Mór Jókai (1825–1904)
Author of The Man with the Golden Touch
About the Author
Mor Jokai, an author of romances who enjoyed great popularity in his day, was a sort of Jules Verne of Hungary who became known throughout Europe. He wrote more than 100 novels. Though weak in characterization, Jokai was a master of suspense and fantastic---sometimes "scientific"---adventure, which show more took place in exotic settings and was colored by his own exuberant optimism. The Dark Diamond (1870) and The Man with the Golden Touch (1872, sometimes translated A Modern Midas) are his two outstanding tales. (Bowker Author Biography) show less
Works by Mór Jókai
A három királyok csillaga 5 copies
Szabadság a hó alatt vagy 1879 3 copies
Jókai Mór válogatott novellái 3 copies
Dekameron. I-II. kötet 2 copies
Du noveloj el MauXro Jokai 2 copies
Egy magyar nábob 2 copies
A kétszarvú ember 2 copies
Fekete gyémántok 1870 2 copies
Kárpáthy Zoltán 1854 2 copies
Egy magyar nábob 1853-54 2 copies
Az arany ember 2 copies
A fehér rózsa 2 copies
Névtelen vár történelmi regény 2 copies
A tengerszemű hölgy 1890 2 copies
Manasseh, Volume 2 2 copies
The Poor Plutocrats, Volume 1 2 copies
Szélcsend alatt : elbeszélések 2 copies
1848 A szabadságharcz 2 copies
Délvirágok. Ľceánia 2 copies
Erdélyi képek 1 copy
Tajomná krajina zlata 1 copy
Koronát szerelemért 1 copy
Kisregények 1 copy
Mesék és regék 1 copy
Megtörtént regék beszélyek 1 copy
Írói arcképek 1 copy
Az arany ember 1 copy
Der Abenteurer 1 copy
Ezernyolczsaz Negyvennyolcz 1 copy
Sárga rózsa 1 copy
Fekete Gyemantok 1 copy
Népvilág -elbeszélések 1 copy
Voievodul țiganilor 1 copy
Novellen 1 copy
Hétköznapok 1846 1 copy
Dekameron száz novella 1 copy
Az élet komédiásai 1875 1 copy
A lőcsei fehér asszony 1885 1 copy
Fekete gyémántok [regény] 1 copy
Kárpáthy Zoltán 1 copy
Törökvilág Magyarországon 1 copy
A fekete vér regény 1 copy
Egetvívó asszonyszív regény 1 copy
Rab Ráby 1 copy
Az elátkozott család regény 1 copy
Egy játékos, aki nyer 1 copy
A cigánybáró regény 1 copy
Sárga rózsa regény 1 copy
Rab Ráby 1879 1 copy
A két Trenk 1892 1 copy
Szép Mikhál 1877 1 copy
Bálványosvár 1883 1 copy
Vadon virágai 1 copy
Felfordult világ 1863 1 copy
Nincsen ördög 1891 1 copy
A fekete vér 1891 1 copy
Egy játékos, aki nyer 1882 1 copy
A lélekidomár 1888-89 1 copy
Elbeszélések, 1842-1848 1 copy
Görögtűz 1877 1 copy
Névtelen vár I. rész 1 copy
A kőszívű ember fiai I-III. 1 copy
Jókai Mór elbeszélései 1 copy
Mesés könyve 1 copy
Der neue Gutsherr : Roman 1 copy
Rosa gialla 1 copy
Válogatott elbeszélések 1 copy
Akmenssirds cilvēka dēli 1 copy
Novellák I. kötet 1 copy
Novellák II. kötet 1 copy
A régi jó táblabirák 1 copy
Színművek 1-2 1 copy
Hangok a vihar után 1-2 1 copy
Emlékeimből 1 copy
A serfőző 1 copy
A zsidó fiú 1 copy
A magyar nemzet története II 1 copy
A magyar nemzet története I 1 copy
Mátyás király forrása 1 copy
Jókai válogatott művei 1 copy
