HomeGroupsTalkZeitgeist
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.
Hide this

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

The Poems of Catullus by Catullus
Loading...

The Poems of Catullus

by Catullus, Gaius Valerius Catullus (Author)

Other authors: See the other authors section.

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
2,306244,101 (3.96)25

None.

Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 25 mentions

English (17)  Spanish (4)  Italian (2)  Portuguese (1)  All languages (24)
Showing 1-5 of 17 (next | show all)
regalo di Franco
  Carboni | Mar 8, 2019 |
Introduction by David Lattimore; published by Roger L. Michel, Jr., for the COV; one of 277 copies
  ajapt | Dec 30, 2018 |
Author here is a translator
  stevholt | Nov 19, 2017 |
Excellent translation, and I love the facing Latin and English pages. ( )
  librariabillie | Oct 27, 2016 |
Probably not for everybody (but what poetry is?), Catullus writes brilliantly of the everyday, the minor quibbles, the less profound proverbs, and sometimes even ancient (for his time even!) myth. His hit rate is extremely high, which leaves one wanting more, and in the hands of translator Frank O. Copley his poetry gets reset and re-punctuated into 20th century standards and norms. This is a great help because Catullus was immediate, of his time, and highly dialect-oriented in approach. All of this demands that he be right next to you as the reading or reciting goes.

Stand-outs in the collection include what often goes first "One" which perhaps states a poet's wish better than any other poem, and "Sixty Four" which tells the story of Theseus and Ariadne along with the prophecy of Achilles, son of Peleus. The voice and concerns of Catullus actually echo the voice of the main character in Satyricon at times and the propensities for humor that both exhibit do not escape this particular reviewer. Both books may not be the height of what literature has to offer (especially Greek) but they are indeed a lot of fun and perhaps damning portraits of a corrupt and/or corruptible society. ( )
1 vote Salmondaze | Mar 23, 2015 |
Showing 1-5 of 17 (next | show all)
no reviews | add a review

» Add other authors (131 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
Catullusprimary authorall editionsconfirmed
Catullus, Gaius ValeriusAuthormain authorall editionsconfirmed
Dunn, DaisyTranslatormain authorsome editionsconfirmed
Albrecht, Michael vonHerausgebersecondary authorsome editionsconfirmed
Ceronetti, GuidoTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Copley, Frank O.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Copley, Frank O.Introductionsecondary authorsome editionsconfirmed
Gentleman, DavidCover designersecondary authorsome editionsconfirmed
Goold, G.P.Editorsecondary authorsome editionsconfirmed
Gregory, HoraceIntroductionsecondary authorsome editionsconfirmed
Gregory, HoraceTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Helm, RudolfTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Kemppinen, Jukka(KääNt.).secondary authorsome editionsconfirmed
Lee, GuyTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Michie, JamesTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Mulroy, DavidTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Quinn, KennethEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Rowland, RobertIntroductionsecondary authorsome editionsconfirmed
Seva, AntoniEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Whigham, PeterIllustratorsecondary authorsome editionsconfirmed
Whigham, PeterTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Series (with order)
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Awards and honors
Epigraph
Dedication
First words
Catullus could easily have suffered the fate of his friends Calvus and Cinna: his work, like theirs, could have survived only fractionally in a few wretched fragments quoted by grammarians. But the Gods decreed otherwise—or, quite simply, we were lucky. One manuscript of his poems, complete save for some dozen gaps of a line or more, was brought to his home town of Verona ‘from a far frontier’, as an epigram attached to it recorded, at the very beginning of the fourteenth century. This MS is known as V, short for codex Veronensis. A little later a copy of V was made, perhaps by Petrarch; this copy is known as X. V and X have both disappeared, but about 1375 another copy of V was made; this is now in the Bodleian Library at Oxford and is therefore known as O (codex Oxoniensis).

[From Lee's Introduction]
Cui dono lepidum nouum libellum
arida modo pumice expolitum?

[From Catullus' original Latin]
Whom do I give a neat new booklet
Polished up lately with dry pumice?

[From Lee's translation]
Quotations
Last words
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)
Disambiguation notice
Catullus' poems in translation.
Publisher's editors
Blurbers
Publisher series
Original language
Canonical DDC/MDS

References to this work on external resources.

Wikipedia in English (4)

Book description
Haiku summary

Amazon.com Product Description (ISBN 0192835874, Paperback)

Of all Greek and Latin poets Catullus is perhaps the most accessible to the modern reader. Dealing candidly with the basic human emotions of love and hate, his virile, personal tone exerts a powerful appeal on all kinds of readers. The 116 poems collected in this new translation include the famous Lesbia poems and display the full range of Catullus's mastery of lyric meter, mythological themes, and epigrammatic invective and wit.

(retrieved from Amazon Thu, 12 Mar 2015 18:17:35 -0400)

(see all 8 descriptions)

These translations of the poems of Catallus are accompanied by an introduction and commentary that provide biographical and bibliographical information, a history of his times, a discussion of the translations, and definitions and notes.

Quick Links

Popular covers

Rating

Average: (3.96)
0.5 1
1
1.5 1
2 7
2.5 1
3 43
3.5 12
4 76
4.5 10
5 58

Penguin Australia

An edition of this book was published by Penguin Australia.

» Publisher information page

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 134,159,945 books! | Top bar: Always visible