HomeGroupsTalkMoreZeitgeist
Search Site
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Loading...

Pure Pagan: Seven Centuries of Greek Poems and Fragments (2004)

by Burton Raffel (Translator)

Other authors: Guy Davenport (Introduction)

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
1042263,768 (3.62)2
“For there is indeed something we can call the spirit of ancient Greece–a carefully tuned voice that speaks out of the grave with astonishing clarity and grace , a distinctive voice that, taken as a whole, is like no other voice that has ever sung on this earth.” –BURTON RAFFEL, from his Preface For centuries, the poetry of Homer, Aristophanes, Sophocles, Sappho, and Archilochus has served as one of our primary means of connecting with the wholly vanished world of ancient Greece. But the works of numerous other great and prolific poets–Alkaios, Meleager, and Simonides, to name a few–are rarely translated into English , and are largely unknown to modern readers. In Pure Pagan, award-winning translator Burton Raffel brings these and many other wise and witty ancient Greek writers to an English-speaking audience for the first time, in full poetic flower. Their humorous and philosophical ruminations create a vivid portrait of everyday life in ancient Greece –and they are phenomenally lovely as well. In short, sharp bursts of song, these two-thousand-year-old poems speak about the timeless matters of everyday life: Wine (Wine is the medicine / To call for, the best medicine / To drink deep, deep) History (Not us: no. / It began with our fathers, / I’ve heard). Movers and shakers (If a man shakes loose stones / To make a wall with / Stones may fall on his head / Instead) Old age (Old age is a debt we like to be owed / Not one we like to collect) Frankness (Speak / As you please / And hear what can never / Please).There are also wonderful epigrams (Take what you have while you have it: you’ll lose it soon enough. / A single summer turns a kid into a shaggy goat) and epitaphs (Here I lie, beneath this stone, the famous woman who untied her belt for only one man). The entrancing beauty, humor, and piercing clarity of these poems will draw readers into the Greeks’ journeys to foreign lands, their bacchanalian parties and ferocious battles, as well as into the more intimate settings of their kitchens and bedrooms. The poetry of Pure Pagan reveals the ancient Greeks’ dreams, their sense of humor, sorrows, triumphs, and their most deeply held values, fleshing out our understanding of and appreciation for this fascinating civilization and its artistic legacy. From the Hardcover edition.… (more)
None
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 2 mentions

Showing 2 of 2
These are Greek lyrics translated by one of my favorite poet-translators, Burton Raffel. The poets included in this anthology provide a glimpse into archaic Greek culture through their poetry. Among them are the very obscure to the somewhat less obscure, with a few familiar names like Plato. There are poems and fragments of poems for everyone's taste. I enjoyed making connections with my own life and our twenty-first century culture. It was also interesting to see the influence that these ancient poets had on some of our greatest modern poets. Overall it is a beautiful selection of poetry. ( )
  jwhenderson | Dec 28, 2021 |
An OK collection. Though I can't comment with regards to their fidelity to the originals, the translations themselves read well. Lacks any notes to explain the poems context, and strangely organizes them in alphabetical order by poet, rather than the in my mind more sensible chronological. ( )
  g026r | Aug 20, 2011 |
Showing 2 of 2
no reviews | add a review

» Add other authors (2 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
Raffel, BurtonTranslatorprimary authorall editionsconfirmed
Davenport, GuyIntroductionsecondary authorall editionsconfirmed
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Epigraph
Dedication
FOR GILES ANDERSON
First words
Trees:
All right,
Plant trees.
But first
Plant
Vines.
Quotations
Last words
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Original language
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

References to this work on external resources.

Wikipedia in English

None

“For there is indeed something we can call the spirit of ancient Greece–a carefully tuned voice that speaks out of the grave with astonishing clarity and grace , a distinctive voice that, taken as a whole, is like no other voice that has ever sung on this earth.” –BURTON RAFFEL, from his Preface For centuries, the poetry of Homer, Aristophanes, Sophocles, Sappho, and Archilochus has served as one of our primary means of connecting with the wholly vanished world of ancient Greece. But the works of numerous other great and prolific poets–Alkaios, Meleager, and Simonides, to name a few–are rarely translated into English , and are largely unknown to modern readers. In Pure Pagan, award-winning translator Burton Raffel brings these and many other wise and witty ancient Greek writers to an English-speaking audience for the first time, in full poetic flower. Their humorous and philosophical ruminations create a vivid portrait of everyday life in ancient Greece –and they are phenomenally lovely as well. In short, sharp bursts of song, these two-thousand-year-old poems speak about the timeless matters of everyday life: Wine (Wine is the medicine / To call for, the best medicine / To drink deep, deep) History (Not us: no. / It began with our fathers, / I’ve heard). Movers and shakers (If a man shakes loose stones / To make a wall with / Stones may fall on his head / Instead) Old age (Old age is a debt we like to be owed / Not one we like to collect) Frankness (Speak / As you please / And hear what can never / Please).There are also wonderful epigrams (Take what you have while you have it: you’ll lose it soon enough. / A single summer turns a kid into a shaggy goat) and epitaphs (Here I lie, beneath this stone, the famous woman who untied her belt for only one man). The entrancing beauty, humor, and piercing clarity of these poems will draw readers into the Greeks’ journeys to foreign lands, their bacchanalian parties and ferocious battles, as well as into the more intimate settings of their kitchens and bedrooms. The poetry of Pure Pagan reveals the ancient Greeks’ dreams, their sense of humor, sorrows, triumphs, and their most deeply held values, fleshing out our understanding of and appreciation for this fascinating civilization and its artistic legacy. From the Hardcover edition.

No library descriptions found.

Book description
Haiku summary

Current Discussions

None

Popular covers

Quick Links

Rating

Average: (3.62)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 5
3.5
4 5
4.5
5 2

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 206,412,537 books! | Top bar: Always visible