- Original publication date
- 1870
- Important places
- Argentinië; Argentina
- Quotations*
- Las viudas representan un gran papel entre los indios cuando son hermosas. Son tan libres como las solteras en un sentido, en otro más, porque nadie puede obligarlas a casarse, ni robarlas. De manera que las tales viudas, lo... (show all) mismo entre los indios que entre los cristianos, son las criaturas más felices del mundo. Con razón hay mujeres que corren el riesgo de casarse a ver si enviudan.
En esta tierra, el que gobierna no es como entre los cristianos. Allí manda el que manda y todos obedecen. Aquí, hay que arreglarse primero con los otros caciques, con los capitanejos, con los hombres antiguos. Todos son li... (show all)bres y todos son iguales. Como se ve, para Mariano Rosas, nosotros vivimos en plena dictadura, y los indios en plena democracia. No creí necesaria corregir sus ideas.
Por otra parte, me hubiera visto un tanto atado para demostrarle y probarle que el Gobierno, la autoridad, el poder, la fuerza disciplinada y organizada no son omnipotentes en nuestra turbulenta república.
Aquí donde todos los días declamamos sobre la necesidad de prestigiar, robustecer y rodear al poder, siendo así que el hecho histórico persistente, enseña a todos los que tienen ojos y quieren ver, que la mayor parte de nuestras desgracias proviene del abuso de autoridad.
Mariano Rosas y Baigorrita, como dos jefes de partido tenían el terreno preparado, la votación segura; pero uno y otro antes de imponer su voluntad habían lisonjeado las preocupaciones populares.
¿No es esto lo que vem... (show all)os todos los días?
La paz y la guerra, ¿no se resuelven así?
¿El pueblo no tolera todo -hasta que se juegue su destino-, con tal que se le deje gritar un poco?
¿No hace presidentes, gobernadores, diputados, en nombre de ciertas ideas, de ciertas tendencias, de ciertas aspiraciones, y las camarillas, no hacen después lo que quieren y las muchedumbres no callan?
*Some information comes from Common Knowledge in other languages. Click "Edit" for more information.
Classifications
Statistics
- Members
- 92
- Popularity
- 349,904
- Reviews
- 4
- Rating
- (3.83)
- Languages
- English, French, Spanish
- Media
- Paper, Ebook
- ISBNs
- 28
- ASINs
- 4





























































