The Yoga Sutras of Patanjali

by Patañjali.,

On This Page

Description

The Yoga Sutras of Patanjali discuss the philosophy on which yogic practice is based. It is an ancient and enormously influential piece of work, still relevant today. The Sanskrit word "yoga" describes the suspension of thoughts and feelings experienced during practice, and "sutra" is a thread on which beads - or in this case aphorisms - are strung. The work is sometimes referred to in English as The Yoga Aphorisms.

.

Tags

Recommendations

Member Reviews

7 reviews
A classic work of Indian philosophy that succinctly spells out how the mind works and what is needed to attain liberation.
Not sure which edition I read, long ago, but this helped ground me on deep & varied texts I was struggling with.
> YOGA-SUTRAS DE PATANJALI
Texte traduit et commentaire de T.K.V. Desikachar, éd. du Rocher, 1986… ; (en ligne),
URL : http://www.librarything.fr/work/3026308/book/138145600
> Babelio : https://www.babelio.com/livres/Patanjali-Yoga-Sutras/84954
> FNAC (roudoudou) : https://www.fnac.com/Yoga-Sutras/a1069923/avis
> BAnQ (Tremblay D., Le plus, 13 mai 2015) : https://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/4032446
> BAnQ (Le clairon régional de Saint-Hyacinthe, 20 sept. 2011) : https://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/2985196

> Chouraqui A. (Infos Yoga, (29), septembre-octobre 2000, p.44) … ; (en ligne),
URL : https://drive.google.com/file/d/1ljxP3EBf9lmZROUK5Z-x2XwczuElrO9L/view?usp=shari...

> YOGA SÛTRA DE PATANJALI, par Pierre-Jean Laurent - Nouvelle édition complétée : India Universalis édition. — Pierre-Jean Laurent est à la fois un savant et un yogi. Mathématicien de renom à l’université de Grenoble, show more il fut aussi disciple de Sri Saccidânanda Yogi de Madras. Fort de ses capacités intellectuelles et de sa compréhension du yoga, il s’est tout naturellement dirigé vers l’étude du sanskrit lorsque sa retraite lui en a laissé l’opportunité.
Les traductions du Yoga sûtra de Patanjali disponibles en français sont au nombre d’une vingtaine, mais aucune n’est accompagnée d’un commentaire grammatical. C’est désormais chose faite et l’on ne pourra plus traduire ce texte difficile et ramassé sous forme d’aphorismes comme on a envie de l’entendre, au mépris de sa rigueur linguistique. Le présent commentaire fournit au lecteur toutes les acceptions possibles pour chaque mot dans chaque sûtra, dans le respect de la langue et de sa grammaire. Parmi ces possibilités, l’auteur souligne la traduction qu’il considère, au moment de sa réflexion, comme la plus juste, mais il laisse aussi au lecteur le choix de composer sa propre traduction. Ainsi cet ouvrage n’est-il pas teinté d’idéologie ni de parti pris. C’est un outil extraordinaire pour tout étudiant du yoga qui, à un moment donné de sa recherche, devra se confronter à ce texte fondateur. —Infos Yoga
Infos Yoga, (109), Nov./Déc. 2016, (p. 43)

