The Book of Lieh-Tzu

by 列子 (Author), Lieh-tzu

On This Page

Description

The Lieh-tzu is a collection of stories and philosophical musings of a sage of the same name who lived around the fourth century BCE. Lieh-tzu's teachings range from the origin and purpose of life, the Taoist view of reality, and the nature of enlightenment to the training of the body and mind, communication, and the importance of personal freedom. This distinctive translation presents Lieh-tzu as a friendly, intimate companion speaking directly to the reader in a contemporary voice about show more matters relevant to our everyday lives. show less

Tags

Recommendations

Member Reviews

11 reviews
One of the three Taoist pillars with Chuang-Tzu and Lao-Tzu, Lieh-Tzu is also the most accessible of them all. Based on a succession of short stories, little tales and fables each with a sound teaching and great moral implication to get by in our daily lives, we have here a good practical manual to better walk the Taoist way. It's simple, yet striking, astonishing and inspiring all at once.

Clearly divided in eight parts, each focusing on one particular aspect relevant to Taoist living and philosophy, it starts by brushing a vague idea of what the Tao is and, its impact on the nature of things, so as to throw the foundation to a whole way of life, a moral, that still resonates nowadays. Indeed, Lieh-Tzu deals then with topics affecting show more our daily lives (success and failure, social status, expectations, money, fame and acknowledgement etc.) that hit right on targets. Thus, it's the whole Taoist philosophy that is illustrated and defended here that is, an emphasis put on simplicity, humility and compassion while, denying firmly any idea of fatalism and/or anthropocentrism.

A great read.
show less
LIE ZI = EL LIBRO DE LA PERFECTA VACUIDAD

Traducción, introducción y notas de Iñaki Preciado

El libro de la perfecta vacuidad, conocido en China como Lie zi
(nombre del legendario maestro a quien se atribuye), es uno de los
tres clásicos del taoísmo filosófico, junto al Libro del Tao o Tao te
king y al Zhuang zi. Bien que sea el menos conocido de los tres.

Su lectura resulta indispensable no sólo para quien aspire a un cumplido
acercamiento al fascinante mundo del pensamiento taoísta -valga
como ejemplo el capítulo titulado Yang zhu, donde aparece reflejado
un muy particular aspecto del taoísmo primitivo, tergiversado o discutido
en épocas posteriores-, sino incluso para dotarse de un mínimo
bagaje de información, que permita show more al interesado familiarizarse
con historias y relatos que en China brotan por doquier, tanto en el
habla popular, como en la literatura antigua y moderna; al punto de
haber merecido la atención del mismo Mao Zedong, una de cuyas
obras más populares, El viejo tonto que removió las montañas, está
directa y cabalmente inspirada en un relato que aparece en este libro.

Iñaki Preciado (Madrid, 1941) es uno de los mejores traductores del
chino en lengua castellana, como acredita su Premio Nacional de
Traducción (1979) por su versión del clásico Tao te king. Durante años ha
sido traductor oficial en la Embajada Española en Pekín. También ha
llevado a cabo la traducción del Zhuang zi para esta misma colección.
.
show less
> « LE VRAI CLASSIQUE DU VIDE PARFAIT », de Lie Tseu (Éd. du Gallimard). — Des enfants, qui vivaient au bord de la mer, aimaient les mouettes. Chaque matin, ils allaient jouer avec les mouettes et d'autres mouettes arrivaient, par centaines et plus encore. Leur père leur dit : "J'ai appris que les mouettes jouent avec vous. Attrapez-en quelques-unes pour que je puisse m'amuser avec elles." Le lendemain, quand ils allèrent au bord de la mer, les mouettes développèrent leur pantomime dans les airs, mais sans descendre.
C'est pourquoi il est dit : "Le discours parfait est sans paroles, l'acte parfait est de ne pas agir. Ce que tous les sages savent est peu profond."
Nouvelles Clés, (9), Janv./Févr. 1990, (p. 76)

