Don Segundo Sombra
by Ricardo Güiraldes
On This Page
Description
Ricardo Gøiraldes? spent much of his childhood in the countryside living a life nearing that of a gaucho. He studied architecture and law but did not finish his university education. He was a friend of Jorge Luis Borges who founded the magazines? Martøn Fierro? and? Proa.
Tags
Recommendations
Member Reviews
I’ve had this for ages but was finally prompted to read it by seeing it included in the Folha de São Paulo list. A coming of age story (written in 1926) in some ways, simply told. Nothing earth-shattering, nothing particularly creative or inventive--just a timeless story, very well done. (I must confess that I disliked the translation by Harriet de Onis, which seemed to prize literal accuracy over sensibility. That said, de Onis was largely, and single-handedly, responsible for introducing serious Latin American Spanish- and Portuguese-language literature to America in the 1950s and 1960s. She was a remarkable woman with a remarkable biography and was personally responsible for translating an astonishing number of major writers into show more English for the first time: Alejo Carpentier, Ernesto Sabato, Ricardo Güiraldes, Jorge Amado, Alfonso Reyes, Fernando Ortiz, João Guimarães Rosa, Gilberto Freyre. But all of her translations—and I have read many of them—have a literality about them that can be more or less off-putting.) Still, I had not realized the place of this particular book and having read it, confess that I’ll be looking for other works by Güiraldes. show less
Hace algún tiempo, he venido experimentado cierto interés en la denominada «literatura gauchesca». Rechazada por muchos, producto tal vez de la lectura a la fuerza del Martín Fierro durante el trayecto escolar de todo argentino, esta temática se basa en la vida e impresiones del hombre «de campo». Especie que, al menos en la pampa húmeda, prácticamente se encuentra extinta; parte del devenir de la modernidad.
Como contraposición al Martín Fierro, la figura dominante de este libro no es el gaucho matrero, el gaucho "malhabido". Al contrario, don Segundo Sombra es una suerte de ideal campirano: fuerte, recio, honorable, valiente más no pendenciero. El gaucho «güeno», según la acepción más utilitaria que sentimental que show more manejan los personajes. Tal es el mentor del narrador, ante quien la figura de don Segundo se erige como héroe, padre y compañero. Puede que la voluntad del autor haya sido incluso establecerlo como modelo positivo de identidad nacional; algo de lo que los argentinos carecemos (al menos en el ámbito de la literatura).
La narración es simple, no se intenta contar una historia épica sino una sucesión de hechos comunes a los reseros de provincia. Es probable que sea de interés limitado para el lector de crianza meramente citadina (más allá de su bella prosa, atractiva y sin tecnicismos), aunque seguramente resonará de manera especial entre los que hemos tenido algún roce con las últimas trazas de ese estilo de vida rural en particular, al que hemos visto desaparecer así sin más.
Hay que destacar la presentación de esta edición, con ilustraciones a cargo de más de una docena de artistas argentinos engalanando sus páginas.
Nota de color: Casi sin querer terminé de leer este libro el 10 de noviembre, día de la tradición. show less
A novel set at some indefinite time in the late 19th/early 20th century in Argentina. The narrator starts out as a street urchin, until he falls under the sway of a strong, silent gaucho. The boy runs away from the aunts he hates and rides the pampa with his "godfather," learning the ways of the gaucho, which we see in a number of interludes. There comes a time when he comes into his own, in more ways than one, and has to part with Don Segundo, the gaucho master. Very evocative of a different time, with a strong flavor like the Old West, only with knives and not six-shooters. Codes of honour and the like. A very quick and absorbing read. The author himself (a friend of Borges) died quite young, at 41. Recommended. (After writing this, I show more read a review, which more or less called it a boys' book, and noted heavy Kipling and Twain influences. I can see that.) show less
Don Segundo Sombra es una novela rural argentina escrita por Ricardo Güiraldes y publicada por primera vez en 1926.
A diferencia del clásico poema «Martín Fierro» de José Hernández, Don Segundo Sombra no reivindica socialmente al gaucho, sino que lo evoca como personaje legendario («sombra»), en un tono elegíaco.
«Segundo Sombra» parece sugerir a un subalterno, si bien el tratamiento de Don contrapesa (quizás sin que Güiraldes fuera consciente de ello) la subalternidad, señala a un gaucho que por mantener su axiología, sus principios, resulta superior a la axiología burguesa. Ricardo Güiraldes aprende en una especie de viaje iniciático lo que es el valor, el honor, la lealtad (que desde otra perspectiva puede mal show more interpretarse como subalternidad), el respeto al prójimo (todo esto, amenizado en el libro con descripciones). La novela fue publicada en 1926, está escrita narrativamente en primera persona. show less
A diferencia del clásico poema «Martín Fierro» de José Hernández, Don Segundo Sombra no reivindica socialmente al gaucho, sino que lo evoca como personaje legendario («sombra»), en un tono elegíaco.
