Click on a thumbnail to go to Google Books.
Loading... The Priestess of Isis (1907)by Edouard Schuré
None Loading...
Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book. No current Talk conversations about this book. no reviews | add a review
In ancient Pompeii, just before the fateful eruption of Vesuvius, a proud Roman tribune, Ombricius, is attending a friend's wedding celebration. No sooner does he finish telling another wedding guest about his doubt that he will ever find a woman who will stir his soul, than a patrician woman, Hedonia Metella, passes by and drops a flower at his feet engaging him with a provocative look. He is intrigued, but soon afterward he sees Alcyone, the Priestess of Isis, who is there to bless the bride and groom, and he is transported by her spiritual light. Seeking her out, he encounters Alcyone's mentor and adoptive father, who requires Ombricius to be initiated into the religion of Isis - forbidden by Rome - before he may marry Alcyone. After he has agreed to enter upon the initiate's path, he becomes acquainted with Hedonia Metella, who worships Hecate, and tries to tempt Ombricius from his path. Told in intricate detail, it is a story of the struggle between light and dark over a man's soul. Schure, the author of several books on esotericism and metaphysics, has blended his knowledge of Ancient Egyptian and Greek religion and history to bring this drama to life. No library descriptions found. |
Current DiscussionsNonePopular covers
Google Books — Loading... GenresMelvil Decimal System (DDC)813Literature English (North America) American fictionLC ClassificationRatingAverage:
Is this you?Become a LibraryThing Author. |
Himeneo! ¡Himeneo!
Modulado por voces virginales, el coro misterioso flotaba a lo lejos,
al son de los sistros, las flautas y los címbalos. Traído por la brisa y
entrecortado por confusos rumores, el himno ascendía desde el fondo
de las calles. Ondulaba sobre los toldos, las terrazas, los jardines colgantes. Vibraba, amoroso y juvenil, en el aire cálido y se perdía en
límpido azul del cielo como el batir de alas ligeras. Las voces más sonoras, las palabras más distintas, llegaban ya a la plaza donde se paseaba
todo un pueblo en fiesta.
Himen! ¡Himeneo!
Y la multitud variopinta de los gladiadores, de los libertos y de los
esclavos, de las mujeres y de los niños, apretujados en los escalones de
la basflica, al ver llegar el cortejo nupcial por la calle de la Abundancia,
repetía con un amplio clamor:
ーi Himen: ¡Himeneo!
Para presenciar el jubiloso espectáculo, la espuma y la élite de la
ciudad se habían colocado en filas sobre el vasto foro flanqueado por
cuatro templos, corazón y cima de la coqueta ciudad grecolatina, la
Acrópolis de Pompeya.
La plaza formaba un largo rectángulo. En el extremo sur, los tres tribunales abrían sus portales de sombra, donde se elevaban los sillones curules de mármol blanco. A la izquierda, el templo de Apolo; a la derecha, las arcadas de la Curia y el templo de Augusto. Por doquier
pórticos, altares, estatuas... Al otro extremo, al norte, en una terraza de dieciséis peldaños se elevaba el templo de Júpiter...