J. Slauerhoff (1898–1936)
Author of The Forbidden Realm
About the Author
Works by J. Slauerhoff
De zee een lied 22 copies
Van een liefde die vriendschap moest blijven brieven van J. Slauerhoff aan Heleen Hille Ris Lambers (1992) 6 copies
Bloemlezing uit zijn gedichten 5 copies
Verzamelde Gedichten, deel II 4 copies
Dagboek 4 copies
Afrikaansche elegie 4 copies
Brieven van Slauerhoff 3 copies
Hij droeg de zee en de verte aan zich mee. De briefwisseling Dr. P.H. Ritter Jr.-J.J. Slauerhoff (1930-1936) (1985) 3 copies
Saturnus 2 copies
Verzamelde gedichten. Dl. I: Eerste verzen ; Archipel ; Saturnus ; Serenade ; Eldorado ; Oost-Azië (1947) 2 copies
Slauerhoff over Archipel 1 copy
Dichter bij Slauerhoff (ter gelegenheid van Opening Schrijversatelier & 100 jaar Dichter Slauerhoff) 1 copy
Boechbylden 1 copy
Verbeelde gedichten 1 copy
Angustia 1 copy
Verspreide verhalen 1 copy
Felicitas 2013 / Fogo. 1 copy
Fogo 1 copy
Bloemlezing gedichten 1 copy
Gedichten 1 copy
Verzamelde gedichten I 1 copy
De zee een lied 1 copy
Associated Works
Domweg gelukkig, in de Dapperstraat : de bekendste gedichten uit de Nederlandse literatuur (1990) — Contributor — 227 copies, 2 reviews
De Nederlandse poëzie van de negentiende en twintigste eeuw in duizend en enige gedichten (1979) — Contributor, some editions — 208 copies, 1 review
Ik wou dat ik twee hondjes was : Nederlandse nonsens- en plezierdichters van de twintigste eeuw (1982) — Contributor — 120 copies, 1 review
De Nederlandse en Vlaamse literatuur vanaf 1880 in 250 verhalen (2005) — Contributor — 78 copies, 2 reviews
De Nederlandse en Vlaamse literatuur vanaf 1880 in 60 lange verhalen (2006) — Contributor — 43 copies, 2 reviews
Twee muzen : een verzameling van Nederlandse gedichten handelend over muziek (1955) — Contributor — 28 copies
De muze en de zeventien provinciën : een bloemlezing van verzen over Noord- en Zuidnederland (1962) — Contributor — 27 copies, 1 review
Oogst Der Tijden. keur uit de werken van schrijvers en dichters aller volken en eeuwen (1940) — Contributor — 12 copies
Facetten der Nederlandse poëzie. [3]: Van Martinus Nijhoff tot Herwig Hensen (1954) — Contributor — 5 copies
Rhythme en rijm II : een keus uit de gedichten van de cursus Rhythme en Rijm, schoolradiojaar 1954-1955 […] (1955) — Contributor — 1 copy
Je leest het zó : een boekje propvol proza en poëzie, gelardeerd met puzzels en citaten, geïllustreerd met prenten en cartoons — Contributor — 1 copy
De dichters van het jaar : ** — Contributor — 1 copy
Tagged
Common Knowledge
- Canonical name
- Slauerhoff, J.
- Legal name
- Slauerhoff, Jan Jacob
- Other names
- Ravenswood, John
- Birthdate
- 1898-09-14
- Date of death
- 1936-10-05
- Gender
- male
- Education
- University of Amsterdam
- Occupations
- physician
poet - Relationships
- Collin, Darja (wife)
- Nationality
- Netherlands
- Birthplace
- Leeuwarden, Netherlands
- Places of residence
- Leeuwarden, Netherlands (birth)
Amsterdam, Netherlands
Tanger, Morocco
Hilversum, Netherlands (death) - Place of death
- Hilversum, Netherlands
- Burial location
- Westerveld Cemetery, Driehuis-Velsen, Netherlands
- Associated Place (for map)
- Netherlands
Members
Reviews
Jan Jacob Slauerhoff's colonial world is one of loneliness and brutality. Trade is the exception when a balance of power does not allow violence or theft. In this dog-eat-dog world, Slauerhoff's protagonists struggle to survive far away from home in Macao. He weaves in the story of Portugal's national poet Luis de Camoes whose experiences in Asia are indeed worthy to be retold (all too brief, alas). His story is put into contrast by a (mixed race) woman's perspective. She also has to endure show more and survive in a man's world that does not cherish women nor people of mixed race. Slauerhoff's forbidden kingdom is bleak and full of despair. Better stay home next time, young man. The chances of being "Il milione" are too slim. show less
This is a strange book that mixes history and imagined history with the magical (?)/psychological (?) merging of an early 20th century Irish ship's radio operator with a 16th century Portuguese poet imprisoned in Macao. The novel starts with a history that alludes to the "founding" of Macao, and then shifts to the story of the Portuguese poet, Camões (a real, and famous, poet, although the novel's story doesn't match his real life, at least as described by Wikipedia). With his story told show more both in the third and first persons, he is introduced as a courtier in love with the fiancee of the prince; exiled, and at odds with his dying father, he sets out to Macao but, when the sealed ship's orders are opened partway through the journey, he is arrested by order of the king. Thanks to a shipwreck, he escapes and is thrown into a series of troubles and adventures; throughout, he attempts to keep writing poetry. At the same time, the novel introduces various characters in the colonial ruling elite of Macao, their uneasy relationships with each other and with European religious movements, and their harsh rule over the Chinese populace. The story also turns on the estranged, half-Chinese daughter of the colonial ruler and on a grueling and ultimately failed trip into the interior of China, until then unexplored by Europeans.
