Picture of author.

Josep Carner (1884–1970)

Author of Els fruits saborosos

83+ Works 657 Members 20 Reviews

About the Author

Image credit: Josep Carner en 1962

Works by Josep Carner

Els fruits saborosos (1906) 84 copies, 3 reviews
Poesies escollides (1979) 60 copies, 2 reviews
El cor quiet (1998) 51 copies, 1 review
Auques i ventalls (1914) 47 copies
Nabí (1986) 46 copies, 2 reviews
Teatre (1981) — Author — 41 copies, 2 reviews
Les Bonhomies i altres proses (1981) 38 copies, 2 reviews
La creació d'Eva i altres contes (1980) 22 copies, 1 review
La paraula en el vent (1984) 22 copies
Les bonhomies 16 copies, 1 review
Obres completes 15 copies
Arbres (2004) 11 copies, 1 review
La primavera al poblet (1979) 10 copies
Bestiari (1998) 10 copies
Poesia (1957) 10 copies, 1 review
Nabí ; Arbres (2013) 8 copies
Els Millors poemes (1998) 7 copies
El tomb de l'any (1966) 5 copies
Cop de vent (1980) 5 copies
L'oreig entre les canyes (2006) 4 copies
Llunyania (2012) 4 copies
Poems (1962) 4 copies
El reialme de la poesia (1986) 4 copies
Teoria de l'ham poètic (1970) 3 copies
Barcelona (2013) 3 copies
El Cavall Encantat (1985) 2 copies, 1 review
Poesies (1991) 2 copies
Legame. 2 copies
Prosa d'exili : 1939-1962 (1985) 2 copies
Lligam. 2 copies
Tres estels i un ròssec — Author — 1 copy
Llibres de sonets (1991) 1 copy
Assaigs 1 copy
Poèmes 1 copy
Llegendari (1999) 1 copy
La inutil ofrena 1 copy, 1 review
Antologia (1995) 1 copy
Josep Carner 1 copy
El Conill (1984) 1 copy
Teatre (1981) 1 copy

Associated Works

The Adventures of Tom Sawyer (1876) — Translator, some editions — 38,189 copies, 369 reviews
The Pickwick Papers (1836) — Translator, some editions — 10,350 copies, 151 reviews
The Imaginary Invalid (1673) — Translator, some editions — 1,328 copies, 17 reviews
The Bourgeois Gentleman (1670) — Translator, some editions — 1,066 copies, 2 reviews
The Legend of the Christmas Rose (1987) — Translator, some editions — 78 copies, 4 reviews
Obres completes (1981) — Foreword, some editions — 36 copies, 3 reviews
Rondalles d'Andersen (1987) — Translator, some editions — 8 copies
Alícia en terra de meravelles — Translator, some editions — 5 copies

Tagged

Common Knowledge

Members

Reviews

27 reviews
"A Arbres s'hi poden distingir a grans trets dues parts. A la primera hi ha els poemes en què la diversa experiència del poeta s'ha duplicat menys en un reflex meditatiu, en què la mirada es manté més dispersa, i rica exclusivament de la seva pura avidesa. A la segona part, la duplicitat entre el símbol arbori i la seva significació humana s'afirma més i més. El punt d'inflexió, irònic i delicat, el representen "Elc cocoters de Macuto", que, arrancats a El cor quiet, repeteixen show more aquí la seva insinuació de la boira darrerta. Així i tot, la distinció no és total: en la primera part, "Arbres", "La fulla" i "Acàcies, pomeres..." pertanyen al tipus que en la segona domina i en certa manera preparen aquesta segona secció. Si l'estat d'ànim predominant en la primera és més gojós i al mateix temps més desprès, almenys en la superfície, de motius personals, en la segona part es fa dominant en cada paraula dins del vers, en cada vers fins al terme del poema, la vigilant compnyia de la solitud i, amb aquesta, la de l'abisme."
Ferraté, Joan. Papers sobre Josep Carner. Barcelona, Empúries, 1994.
show less

You May Also Like

Associated Authors

Statistics

Works
83
Also by
8
Members
657
Popularity
#38,399
Rating
3.9
Reviews
20
ISBNs
82
Languages
2

Charts & Graphs