Egy az Isten I. rész 1 copy
Enyém, tied, övé Regény 1 copy
Virradóra 1 copy
A kőszívű ember fiai Regény 1 copy
Egy az Isten regény 1 copy
De kár megvénülni! regény 1 copy
Targallyak 1 copy
A kis királyok regény 1 copy
Gróf Benyovszky Móric 1 copy
A köszívű ember fiai 1 copy
A rǧi j ̤tb̀labr̕k̀ /1856/ 1 copy
Egy játékos aki nyer I-II. 1 copy
Magnéta 1 copy
A szegénység utja 1 copy
Bálványos-vár I-II. 1 copy
A két Trenk I-II. 1 copy
Fekete gyémántok I-II. 1 copy
Egy magyar nábob I-III. 1 copy
Három regény 1 copy
A jövő század regénye III. 1 copy
Egy az Isten II. rész 1 copy
Fráter György I. rész 1 copy
Fráter György II. rész 1 copy
Egy magyar nábob I. rész 1 copy
Egy magyar nábob II. rész 1 copy
Az élet komédiásai I. rész 1 copy
Az élet komédiásai II. rész 1 copy
Enyim, tied, övé I. rész 1 copy
Enyim, tied, övé II. rész 1 copy
Névtelen vár II. rész 1 copy
A jövő század regénye I 1 copy
Jövő század regénye I. rész 1 copy
Jövő század regénye II. rész 1 copy
Kárpáthy Zoltán II. rész 1 copy
Az arany ember I. rész 1 copy
Az arany ember II. rész 1 copy
A lélekidomár I. rész 1 copy
The Bundle of Letters 1 copy
Associated Works
The Masterpiece Library of Short Stories Vol. XIII: Russian Etc. — Contributor — 9 copies
Antología de humoristas húngaros — Contributor — 1 copy
Tagged
Common Knowledge
- Canonical name
- Jókai, Mór
- Legal name
- Jókay von Ásva, Móricz
- Other names
- Jokai, Maurus
Jókai, Maurice
Jokaï, Maurice
Jókai, Mauritius
Jókai, Mauri
Jokai, Moritz (show all 17)
Jokay, Maurns
Yokai, Mor
مور یوكاى
יוקאי, מור
مور یوکائی
Йокаи, Мор
요커이 모르
ヨーカイ・モール
約卡伊
约卡伊
მორ იოკაი - Birthdate
- 1825-02-18
- Date of death
- 1904-05-05
- Gender
- male
- Occupations
- journalist
novelist - Nationality
- Kingdom of Hungary
- Birthplace
- Komárno, Slovakia
- Places of residence
- Komárom, Kingdom of Hungary (birth)
Budapest, Hungary, Austro-Hungarian Empire (death)
Pozsony, Kingdom of Hungary
Bratislava, Slovakia - Burial location
- Fiumei Road Graveyard, Budapest, Hungary
- Map Location
- Hungary
Members
Reviews
Ad egy: visszatér a csikós hosszú útról, és mit lát? Egy sárga rózsát. Ez csak akkor érdekes, mondhatnátok erre, ha a csikós mellesleg amatőr botanikus is. De! Az a sárga rózsa csak a csikós babájának (a korcsmároslánynak) a kertjében nyílik, most viszont egy gulyáslegény esztétikai értékét növeli – már úgy értve, hogy nála van. Hogy került oda, kérdi magában a csikós. Kezd érdekes lenni, ugye? Mert ez így két agráriumi dolgozó, meg egy show more vendéglátóipari alkalmazott szerelmi háromszöge.
Ad kettő: ül a csikós a csárdában, ahol a babája munkavállaló, az udvaron meg ugye ott az ominózus sárga rózsa. Szalonnát eszik a csizmaszárból előhúzott csillagos bicskával. Hopp, mondom magamban, te bicska, te még meglátogatsz ebben a kisregényben valakit! Amúgy tévedtem, mert - SPOILER! - nem. Tökre meg is lepődtem (kellemesen), hogy a két csávó a végén még csak meg se ölte egymást.
