Fable of Venice

by Hugo Pratt

Corto Maltese (24)

On This Page

Description

Tegneserie. Hemmelige loger, en ekcentrisk poet og en gåde fra en afdød baron sætter Corto Maltese på sporet af en forunderlig smaragd, som i følge en gammel legende findes i Venedig.

Tags

Recommendations

Member Recommendations

Member Reviews

7 reviews

(Corto Maltese)
Non ho gridato
“Viva qualcuno”, sono
divenuto antipatico a
qualcun altro e cosi’ ho
dovuto difendermi e
fuggire, sono tempi
difficili.
(da qualche parte)

(Corto Maltese)
Me ne andro’ cosi’...
tanto per
andare.
(da qualche parte)
Letta, anzi riletta, con maggiore attenzione, questa favola di Venezia disegnata da Hugo Pratt per raccontare il lungo sogno del Corto nella città incantata rafforza il suo fascino. La bella prefazione di Marco Steiner serve a capire la logica dell’autore e, soprattutto, a comprendere fino in fondo l’ambientazione della storia nella città più incredibile del mondo. Di Venezia ce ne sono tante, mille carte d’identità per descrivere una città che, alla fine, è talmente uguale a sé stessa, da essere indescrivibile. E Corto si trova a perfettamente a suo agio in questa città che, non caso, ha dato i natali al suo autore. Una favola incantata e colta al tempo stesso, che si muove lungo i canali paralleli della fantasia e della show more razionalità, tra i compassi dei massoni e gli amori di Corto. Una trama ridurrebbe una favola ad una storia e non potrebbe essere cosi. Va letta in silenzio questa favola di Venezia che ci porta laggiù, in un orto dietro un calle, davanti a un pozzo.

Recensione del 19 gennaio 2013
Pochi mesi dopo la laguna dei misteri torno a leggere Pratt, sempre Corto Maltese che ambienta la sua storia in quella splendida favola che è Venezia. Confesso, mi sono imbrogliato tra quest’albo e quello precedente, le lagune dei misteri, ed è inutile che mi spremo le meningi per ricordare se avevo recensito questo ed ora devo recensire quello o viceversa. Già sto in tilt da solo, la prigione, Annamaria che non vuole capire che in questo momento sono io ad avere bisogno di una mano e che deve mollare tutti i suoi discorsi del cazzo che non ci portano da nessuna parte. Insomma, devo commentare Pratt e mi lamento, come faccio a lamentarmi direte. No, non mi lamento, attraverso più o meno in piedi un periodo difficilissimo della mia vita in cui, con riferimento al libro l’unica cosa che mi ricordo è che mi è piaciuto moltissimo.
show less
½
La storia è la ventiquattresima nella serie creata da Pratt ed è ambientata a Venezia tra il 10 e il 25 aprile 1921.
Corto Maltese riceve una lettera dell'amico Baron Corvo, "mandante" di tante sue avventure, contenente un indovinello su un talismano magico: la clavicola di Salomone, un prezioso smeraldo che viene dall' oriente e che presenta misteriose incisioni. Per recuperare il talismano si reca a Venezia, dove si avvale dell'aiuto dell'amica veneziana "Gambetta d'argento" e del figlio di lei, Boeke.
E' una delle più interessanti avventure di Corto dal punto di vista narrativo, affascinante soprattutto perché ambientata interamente a Venezia, dove secondo la storia lo smeraldo giunge insieme alle spoglie di San Marco e ad una show more lettera, la cui soluzione svelerà il nascondiglio del prezioso smeraldo.
La ricerca del talismano diventa anche un viaggio iniziatico nella Venezia di inizio novecento, tra logge massoniche, sette religiose e confraternite filosofiche.
La magia e l'esoterismo sono temi centrali, come è confermato dal titolo parallelo "Sirat al Bunduqiyyah" ovvero "Favola di Venezia",
Il finale richiama la "Tempesta" di Shakespeare, con il nostro eroe che emerso dalla dimensione del sogno, conclude chiamando a sé tutti i compagni di avventura e ringrazia i lettori, proprio come a teatro si ringraziano gli spettatori.
show less
--
Pratt, Hugo (1927-1995). Corto Maltés. Fábula en Venecia : primera parte / Hugo Pratt ; [traducción de la introducción, Núria Casals ; traducción del cómic, Raúl Martínez]. -- Madrid : El País, D.L. 2005. -- 72 p. : principalmente il. col. ; 30 cm. -- (Cómics El País ; 4). -- D.L. M 19182-2005. -- Tít. orig.: Favola di Venezia. -- ISBN 84-9815-116-3. -- ISBN 84-9815-112-0 (o.c.)

I. Casals, Núria, trad. II. Martínez, Raúl, trad. III. Título. IV. Tít.: Fábula en Venecia. V. Serie. 1. Cómics europeos.
Fábula en Venecia

821.131.1-91"19":087.5
070.487:087.5
Libro 4 y 5 de la colección de El País. Tomo I y II

Members

Recently Added By

Lists

Author Information

Picture of author.
455+ Works 6,997 Members

Series

Belongs to Publisher Series

Work Relationships

Is contained in

Common Knowledge

Canonical title
Fable of Venice
Original title
Favola di Venezia (Sirat Al-Bunduqiyyah) (Sirat Al-Bunduqiyyah)
Original publication date
1977, album: 1981
People/Characters
Corto Maltese; Gabriele D'Annunzio; Hipazia; Grigori Rasputin; Louise Brookszowyc; Sølvben
Important places
Venice, Veneto, Italy
Original language*
Italiano
*Some information comes from Common Knowledge in other languages. Click "Edit" for more information.

Classifications

Genre
Graphic Novels & Comics
DDC/MDS
741.5945Arts & recreationDrawing & decorative artsDrawingComic books, graphic novels, fotonovelas, cartoons, caricatures, comic stripsHistory, geographic treatment, biographyEuropeanItaly, San Marino, Vatican City, Malta
LCC
PN6768 .C67 .P73414Language and LiteratureLiterature (General)Literature (General)Collections of general literatureComic books, strips, etc.
BISAC

Statistics

Members
399
Popularity
78,224
Reviews
7
Rating
(4.15)
Languages
12 — Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Hungarian, Italian, Norwegian (Bokmål), Norwegian, Portuguese, Spanish
Media
Paper, Ebook
ISBNs
48
ASINs
3