> Babelio : show more target="_top">https://www.babelio.com/livres/Yukou-Le-vrai-classique-du-vide-parfait/2813

> Reix André. Philosophes taoïstes. Lao-tseu, Tchouang-tseu, Lie-tseu. Avant- propos, préface et bibliographie par Étiemble. Textes traduits, présentés et annotés par Liou Kia-Hway et Benedykt Grynpas, relus par Paul Demiéville, Étiemble et Max Kaltenmark.
In: Revue Philosophique de Louvain. Quatrième série, tome 81, n°52, 1983. pp. 683-686. … ; (en ligne),
URL : https://www.persee.fr/doc/phlou_0035-3841_1983_num_81_52_6274_t1_0683_0000_2

> Ta nature et son destin sont un atome de l’accord universel.
Tes enfants et tes petits-enfants ne sont pas à toi,
mais au grand tout, dont ils sont les rejetons. Tu
marches sans savoir qui te pousse, tu t’arrêtes
sans savoir ce qui te fixe, tu manges sans savoir
comment tu assimiles.
Tout ce que tu es est un effet de l’irrésistible éma-
nation cosmique.
Alors, qu’est-ce que tu possèdes ? —Lie Tzeu … ; (Source),
cité dans: Jeanne Guesné, Le 3e souffle, Albin Michel (1995), p. 142

> LE VRAI CLASSIQUE DU VIDE PARFAIT, par Lie Tseu. trad, du chinois par Benedykt Grynpas, coll. Idées no. 347, Gallimard 1970. 202 pages. — Coup d'oeil sur une autre tradition, le taoïsme, dans la coll. Idées/ Gallimard : Le vrai classique du vide parfait de Lie Tseu. Il s’agit d’un recueil de récits symboliques et d’aphorismes réunis sous le nom d’un auteur difficile à situer historiquement avec exactitude, mais dont le nom est associé à celui de Tchouang tseu dans la filiation du “vieux maître", Lao tseu.
Le traité, qui nous vient du 5e siècle avant l'ère chrétienne, conserve une fraîcheur et une légèreté qui en font une lecture agréable même pour le lecteur à qui échapperait le sens profond de l'allégorie taoïste. Une première traduction en était déjà incluse dans les Pères du système taoïste de Léon Wieger, en 1950 ; la présente édition est reprise de la coll. UNESCO. Connaissance de l'Orient (série chinoise). Gallimard, 1961 (Jean-Claude DUSSAULT)
La presse, 29 janvier 1977
show less
> TRAITÉ DU VIDE PARFAIT, de Lie Tseu (Albin Michel, 1997). — Ce livre d’un des trois grands penseurs du taoïsme, directement traduit du chinois, illus - tre admirablement la philosophie chinoise du déroulement de la vie humaine et cosmique. Le lyrisme de l’auteur nous fait voyager à la racine des êtres et des choses, aux confins de l’existence. (Spiritualités Vivantes)

> Babelio : https://www.babelio.com/livres/Yukou-Traite-du-vide-parfait/210919
> Voir un extrait : https://books.google.fr/books?id=ClxLFXObqxgC&hl=fr&printsec=frontcover&...

> LA CHINE, TERRE DES SYNCRÉTISMES. — La spiritualité chinoise, comme bien des aspects de cette culture, échappe à nos catégories occidentales. Les notions de religion, de dieu, de show more philosophie ont-elles un sens dans l'Empire du Milieu ? À l'heure où le taoïsme s'expose au Grand Palais, il est précieux de pouvoir se référer à des ouvrages de référence. Les Éditions Albin Michel republient à cette occasion des volumes indispensables. Un coffret « Les Maîtres du Tao », d’une part, qui regroupe les trois textes majeurs de cet enseignement millénaire et toujours actuel : le Tao Te King de Lao-tseu, célèbre « Classique de la Voie et de la Vertu », qui énonce notamment que « le Tao qu’on peut nommer n’est pas le vrai Tao » ; le Tchouang-tseu, et son fameux « rêve du papillon » ; et Le Traité du Vide parfait de Lie-tseu. Complément idéal à ces classiques, La Religion des Chinois de Marcel Granet déroule un vaste panorama historique du phénomène religieux, depuis le chamanisme primitif jusqu'aux pratiques contemporaines en passant par le taoïsme, le confucianisme et le bouddhisme. L'année du Tigre commence bien !
*Coffret « Les Maîtres du Tao » 3 vol., Albin Michel, 24,50 €
La Religion des Chinois, par Marcel Granet, Albin Michel, 256 pages, 8 €