Jókai kisregénye áll 40% belföldi turizmus brossurából, meg 60% népszínműből. Úgy mutatja be a Hortobágyot, a napfelkeltét a Kilenclyukú híd lábánál, hogy a korabeli budapesti urbánus olvasóközönségnek a nyál összefutott a szájában – nekik a Hortobágy még olyan messzi-messzi galaxis lehetett, mint nekünk Bali. Aztán ugye itt van az alföldi ember teljes életnagyságban, a maga autentikusan szittya lelkületével – jó, hát ebben az esetben élnék némi fenntartással, meg lennék lepődve ugyanis, ha a korabeli gulyások oly szép kerek irodalmi mondatokban foglalták volna össze szerelmük mibenlétét, mint ahogy ebben a könyvben teszik. Mindegy. Meg itt van a falusi femme fatale, akibe mindenki szerelmes, aki épp ráér – bár nem kis jellemhibái vannak, melyek közül talán a legártalmasabb, hogy nem tudja megkülönböztetni a nadragulyát a mandragórától*, úgyhogy hajlamos tévedésből megmérgezni az embert. De különben biztos aranyos. Ők aztán összeakadnak hárman, és Jókai ösztökélésére előadnak nekünk egy röpke pusztai tangót. Ami nekem tetszett, még ha nem is mindig tudtam komolyan venni. Mindenesetre inkább ez legyen kötelező, mint a Kőszívű ember… már csak a hossza miatt is.
* Mondjuk ne bántsuk ezért, mert a két növényt Jókai is alaposan összekeverte. show less
Ad kettő: ül a csikós a csárdában, ahol a babája munkavállaló, az udvaron meg ugye ott az ominózus sárga rózsa. Szalonnát eszik a csizmaszárból előhúzott csillagos bicskával. Hopp, mondom magamban, te bicska, te még meglátogatsz ebben a kisregényben valakit! Amúgy tévedtem, mert - SPOILER! - nem. Tökre meg is lepődtem (kellemesen), hogy a két csávó a végén még csak meg se ölte egymást.
Jókai kisregénye áll 40% belföldi turizmus brossurából, meg 60% népszínműből. Úgy mutatja be a Hortobágyot, a napfelkeltét a Kilenclyukú híd lábánál, hogy a korabeli budapesti urbánus olvasóközönségnek a nyál összefutott a szájában – nekik a Hortobágy még olyan messzi-messzi galaxis lehetett, mint nekünk Bali. Aztán ugye itt van az alföldi ember teljes életnagyságban, a maga autentikusan szittya lelkületével – jó, hát ebben az esetben élnék némi fenntartással, meg lennék lepődve ugyanis, ha a korabeli gulyások oly szép kerek irodalmi mondatokban foglalták volna össze szerelmük mibenlétét, mint ahogy ebben a könyvben teszik. Mindegy. Meg itt van a falusi femme fatale, akibe mindenki szerelmes, aki épp ráér – bár nem kis jellemhibái vannak, melyek közül talán a legártalmasabb, hogy nem tudja megkülönböztetni a nadragulyát a mandragórától*, úgyhogy hajlamos tévedésből megmérgezni az embert. De különben biztos aranyos. Ők aztán összeakadnak hárman, és Jókai ösztökélésére előadnak nekünk egy röpke pusztai tangót. Ami nekem tetszett, még ha nem is mindig tudtam komolyan venni. Mindenesetre inkább ez legyen kötelező, mint a Kőszívű ember… már csak a hossza miatt is.
* Mondjuk ne bántsuk ezért, mert a két növényt Jókai is alaposan összekeverte. show less
Jókai-korszakom egyik kötelezője. Kíváncsi lettem rá, mivel a belőle készült filmet többször elszalasztottam. Nehezebb téma, mint a többi - jó leírásokkal a bányászatról. Érdekes cselszövések és menekülések - kaland a javából. Azért nem volt rám olyan hatással - nekem egy kicsit sötét maradt...
Talán ez volt az első regény, amelyben egy házasság és szerelem határán eltévedt nőről olvastam.
Megnéztem a sorozatot és olyan titokzatosnak találtam a történetet és a szereplők egyéni sorsát és a történelemben játszott szerepét, hogy feltétlenül el kellett olvasnom a könyvet. Nem bántam meg, bár a filmes feldolgozás nem mindenben követte az eredeti regényt.
Lists
Awards
You May Also Like
Associated Authors
Statistics
- Works
- 352
- Also by
- 10
- Members
- 1,581
- Popularity
- #16,322
- Rating
- 3.9
- Reviews
- 14
- ISBNs
- 461
- Languages
- 10
- Favorited
- 7


















