David Grene (1913–2002)
Author of Complete Greek Tragedies, Volume I
About the Author
Disambiguation Notice:
Please do NOT combine this page with any of the various pages that include both Grene and Lattimore. Thank you.
Greek Tragedies, Volume I is NOT the same as Greek Tragedies: Aeschylus I, Greek Tragedies: Sophocles I, etc.
Image credit: University of Chicago Press
Series
Works by David Grene
Greek Tragedies, Vol. I (Agamemnon, Prometheus Bound, Oedipus the King, Antigone, Hippolytus) (1960) 210 copies
Three Greek tragedies in translation (Prometheus Bound : Oedipus the King : Hippolytus) (1946) — Editor — 24 copies
The Complete Greek Tragedies: Euripedes V, Electra, The Phoenician Women, The Bacchae (1964) 3 copies
EURIPIDES III ORESTES, IPHIGENIA IN AULIS, ELECTRA, THE PHOENICIAN WOMEN, THE BACCHAE (1963) — Editor — 2 copies
The Seven Against Thebes 1 copy
The Complete Greek Tragedies: Euripides I, II, III — Editor — 1 copy
Five Greek tragedies 1 copy
The Authoress of the Odyssey 1 copy
Prometheus Bound 1 copy
Associated Works
Antigone / Oedipus Rex / Oedipus at Colonus (0442) — Translator, some editions; Editor, some editions; Introduction, some editions — 15,198 copies, 62 reviews
The Oresteia: Agamemnon, Women at the Graveside, Orestes in Athens (0458) — Editor, some editions; Translator, some editions — 11,671 copies, 87 reviews
The History of the Peloponnesian War (0400) — Editor, some editions; Editor, some editions — 8,916 copies, 69 reviews
The Persians; Prometheus Bound; Seven Against Thebes; The Suppliants (0458) — Editor, Introduction & Translator, some editions — 2,852 copies, 16 reviews
4 Plays: Alcestis / Children of Heracles / Hippolytus / Medea (1955) — Translator, some editions; Editor — 2,663 copies, 10 reviews
Sophocles Plays 2 : Ajax + Women of Trachis + Electra + Philoctetes (0005) — Translator, some editions; Editor, some editions — 1,506 copies, 4 reviews
Electra, The Phoenician Women, The Bacchae (0408) — Editor, some editions; Editor, some editions — 1,344 copies, 6 reviews
Euripides III: Hecuba, Andromache, The Trojan Women, Ion (The Complete Greek Tragedies) (Vol 5) (1958) — Editor, some editions; Editor — 704 copies, 5 reviews
4 Plays: Cyclops / Helen / Heracles / Iphigenia in Tauris (0438) — Editor; Editor, some editions — 540 copies, 1 review
The Oresteia Trilogy (Agamemnon, Choephoroe, and Eumenides) [and] Prometheus Bound (0458) — some editions; Editor, some editions; Editor, some editions — 164 copies, 1 review
Tagged
Common Knowledge
- Canonical name
- Grene, David
- Legal name
- Grene, William David
- Birthdate
- 1913-04-13
- Date of death
- 2002-09-10
- Gender
- male
- Education
- Trinity College, University of Dublin (BA|1934|MA|1936)
- Occupations
- classicist
professor - Organizations
- University of Chicago
- Relationships
- Bloom, Allan (teacher)
Grene, Nicholas (son)
Grene, Ruth (daughter)
Grene, Gregory (son)
Grene, Andrew (son) - Nationality
- Ireland
- Birthplace
- Dublin, Ireland
- Places of residence
- Illinois, USA
County Wicklow, Ireland
Belturbet, County Cavan, Ireland - Burial location
- Belturbet, County Cavan, Ireland
- Map Location
- Ireland
- Disambiguation notice
- Please do NOT combine this page with any of the various pages that include both Grene and Lattimore. Thank you.
Greek Tragedies, Volume I is NOT the same as Greek Tragedies: Aeschylus I, Greek Tragedies: Sophocles I, etc.
Members
Reviews
I did Latin for Matric and my only exposure to classical drama was Plautus: boring is not the word and, to add insult to injury, he was supposed to be this penned these complete rip-roaring rib-ticklers. Did I ever crack a smile? I think not - except at the end of the period when the tedium was over. I don't even recall the name of the play but it doesn't matter - Plautus is uniformly unfunny, no matter how creative you try to be in your translation.
I was not disposed to enjoy classical show more drama then when I started University and had to read them for both my drama and my classics courses: I became a fan almost immediately however. So much depends on the translation and I have no hesitation of recommending Richmond Lattimore as one of the best translators of all time.
It might be regarded as a bit much to suggest that Shakespeare and Marlowe and Tourneur were all mere pale imitators of the great masters whose works they no doubt studied at school, but read this book of plays and see why I am tempted to state as much. show less
I was not disposed to enjoy classical show more drama then when I started University and had to read them for both my drama and my classics courses: I became a fan almost immediately however. So much depends on the translation and I have no hesitation of recommending Richmond Lattimore as one of the best translators of all time.
It might be regarded as a bit much to suggest that Shakespeare and Marlowe and Tourneur were all mere pale imitators of the great masters whose works they no doubt studied at school, but read this book of plays and see why I am tempted to state as much. show less
I felt bad not being able to get into this book. It's well written, and I'm sure the author was a lovely man and excellent teacher. But I just didn't care that much about his student days at Trinity. Oh, well.
Although Trojan Women is not considered one of the great plays, is it my favourite of all time: Euriped is a master and Richmond Lattimore has a way with words. I was - much against my will - involved in the Rhodes University drama production of The Trojan Women in 1977: I had to attend every single rehearsal and soon became familiar with this text.
Over 30 years later I still love it and can quote sections by heart: there is nothing to compare to it or to Lattimore's translation. Having said show more that, I must take my hat off to Sophocles and his Electra which most definately IS one of the greats and contains many memorable and moving sections.
This is a wonderful collection of the best plays ever penned. show less
Over 30 years later I still love it and can quote sections by heart: there is nothing to compare to it or to Lattimore's translation. Having said show more that, I must take my hat off to Sophocles and his Electra which most definately IS one of the greats and contains many memorable and moving sections.
This is a wonderful collection of the best plays ever penned. show less
I was impressed to discover this translation is still in print. While these stories aren't much fun, they are the foundation upon which much was later built. They are the Orestia; Agamemnon, Libation Bearers & Eumenides. Enjoy?
Lists
You May Also Like
Associated Authors
Statistics
- Works
- 31
- Also by
- 21
- Members
- 3,375
- Popularity
- #7,549
- Rating
- 4.0
- Reviews
- 10
- ISBNs
- 26
- Favorited
- 1