> Une nouvelle édition commentée des YOGA-SUTRAS DE PATANJALI : Texte traduit et commentaire de T.K.V. Desikachar. … ; (en ligne),
url : https://drive.google.com/file/d/1JTFM8VyWfufDj3CUCAaUmvREoo-0V-hu/view?usp=shari...
— Cette traduction paraît dans une collection, « GNOSE », que les responsables ont voulu marquer d'une certaine originalité, en imprimant les textes en violet (car, disent-ils, « le violet favorise la méditation et la concentration »). Il est certain en tout cas que les dernières pages où s'étale le texte sanscrit, dans la belle écriture classique appelée deva nagari, ces dernières pages sont absolument superbes…
Que cette petite remarque esthétique ne nous éloigne pas de l'essentiel. Desikachar, sur l'instigation d'amis américains, a voulu donner du célèbre traité une traduction simple, s'adressant directement à l'occidental moderne, ne requerrant pas de lui une culture spirituelle particulière. L'auteur passe ainsi sous silence un certain nombre de problèmes métaphysiques auxquels le texte peut donner lieu, mais qui n'en constituent pas le but essentiel. En réalité, les Yoga-sûtras servent de fil conducteur à une expérience intérieure.
On trouvera donc de notoires différences avec des traductions françaises plus anciennes, comme celle de Taimni, de Satyananda ou de Jean Papin. Mais, encore une fois, ces différences ne sont pas importantes au regard du projet, qui est de rendre compréhensible un cheminement existentiel, avec ses jalons bien identifiables. D'où aussi, la modeste extension du commentaire, qui se limite à faire sentir les grandes articulations du texte et sa progression vers un but clairement recherché.
Ces « nouveaux » Yoga-Sûtras prennent ainsi leur place dans la longue lignée des bhasya, ce genre typiquement indien du « commentaire » que le sutra rend nécessaire par sa brièveté, et qui devient ensuite une véritable chaîne traditionnelle, réactualisant le texte sacré dans les différentes époques historiques que l'humanité traverse.
Une notation m'a paru tout à fait originale et intéressante ; il s'agit d'une explication du nom « Patanjali », que Desikachar tient de son père et maître, Krishnamacharya ; j'aimerais, pour terminer ce bref aperçu, la partager avec vous :
« Pour exprimer et communiquer nos pensées, nous avons toujours été dépendants du langage. Cependant, à une certaine époque, dans des temps reculés, les hommes ne savaient pas communiquer efficacement entre eux. Cette inaptitude a produit une grande confusion car ne se comprenant pas, les hommes n'étaient pas capables de remédier à leurs maladies physiques et psychiques.
En fin de compte, ils se réunirent et prièrent Dieu, lui demandant de les secourir, puisque leur expression verbale déficiente entraînait une pensée déficiente, une mauvaise santé et des maladies. Touché par leur grand esprit de pénitence, Dieu envoya sur terre un avatar ayant la forme d'un serpent (âdishesha) pour apaiser les problèmes des humains. Ce petit serpent tomba (pata - tomber) dans les mains tendues (anjali) de l'assemblée, et manifesta sa vraie forme - celle d'un serpent à mille capuchons. Dans sa sagesse infinie, il enseigna aux hommes à communiquer efficacement (traité de grammaire - mahâbhâshya - de Patanjali) à conserver santé et longévité (âyurveda, système traditionnel indien de santé), et la paix mentale (Yoga-Sûtra). »
« Nous saluons le grand Patanjali (celui qui tomba dans les mains tendues des hommes), car il a résolu nos problèmes en nous enseignant les systèmes de la grammaire, de l'âyurveda et du Yoga. Nous saluons celui qui est homme jusqu'aux épaules, qui tient une conque dans la main gauche, un disque dans la main droite et une épée dans les deux autres, dont le haut du corps est serpent, d'une blancheur étincelante et pourvue de mille capuchons. »
Ainsi le mythe fait-il de Patanjali le créateur d'un véritable lien relationnel entre les hommes, entre l'individu et lui-même, peut-être aussi entre l'individu et Dieu… Merci à Desikachar de nous avoir rapporté cette légende si symbolique. Ed. du Rocher, 1986. (Ysé MASQUELIER).
Carnets du Yoga, mai 1986

> YOGA-SUTRAS, de Patanjali (Albin Michel, 1991). — D’une lumineuse précision, ce chef-d’oeuvre de la tradition indienne enseigne dans un langage clair et simple les attitudes justes du corps et de l’esprit. (Spiritualités Vivantes)
show less
Librería 1. Estante 2.

Members

Recently Added By

Lists

Check Library
176 works; 1 member

Author Information

Picture of author.
Author
63+ Works 949 Members

Awards and Honors

Work Relationships

Common Knowledge

Canonical title
The Yoga Sutras of Patanjali
Original publication date
2nd century BCE (imputed) (imputed)
Dedication
In gratefulness to my Master Bhagwan Shree Hamsa at whose feet I sat and learnt
First words
We now begin the exposition of yoga.
Introduction: Some years ago I bought 'The Yoga-System of Patanjali', translated and edited by James Horton Woods and published by the harvard Press.
--W.B. Yeats, Dublin 1917
Last words
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)All doubts are dissolved, the problem of life is solved, the yogi attains the goal, becomes free, for ever free.

Classifications

Genres
Nonfiction, Philosophy, Religion & Spirituality, General Nonfiction
DDC/MDS
181.452Philosophy & psychologyAncient, medieval & eastern philosophyEastern philosophyIndiaYogaPatañjali
LCC
B132 .Y6 .P267Philosophy, Psychology and ReligionPhilosophy (General)By periodAncient
BISAC

Statistics

Members
425
Popularity
72,531
Reviews
5
Rating
(4.02)
Languages
11 — Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Italian, Multiple languages, Sanskrit, Spanish
Media
Paper, Audiobook, Ebook
ISBNs
83
UPCs
2
ASINs
15