«Segundo Sombra» parece sugerir a un subalterno, si bien el tratamiento de Don contrapesa (quizás sin que Güiraldes fuera consciente de ello) la subalternidad, señala a un gaucho que por mantener su axiología, sus principios, resulta superior a la axiología burguesa. Ricardo Güiraldes aprende en una especie de viaje iniciático lo que es el valor, el honor, la lealtad (que desde otra perspectiva puede mal show more interpretarse como subalternidad), el respeto al prójimo (todo esto, amenizado en el libro con descripciones). La novela fue publicada en 1926, está escrita narrativamente en primera persona. show less
Un lindo y potente relato gauchesco, bien representativo del género.
"Esto era en tiempo de nuestro Señor Jesucristo y sus apóstoles...Quedé un rato a la espera. Don Segundo nos dejaba caer, así, en un reino de ficción. Íbamos a vivir en el hilo de un relato. Saldríamos de una parte a otra. ¿De dónde y para dónde?" ; "Si sos gaucho en de veras, no has de mudar, porque andequiera que vayas, irás con tu alma por delante como madrina´e tropilla"; "No sé cuántas cosas se amontonaron en mi solefdad. Pero eran cosas que un hombre jamás se confiesa"; "El que sabe de los males de esta tierra, por haberlos vivido, se ha templado para domarlos". R. Güiraldes
Esta novela accede a la máxima expresión el brillante, agudo e impactante estilo de Güiraldes. También se ofrece al lector una de las mas originales y profundas interpretaciones del gaucho, ese fascinante, contradictorio y asombroso personaje de los campos de la América rioplatense .
Concebida como un amplio fresco de la existencia y las esperanzas de miles de hombres y mujeres, esta novela es una de las más perfectas de cuantas ha producido la literatura de habla española.
Concebida como un amplio fresco de la existencia y las esperanzas de miles de hombres y mujeres, esta novela es una de las más perfectas de cuantas ha producido la literatura de habla española.
Aug 27, 2021Spanish
Members
- Recently Added By
Lists
In and About the 1920s
181 works; 31 members
Canon de la narrativa universal del siglo XX
254 works; 6 members
Lamont's Hundred Best Novels (1947)
100 works; 4 members
1920s
141 works; 6 members
Las 100 mejores novelas de la literatura hispanoamericana
96 works; 1 member
Canon de la narrativa universal del s. XX (cicutadry)
499 works; 3 members
Las 100 mejores novelas de la literatura hispanoamericana (cicutadry)
100 works; 1 member
Author Information
Some Editions
Awards and Honors
Series
Belongs to Publisher Series
Work Relationships
Is contained in
Has as a study
Has as a student's study guide
Common Knowledge
- Canonical title*
- Don Segundo Sombra
- Original title
- Don Segundo Sombra
- Original publication date
- 1926
- People/Characters
- Don Segundo Sombra
- Dedication
- A Vd. Don Segundo.
A la memoria de los finados: Don Rufino Galván, Don Nicasio Cano y Don José Hernandez.
A mis amigos domadores y reseros: Don Victor Taboada, Ramón Cisneros, Don Pedro Brandán, Ciriaco Día... (show all)z, Dolores Juárez, Pedro Falcón, Gregorio López, Esteban Pereyra, Pablo Ojeda y Mariano Ortega.
A los paisanos de mis pagos.
A los que no conozco y están en el alma de este libro.
Al gaucho que llevo en mí, sacramente, como la custodia lleva la hostia. - First words
- En las afueras del pueblo, a unas diez cuadras de la plaza céntrica, el puente viejo tiende su arco sobre el río, uniendo las quintas al campo tranquilo.
- Last words
- (Click to show. Warning: May contain spoilers.)Me fui, como quien se desangra.
- Original language
- Spanish
*Some information comes from Common Knowledge in other languages. Click "Edit" for more information.
Classifications
Statistics
- Members
- 515
- Popularity
- 58,257
- Reviews
- 16
- Rating
- (3.88)
- Languages
- 8 — English, Estonian, French, German, Hungarian, Italian, Portuguese, Spanish
- Media
- Paper, Ebook
- ISBNs
- 78
- ASINs
- 26

































































