On This Page
Description
Karel Capek's 'Letters from England' have established themselves as masterpieces of observation. The letters and drawings are humorous, insightful and imbued by a profound humanity. They convey a bemused admiration for England and the English. First published in the nineteen twenties in Lidovc Noviny, the Czechoslovak national newspaper, Capek's Letters from England quickly established themselves as masterpieces of observation, and classics of modern Czech prose. The letters described show more Europe's oldest democracy for the benefit of the citizens of Europe's newest, and Capek was acutely aware of the deep-down affinity between his countrymen and the English. The same understated humour, the same unflappability, the same quiet search for peace, home and comfort, the same love of nature and animals, served to unite the two people, both then and now. Shortly after Letters from England appeared, Czechoslovakia was betrayed by Britain at Munich, and handed over to Hitler. Capek died shortly afterwards of a broken heart. The book was promptly banned by the Nazis, and published by the exile press, with an English translation by Paul Selver, in London. It was again published in Czechoslovakia in 1946, but, after a brief period, was banned again by the communists. This is a completely new English translation. Letters from England, timely when it first appeared, is yet more timely today, when the English need to be reminded of qualities that once were a source of pride to themselves and admiration to others. show lessTags
Recommendations
Member Reviews
Clarity is the word I always think of when I read Capek. Clarity of thought, sentence, image. Everything he wrote seemed to come with such lucidity and economy of language. I always want to know whether this is a quirk of translation into English of 20thC European writers, or the outcome of a view of literary efforts of those same writers. As though clarity or lucidity were the highest form to aspire to.
Ratings
Members
- Recently Added By
Lists
Slightly Foxed 2
20 works; 1 member
Author Information

252+ Works 7,124 Members
Karel Capek is best known abroad for his plays, but at home he is also revered as an accomplished novelist, short-story writer, essayist, and writer of political articles. His bitingly satirical novel The War with the Newts (1936) reveals his understanding of the possible consequences of scientific advance. The novel Krakatit (1924), about an show more explosive that could destroy the world, foreshadows the feared potential of a nuclear disaster. In his numerous short stories he depicts the problems of modern life and common people in a humorous and whimsically philosophical fashion. The plays of Karel Capek presage the Theater of the Absurd. R.U.R. (Rossum's Universal Robots) (1921) was a satire on the machine age. He created the word robot from the Czech noun robota, meaning "work" for the human-made automatons who in that play took over the world, leaving only one human being alive. The Insect Comedy (1921), whose characters are insects, is an ironic fantasy on human weakness. The Makropoulos Secret (1923), later used as the basis for Leos Janacek's opera, was an experimental piece that questioned whether immortality is really desirable. All the plays have been produced successfully in New York. Most deal satirically with the modern machine age or with war. Underlying all his work, though, is a faith in humanity, truth, justice, and democracy, which has made him one of the most beloved of all Czech writers. (Bowker Author Biography) show less
Some Editions
Series
Belongs to Publisher Series
Work Relationships
Common Knowledge
- Original title
- Anglické listy
- Original publication date
- 1924
- Original language
- Czech
Classifications
Statistics
- Members
- 69
- Popularity
- 451,733
- Reviews
- 2
- Rating
- (3.80)
- Languages
- 6 — Czech, English, French, German, Japanese, Spanish
- Media
- Paper, Ebook
- ISBNs
- 12
- ASINs
- 6





























