L’Homme en Question, (26), Printemps 2010, (p. 8)
show less
> Babelio : https://www.babelio.com/livres/Yukou-Lauthentique-classique-de-la-parfaite-vacui...
> Critiques Libres : http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/38632

> Reix André. Philosophes taoïstes. Lao-tseu, Tchouang-tseu, Lie-tseu. Avant- propos, préface et bibliographie par Étiemble. Textes traduits, présentés et annotés par Liou Kia-Hway et Benedykt Grynpas, relus par Paul Demiéville, Étiemble et Max Kaltenmark.
In: Revue Philosophique de Louvain. Quatrième série, tome 81, n°52, 1983. pp. 683-686. … ; (en ligne),
URL : https://www.persee.fr/doc/phlou_0035-3841_1983_num_81_52_6274_t1_0683_0000_2
EL LIBRO DE LA PERFECTA VACUIDAD

INTRODUCCIÓN

EL LIE ZI Y LA LITERATURA TAOÍSTA

El Lie zi es un texto clásico del taoísmo. Junto con el Lao zi (Libro del
Tao» o «Tao te king») y el Zhuang zi constituye el canon del pensamiento
taoísta en su vertiente filosófica.

Aunque ya en el Yi wen zhi del Han shu («Libro de los Han»),2 del siglo II,
se cita un Lie zi en ocho libros, el texto actualmente conservado es el glosado
por Zhang Zhan en el siglo I. Finalmente, el año 732, durante la dinastía Tang
aparece con el epígrafe Zhong xu zhen jing («El verdadero libro de la perfecta
vacuidad»), y es bajo este título como será incluido entre los textos clásicos
enseñados en la Academia Taoísta, fundada en aquel entonces por el
emperador show more Xuan Zong.

Sobre el autor de la obra, tradicionalmente atribuida a Lie Yu-kou (también
conocido como Lie zi, el maestro Lie, probablemente un sabio taoísta del siglo
iv a.n.e.), los eruditos chinos han discutido durante siglos, desde Liu Zong
yuan (s. Ix) hasta los contemporáneos Liang Qichao y Ma Xu-lun. Hoy día la
opinión predominante considera el Lie zi como una recopilación de escritos
taoístas de la época Zhan Guo (ss. v-Im a.n.e.) y de tiempos de la dinastía Han
(s. II a.n.e.-s. II), realizada durante el período Wei Jin (ss. III y Iv). En esta
recopilación se habrían interpolado fragmentos que reflejan la ideología taoísta del
siglo u, cuya problemática presentaremos más adelante.

Si bien es innegable la existencia de estas interpolaciones en el texto de
Zhang Zhan y tampoco hay garantía absoluta de que este texto reproduzca fiel
mente el Lie zi original, algunos de los ocho libros que componen la obra son
imprescindibles a la hora de reproducir la doctrina de antiguos filósofos taoístas,
como por ejemplo Yang Zhu.' El pensamiento de éste ha llegado hasta nosotros
en parte gracias al libro del Lie zi que lleva su nombre por título. Y el
Yang Zhu y el Shuo fu son precisamente los dos libros que con mayor
probailidad corresponden a la obra original. Cuenta Zhang Zhan en su Lie zi xu.