Then, a little more than half-way through the book, the 20th century radio operator is introduced. His back story reveals that he has always felt like an outsider because he and his family looked like the ancient Celts, not the contemporary Irish. He signs on to a ship headed for Macao and begins to hear signals over the radio that are coming not from other radio operators but from elsewhere. When the ship is attacked by pirates, he is captured and, with others from the ship, marched to the desert and left there to die. Somehow he begins to merge with the historic figure of Camões.
Slauerhoff is an excellent writer, and I was totally absorbed in the tale, even when I was mystified by it and even when it bordered on the melodramatic and romanticization of the exotic. In fact, the novel relies a lot on the romantic tradition, at the same time that is resolutely modern in its approach to what is in essence a kind of time travel and a search for identity. The forbidden kingdom is not only the interior of China but also cross-cultural merging and the poetic as compared to the "real".
In her helpful afterword to my Pushkin Press edition, Jane Fenhoulet mentions that Slauerhoff wrote a "sequel" that continues the story of the radio operator; I would definitely read it if it too is translated into English, as I found this novel fascinating and thought-provoking. show less
Then, a little more than half-way through the book, the 20th century radio operator is introduced. His back story reveals that he has always felt like an outsider because he and his family looked like the ancient Celts, not the contemporary Irish. He signs on to a ship headed for Macao and begins to hear signals over the radio that are coming not from other radio operators but from elsewhere. When the ship is attacked by pirates, he is captured and, with others from the ship, marched to the desert and left there to die. Somehow he begins to merge with the historic figure of Camões.
Slauerhoff is an excellent writer, and I was totally absorbed in the tale, even when I was mystified by it and even when it bordered on the melodramatic and romanticization of the exotic. In fact, the novel relies a lot on the romantic tradition, at the same time that is resolutely modern in its approach to what is in essence a kind of time travel and a search for identity. The forbidden kingdom is not only the interior of China but also cross-cultural merging and the poetic as compared to the "real".
In her helpful afterword to my Pushkin Press edition, Jane Fenhoulet mentions that Slauerhoff wrote a "sequel" that continues the story of the radio operator; I would definitely read it if it too is translated into English, as I found this novel fascinating and thought-provoking. show less
A very intriguing novel - one that makes you feel you should read it again to really get what was happening.
Slauerhoff mixes the historical story of the portuguese traveller and poet Camoës with a modern story of a ship's radiographer with psychological problems. As the novel progresses the stories becomes so intermingled that it begins to seem like the men are really one person, living in different times simultaneously. They travel through the same areas, encountering the same sites.
I show more really enjoyed the way Slauerhoff describes the areas and the hardships the men go through. He combines a harsh realism with a poetic style which makes for a great read.
His intertwining of the two stories is very well done - though it does get confusing at times. However, I feel like this confusion is in fact something Slauerhoff was intending - it matches the state of mind of the characters and gives the reader a sense of being inside their stories, rather than being a simple spectator.
The novel also gives an interesting view of historical China, the explorers who came there, and the life of Camoës. Simultaneously we get a view of the drab life on the ships of Slauerhoff's own time. show less
Slauerhoff mixes the historical story of the portuguese traveller and poet Camoës with a modern story of a ship's radiographer with psychological problems. As the novel progresses the stories becomes so intermingled that it begins to seem like the men are really one person, living in different times simultaneously. They travel through the same areas, encountering the same sites.
I show more really enjoyed the way Slauerhoff describes the areas and the hardships the men go through. He combines a harsh realism with a poetic style which makes for a great read.
His intertwining of the two stories is very well done - though it does get confusing at times. However, I feel like this confusion is in fact something Slauerhoff was intending - it matches the state of mind of the characters and gives the reader a sense of being inside their stories, rather than being a simple spectator.
The novel also gives an interesting view of historical China, the explorers who came there, and the life of Camoës. Simultaneously we get a view of the drab life on the ships of Slauerhoff's own time. show less
The power of short stories: they rush trough a whole universe in hours. Every sentence is unexpected, each word has meaning. The poet could not but work, until the story is short and with a lightness like jewels. Even white spaces between and aside various paragraphs will make you laugh
Lists
Awards
You May Also Like
Associated Authors
Statistics
- Works
- 80
- Also by
- 32
- Members
- 1,240
- Popularity
- #20,703
- Rating
- 3.8
- Reviews
- 21
- ISBNs
- 118
- Languages
- 8
- Favorited
- 14





















