Picture of author.

Paul Guimard (1921–2004)

Author of Les choses de la vie

14 Works 214 Members 7 Reviews

About the Author

Includes the name: Guimard Paul

Image credit: Paul Guimard en 1981

Works by Paul Guimard

Les choses de la vie (1967) 89 copies, 4 reviews
L'ironie du sort (1974) 50 copies, 3 reviews
Rue du Havre (1972) 26 copies
Het beeld van een man (1992) 16 copies
Le mauvais temps (1976) 9 copies
Les premiers venus (1997) 6 copies
The Lottery (1962) 2 copies
Hárman Párizsban (1999) 1 copy
Giraudoux ? Tiens !... (1988) 1 copy
L'Empire des mers (1979) 1 copy

Tagged

Common Knowledge

Members

Reviews

9 reviews
Dans une rue obscure de Nantes, Antoine Desvrières, le doigt sur la gâchette, guette l'homme à abattre.
La scène se passe en 1943 dans la France occupée et partagée entre Français qui laissent faire et Français qui s'opposent à cette occupation.
Antoine est de ces derniers. Voilà pourquoi, ce soir de septembre, il s'apprête à ruer le lieutenant Werner qui est sur la piste de son réseau de résistance.
De la mort de Werner dépend la vie du réseau et sa mort dépend de la show more précision du tir d'Antoine.
A condition, bien sûr, que le lieutenant passe au moment prévu : si l'attentat était remis au lendemain, le lieutenant déposerait son rapport et le réseau serait démantelé.
Pourquoi ne passerait-il pas ? A l'heure où il quitte son bureau, le feldgendarme Helmut Eidemann se met au volant de la traction avant destinée à transporter la patrouille.
Qu'elle démarre aussitôt et Helmut peut proposer à Werner de le ramener chez lui. Qu'elle démarre une minute plus tard ou pas du tout change encore la face des choses...
C'est avec une virtuosité étourdissante que Paul Guimard tire la leçon des multiples possibilités que suggèrent les caprices d'un démarreur.
show less
My edition is Le Livre de Poche - pocket book - and it really is pocket sized - tiny and slim. And it's very short - a novella or even a short story rather than a novel. The language for anyone studying French is rather simple and easy to understand - unusually so I think so that's another plus point.

The book is in two very different parts. The first part is the build-up to a car crash and the crash itself and is fast-paced and interesting. The second part is more of a musing on life and show more fate and death and is not so immediate - in a way a stream of consciousness from the injured driver. But overall this is a very interesting and powerful story. It was made into a French movie in 1970 and in 1994 was remade as Intersection with Richard Gere and Sharon Stone. Recommended. show less
L'avocat Pierre Delhomeau est parti de Paris un matin au volant de sa MG pour aller plaider à Rennes. Tout en conduisant, il pense à son amie Hélène mais aussi à vingt autres choses appelées par une association d'idées, un air de musique, un parfum d'herbe mouillée. Sa voiture roule à 140 quand elle aborde le grand virage du lieu-dit La Providence. Au même moment, un poids lourd survient en sens inverse tandis qu'une bétaillère s'apprête à traverser la nationale, entame la show more manœuvre, hésite, repart et cale au milieu de la chaussée. C'est l'accident. Dix secondes se sont écoulées entre l'instant où la MG aborde le virage et celui où elle brûle. Dans la nuit de ses paupières qu'il ne se sent pas le courage de rouvrir, Pierre Delhomeau prend conscience du moment présent. Un présent qui n'a plus de futur, voilà le sens des paroles qu'il perçoit. Le temps de le nier, le temps d'y croire - c'est l'arrivée à l'hôpital dans un ultime dérapage de souvenirs, d'espoir et de regret de ces mille riens que sont les choses de la vie et qui la font si bonne à vivre. Tel est le thème de ce récit empreint de gravité légère et de sobriété, d'une poignante actualité. show less
Dans ce petit roman, Guimard donne une description claire et nette d'un accident de la route du point de vue du conducteur alors qu'il s'écrase contre un arbre. La langue est presque mathématique et donne une forte impression en raison du détachement de l'horreur qui se déroule - c'est magistral. De là découle les sentiments du conducteur alors qu'il s'imagine en convalescence en train de devenir un autre homme. La première partie est étonnante dans sa précision et son passage d'une show more narration à la première et à la troisième personne du singulier permet de deviner peu à peu une situation complexe. Par contre, la deuxième est classique, sans grand intérêt. La fin, qui se veut une dernière ironie, est carrément prévisible et donc tombe complètement à plat. Dommage. show less

Awards

You May Also Like

Associated Authors

Shaun Whiteside Translator
Nini Wielink Translator

Statistics

Works
14
Members
214
Popularity
#104,032
Rating
½ 3.5
Reviews
7
ISBNs
34
Languages
6

Charts & Graphs