(«Prólogo al Lie zi») que su abuelo poseía los ocho libros de la obra, pero que
al cruzar el Chang jiang (río Yang zi) cuando se trasladaba al sur, se perdieron...
show less
EL LIBRO DE LA PERFECTA VACUIDAD

INTRODUCCIÓN

EL LIE ZI Y LA LITERATURA TAOÍSTA
El Lie zi es un texto clásico del taoísmo. Junto con el Lao zi («Libro del
Tao» o «Tao te king») y el Zhuang zi constituye el canon del pensamiento
taoísta en su vertiente filosófica.

Aunque ya en el Yi wen zhi del Han shu («Libro de los Han»), del siglo Iu,
se cita un Lie zi en ocho libros, el texto actualmente conservado es el glosado
por Zhang Zhan en el siglo . Finalmente, el año 732, durante la dinastía Tang
aparece con el epígrafe Zhong xu zhen jing («El verdadero libro de la perfecta
vacuidad»), y es bajo este título como será incluido entre los textos clásicos
enseñados en la Academia Taoísta, fundada en aquel entonces por el
emperador show more Xuan Zong.

Sobre el autor de la obra, tradicionalmente atribuida a Lie Yu-kou (también
conocido como Lie zi, el maestro Lie, probablemente un sabio taoísta del siglo
Iv a.n.e.), los eruditos chinos han discutido durante siglos, desde Liu Zongyuan
(s. Ix) hasta los contemporáneos Liang Qichao y Ma Xu-lun. Hoy día la
opinión predominante considera el Lie zi como una recopilación de escritos
taoístas de la época Zhan Guo (ss. v-ll a.n.e.) y de tiempos de la dinastía Han
(s. I a.n.e.-s. II), realizada durante el período Wei Jin (ss. IIly Iv). En esta
recopilación se habrían interpolado fragmentos que reflejan la ideología
taoísta del siglo IuI, cuya problemática presentaremos más adelante.

Si bien es innegable la existencia de estas interpolaciones en el texto de
Zhang Zhan y tampoco hay garantía absoluta de que este texto reproduzca fiel
mente el Lie zi original, algunos de los ocho libros que componen la obra son
imprescindibles a la hora de reproducir la doctrina de antiguos filósofos
taoístas, como por ejemplo Yang Zhu.3 El pensamiento de éste ha llegado hasta
nosotros en parte gracias al libro del Lie zi que lleva su nombre por título. Y el
Yang Zhu y el Shuo fu son precisamente los dos libros que con mayor
probabilidad corresponden a la obra original. Cuenta Zhang Zhan en su Lie zi xu
(«Prólogo al Lie zi») que su abuelo poseía los ocho libros de la obra, pero que
al cruzar el Chang jiang (río Yang zi) cuando se trasladaba al sur,
se perdieron...
show less

Members

Recently Added By

Author Information

Picture of author.
Author
18+ Works 510 Members
4+ Works 475 Members

Some Editions

Beijer, Suzan (Cover designer)
De Meyer, Jan (Translator)
Graham, A. C. (Translator)
Wong, Eva (Translator)

Series

Belongs to Publisher Series

Common Knowledge

Canonical title*
列子
*Some information comes from Common Knowledge in other languages. Click "Edit" for more information.

Classifications

Genres
Nonfiction, Religion & Spirituality, Philosophy
DDC/MDS
181.114Philosophy and PsychologyAncient, medieval & eastern philosophyEastern philosophyFar East and South AsiaChina & KoreaTaoism
LCC
BL1900 .L482 .E5Philosophy, Psychology and ReligionReligions. Mythology. RationalismReligions. Mythology. RationalismHistory and principles of religionsAsian. OrientalBy region or countryChinaTaoism
BISAC

Statistics

Members
421
Popularity
73,076
Reviews
11
Rating
(3.90)
Languages
8 — Chinese, traditional, Dutch, English, French, Italian, Polish, Portuguese, Spanish
Media
Paper, Ebook
ISBNs
31
ASINs
10