Elias, of Het gevecht met de nachtegalen
by Maurice Gilliams
On This Page
Description
Living on the family estate in Flanders, twelve-year-old Elias and his cousin discover love within themselves even though they are surrounded by dark and foreboding adults.Tags
Recommendations
Member Reviews
Wow, wow, wow. This book is haunting: a bizarrely nearly surreal recounting of Elias' troubled childhood with winter scenes you'll never forget.
Maakt deel uit van de Literaire Canon en dat is te begrijpen. Als je eenmaal gewend bent aan de ouderwetse, hoogdravende toon, merk je dat de schrijver heel goed in geslaagd is om de dromerige gedachtenwereld van een jongen stem te geven. Er staan ook prachtige passages in met heel treffende vergelijkingen.
De twaalfjarige Elias brengt de schoolvakanties door op het familielandgoed in de Kempen. Hij laat er zich op sleeptouw nemen door zijn oudere neef Aloysius. In het tweede 'cahier' is het de kunstschilder Olivier Bloem die verhaalt hoe Elias, inmiddels architect, hem vraagt om zijn creaties te decoreren: eerst een kapel op een landgoed in de Kempen, nadien een nieuwe tuinwijk in Antwerpen. Het contrast tussen beide cahiers is groot, niet alleen inhoudelijk. Het eerste deel is tijdloos en poëtisch, een coming of age verhaal, het tweede begint stroef en zoekt moeizaam zijn weg, zoals een kunstenaar worstelend met zijn (on)vermogen om te scheppen. Het onbehagen dat het tweede deel domineert, schemert al door in het eerste, onder meer in show more de voorliefde van Elias voor zijn ietwat bijzondere tante Henriette.
Naar verluidt wou Gilliams het tweede deel grondig herwerken. Toen hij daar niet in slaagde, werd het boek heruitgegeven zonder het tweede cahier. Of dat een goede keuze was, is maar de vraag. In al zijn onvolkomenheid werpt het einde wel een nieuw licht op het begin.
Het nawoord van Filip De Ceuster deed me denken aan een boekvoorstelling van lang geleden, waar een bekend professor de auteur zulke erudiete en geëlaboreerde vragen voorlegde dat de schrijver alleen nog maar kon stamelen. De Ceuster legt de link tussen de tuinwijk die Elias ontwierp en de plannen in Antwerpen voor de ontwikkeling van Linkeroever, waar ook Le Corbusier nog plannen voor tekende. Zelf denk ik dat een tuinwijk zoals de Unitas-wijk in Deurne veel beter past bij de vertwijfeling die Elias treft. Maar wie ben ik? show less
Naar verluidt wou Gilliams het tweede deel grondig herwerken. Toen hij daar niet in slaagde, werd het boek heruitgegeven zonder het tweede cahier. Of dat een goede keuze was, is maar de vraag. In al zijn onvolkomenheid werpt het einde wel een nieuw licht op het begin.
Het nawoord van Filip De Ceuster deed me denken aan een boekvoorstelling van lang geleden, waar een bekend professor de auteur zulke erudiete en geëlaboreerde vragen voorlegde dat de schrijver alleen nog maar kon stamelen. De Ceuster legt de link tussen de tuinwijk die Elias ontwierp en de plannen in Antwerpen voor de ontwikkeling van Linkeroever, waar ook Le Corbusier nog plannen voor tekende. Zelf denk ik dat een tuinwijk zoals de Unitas-wijk in Deurne veel beter past bij de vertwijfeling die Elias treft. Maar wie ben ik? show less
Jul 24, 2024Dutch
1
Zeer groot verschil in teneur tussen 1ste en 2de cahier. Eerste cahier is een onwezenlijk droomverhaal vol met mooie impressies, maar soms niet helemaal op punt. Het verhaal staat bol van de symboliek.
Aug 7, 2010Dutch
Ratings
Members
- Recently Added By
Lists
Canon van de Nederlandse letterkunde
125 works; 5 members
Author Information
Awards and Honors
Series
Belongs to Publisher Series
Work Relationships
Common Knowledge
- Canonical title*
- Elias, of Het gevecht met de nachtegalen
- Original title
- Elias, of Het gevecht met de nachtegalen
- Original publication date
- 1936
- People/Characters
- Elias; Aloysius; Tante Henriette; Tante Theodora; Hermine; Tante Zénobie (show all 7); Oom Augustin
- Important places*
- Antwerpen, Vlaanderen, België; België
- Epigraph*
- ... La poesie, que j'ai revee gata toute ma vie. Ah! Qui donc m'aimera? _ Francis Jammes
- Dedication*
- Opgedragen aan mijn ouders
- First words
- Als Aloysius ons hart verontrust, hangen we in de werkelijkheid ondersteboven als betooverde apen.
- Last words
- (Click to show. Warning: May contain spoilers.)Als ik een paar uren later tussenin tante Henriette en mijne moeder ben gezeten, in de brede, schokkende koets, - de ruiten zijn door onze warme adem beslagen en tante veegt met haar handschoen over het troebel glas, - dan moet ik tot ziekwordens toe mijn woede verkroppen om iets waar ik de noodzakelijkheid niet van begrijp, - waarom het zo droef, zo onrechtvaardig moet zijn?
- Original language
- Nederlands
*Some information comes from Common Knowledge in other languages. Click "Edit" for more information.
Classifications
- Genres
- Fiction and Literature, General Fiction, Children's Books
- DDC/MDS
- 839.31364 — Literature & rhetoric German & related literatures Other Germanic literatures Netherlandish literatures Dutch Dutch fiction 20th Century 1945-1999
- LCC
- PZ7 .G4125 .E — Language and Literature Fiction and juvenile belles lettres Fiction and juvenile belles lettres Juvenile belles lettres
- BISAC
Statistics
- Members
- 99
- Popularity
- 318,381
- Reviews
- 4
- Rating
- (3.82)
- Languages
- Dutch, English, German, Swedish
- Media
- Paper, Ebook
- ISBNs
- 9
- ASINs
- 1





























































