HomeGroupsTalkZeitgeist
Hide this

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

The Raven by Edgar Allan Poe
Loading...

The Raven (1845)

by Edgar Allan Poe

Other authors: See the other authors section.

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
994228,619 (4.17)44
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 44 mentions

English (21)  Spanish (1)  All (22)
Showing 1-5 of 21 (next | show all)
A fine poem that is worthy of all the words expended on its analysis. The poetic techniques, the themes and the imagery are all fascinating. The poem also has a fantastic rhythm that allows the often-archaic and stylized language to flow nicely. It has dark brooding imagery, although the most powerful image is not of the raven itself but the lost love Lenore. The poem is an exercise in the narrator wondering whether he can ever be free of her memory. The raven's answer is conclusive: "Nevermore." ( )
  MikeFutcher | Mar 19, 2017 |
I remembered reading this in middle school and then watching a short video on it. I'm not a huge fan of poems, but this one had a dark mood to it which I really enjoyed. Edgar Allan Poe is one of the greats and it really shows in this poem. ( )
  ChelseaLorain | Sep 25, 2016 |
I read this as an E-book, and I also listened to a few different readings of this short-story.
I really liked it, especially listening to the reading with the mood it created. ( )
  zombiehero | Mar 25, 2016 |
4.5

*Book source ~ Free online

Edgar Allan Poe’s celebrated poem available and narrated by Christopher Walken.

It’s Edgar Allan Poe and Christopher Walken. How bad can it be? As it turns out, not bad at all. There were a few times the background noise was distracting (the guitars for instance), but overall this was wonderful. ( )
  AVoraciousReader | Mar 16, 2016 |
"This is one of the most famous poems by American writer and poet Edgar Allan Poe.

The Raven begins with the fact that an unnamed narrator sits, during a December night, reading old books to forget about the loss of his love, Lenore. He hears a knock on the door and the window of his room; when he opens the window, through it comes a raven. Not paying attention to the man, the raven sits on a bust of Pallas just above the door.



After playing on the importance of comical birds, the man asks her name. Raven only responds ""never"". The narrator is surprised that the bird can talk, but at the same time surprised that it did not say anything meaningful. He quietly observes that the raven leaves him on the next day, with the rest of his hopes, to which he responds, again, ""never."" From this, the narrator concludes that the raven learned the word ""never"" from some of the sufferers, and that's the only word it knows.

Nevertheless, the narrator pulls up a chair closer to the bird to learn more about it. In the silence of his thoughts, returning to Lenore, it seems that the surroundings become darker and there is a sense of the presence of the angels; that God sends him a sign to forget about Lenore. The raven again responds to this question negatively, suggesting that he would never be able to get rid of these memories. The narrator gets angry, calling the raven a terrible spirit and prophet. He further questions the bird whether he will be reunited with Lenore in heaven. When the raven responds in its usual ""never"", the narrator becomes enraged, calling it a liar and orders it to get out. However, the raven continues to sit on the bust of Pallas, casting a shadow down, and the soul of the narrator never rises up out of the shadow.

The mood in the poem is quite dark, gothic. Each verse is drawn, and sounds exactly like a funeral melody. While reading, I felt immersed in a world full of symbolism. The narrator is languishing from indecision, his tormented desire to forget and remember his love. At the same time he realizes that everything in the past that have nothing to return, and repeats: ""Never again!""

Personally, I think that he enjoys all these torments. He likes the thrill of suffering. He describes Lenore like an angel, and tries to convince himself that he did not deserve to lose her. This is probably one of the most beautiful poems that I've ever read. I had never seen so much rhythm, drama, mystery, beauty concentrated in just one piece of literature.

The Last Passage
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming,
And the lamplight o'er him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
Shall be lifted—nevermore!
" ( )
  AdemilsonM | Sep 2, 2015 |
Showing 1-5 of 21 (next | show all)
no reviews | add a review

» Add other authors (52 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
Edgar Allan Poeprimary authorall editionscalculated
Dooijes, DickIllustratorsecondary authorsome editionsconfirmed
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Series (with order)
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Awards and honors
Epigraph
Dedication
First words
Once upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary, over many a quaint and curious volume of forgotten lore...
Quotations
And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain thrilled me - filled me with fantastic terrors never felt before
Last words
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)
Disambiguation notice
This is the entry for the single poem, "The Raven" (1845); it is not an entry for compilations of multiple works that include "The Raven" and have the title "The Raven".  Please do not combine!



Also, please note that the Common Knowledge field for "Original publication date" refers to the main work, the poem.  "The Raven" was first published in 1845.  If you wish to track particular illustrated editions (such as Gustav Doré), then they should be treated as separate editions. If you combine them, the CK information relates to the original work -- not particular illustrated editions.
Publisher's editors
Blurbers
Publisher series
Original language

References to this work on external resources.

Wikipedia in English

None

Book description
he Raven (O Corvo) de Edgar Allan Poe é talvez o mais famoso poema da literatura dos Estados Unidos. Foi publicado pela primeira vez em 1845 e consolidou a reputação do seu autor no meio literário de Nova York.Após sua morte, quatro anos depois (1849), The Raven ganhou fama internacional e foi encarado como desafio por diversos tradutores, como Charles Baudelaire, que o traduziu para o francês e Machado de Assis que o traduziu para o português.A tradução de Baudelaire inspirou Gustave Doré, ilustrador famoso por suas gravuras da Bíblia, de Dom Quixote e da Divina Comédia. Doré compôs 26 gravuras em 1875. Foi seu último trabalho, publicado após sua morte em 1883. Sete das ilustrações de Doré ilustram este site.The Raven é de fato um desafio aos tradutores, que tentam preservar ao máximo a sua estrutura rítmica e sonora, e ao mesmo tempo manter o texto fiel à história narrada, com seus momentos dramáticos. Tradução alguma poderá igualar-se ao original, mas muitas demonstram uma criatividade e esforço fora do comum. A tradução de Machado de Assis, embora não preserve a mesma estrutura do original, preserva, no seu ritmo próprio, o terror claustrofóbico que caracteriza o poema original. Ao traduzir The Raven para o português, Fernando Pessoa ousou manter o ritmo e a rima do poema original, produzindo uma das melhores traduções já feitas para a língua portuguesa.Este site contém o poema original em inglês, a tradução (em versos) de Fernando pessoa e uma versão em prosa. Todas estão ilustradas com as mesmas imagens. Na minha tradução tentei manter um tom poético na prosa, que talvez lembre, vagamente e de vez em quando, os sussuros e os ecos da poesia.

Fonte: http://www.helderdarocha.com.br/
Haiku summary

Amazon.com Product Description (ISBN 0486290727, Paperback)

All 27 of Doré's detailed, masterly engravings from a rare 19th-century edition of The Raven, among the most popular American poems ever written. Dreamlike, otherworldly illustrations perfectly capture the bleak despair and mournful musings of Poe's poem. Apposite quotations from the poem are printed on facing pages; complete text is also included. A selection of the Common Core State Standards Initiative.

(retrieved from Amazon Thu, 12 Mar 2015 18:18:46 -0400)

(see all 3 descriptions)

Presents Poe's haunting poem, which explores the terrifying truths that lurk deep within the human psyche.

Quick Links

Popular covers

Rating

Average: (4.17)
0.5
1
1.5
2 9
2.5 3
3 49
3.5 7
4 119
4.5 7
5 126

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

You are using the new servers! | About | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 118,589,685 books! | Top bar: Always visible