The Good Woman of Setzuan

by Bertolt Brecht

On This Page

Description

Brecht's famous parable pivots around a moral paradox - that in an unjust society good can only survive by means of evil. Through the sharply split personality of the central character Shen Teh / Shui Ta Brecht points to the impossibility of living anything like a 'good' life in a corrupted and persistently exploitative world. 'The Good Person of Szechwan' was first performed in Zurich in 1943.

Tags

Recommendations

Member Recommendations

Member Reviews

17 reviews
I want to go with the one I love.
I do not want to calculate the cost.
I do not want to think about whether it's good.
I do not want to know whether he loves me.
I want to go with whom I love.


Brecht is brutal here, situating his play in China, dangling the Gods who swing between Divine Indifference and Hypocrisy and filling the ranks with all the avarice and sloth that floats from our unctuous species. Some (may) find exception with the titular heroine and her Manichean solution to the query -- How To Serve Man: spoiler, it isn't a cookbook. I thought the device employed by the character is brilliant, a heady response to the pop-up morality of Snapchat Elysium. One came imagine Brecht seething.

Sexually frank but lacking overt violence show more (with one exception) this play becomes a lumpen comedy of manners. Who's laughing? show less
There are many outstanding reviews for this book, so I'll be short.

I immensely enjoy the mental stimulation this book gave me while I was reading it and keeps evoking some thoughts even after I've read it.

My friend warned me that "a play should not cause the spectator to identify emotionally with the characters or action before him or her, but should instead provoke rational self-reflection and a critical view of the action on the stage", which I pass to whoever would read this review.

There must be happy endings, must, must, must!
Excellent play with a wonderful female protagonist. That the whims of the gods and the inability to be "good" and survive turn her into the more practical male counterpart for survival is fascinating to me. But she should have lost the boyfriend. Can you say "jerk?" I knew you could.
Considering Brecht's Marxist views and some textual evidence (the translation I read had some sentence about "exploitation" in the introduction and some scenes in the factory play into the "evil capitalists" theme a bit) I imagine he intended it to be an anti-capitalist piece. However it comes off as propaganda for Adam Smith - only when the tobacco factory is in operation are workers able to eat without resorting to stealing, Yang Sun is able to get a new suit and the future of the Shen Te's child is secure. Before the factory, when the ideal communist Shen Te is trying to make everyone happy, everything goes to shambles. Perhaps it's an example of art rising above ideology, so to speak. Or, more likely, an example of everyone seeing show more whatever they want to see in any given book. show less
A look at what happens when the gods look for, and find, a good person. A common prostitute turns out to be the only good person the gods are able to locate; they help her by giving her coins to pay her rent for giving them a place to sleep. All the townspeople come around with their hand out, and she must call on a cousin to protect her own interests. A gritty look at poverty and its consequences, the relationship of bosses to workers, and the relationship of the gods to the humans they created. Nobody comes off well, and the reader is left to wonder why we keep on getting out of bed each morning if things are so hopeless. The characters are so broadly drawn, and set in a part of the world so few people understand, or know much about, show more that he gives us the courage to examine our own mythologies and assumptions by allowing us to see glimpses of ourselves in characters that are plainly not us. Would have been five star without the epilogue. show less
½
I reread this after a discussion with my sister about books. It is her all-time favorite book and I couldn't remember that much about it so I read it again. She was right, it's an amazing book about three gods traveling the world in search of a good person. And finding that it is impossible "to be good and to be alive".
The end is amazing, one of the best I have ever encountered in a book. The king among epilogues. So thank you to my sister for inspiring me to read it a second time after more than 10 years.
In this popular play the gods come to Earth in search of a thoroughly good person. They encounter Shen Teh, a good hearted but penniless prostitute who, to muster sufficient ruthlessness to survive in an evil world, must disguise herself as a man.

Members

Recently Added By

Published Reviews

ThingScore 75
"La buena persona de Szechwan" es una obra escrita por el dramaturgo alemán Bertolt Brecht en 1938. La historia se sitúa en la ciudad ficticia de Szechwan (actual Shuozhou, China) y gira en torno a Shen Te, una prostituta bondadosa pero empobrecida. En reconocimiento a su bondad, tres dioses visitan Szechwan para encontrar a una persona buena. La hospitalidad de Shen Te la lleva a recibir show more una recompensa económica, y ella decide utilizar el dinero para abrir un estanco y mejorar su vida.

Sin embargo, al aprovecharse de su generosidad, Shen Te crea un alter ego llamado Shui Ta, una personalidad astuta y práctica capaz de enfrentarse a las duras realidades del mundo. La obra explora temas como la moralidad, la justicia social y los retos de mantener la bondad en un mundo marcado por las dificultades económicas y la explotación.

Brecht emplea su característico estilo de "teatro épico", con un narrador y escenas de interrupción para distanciar emocionalmente al público, fomentando el compromiso crítico con las cuestiones sociopolíticas presentadas. "La buena persona de Szechwan" desafía las nociones tradicionales de moralidad y plantea cuestiones sobre la viabilidad de ser una buena persona en una sociedad que a menudo premia el interés propio por encima del altruismo. La obra sigue siendo un poderoso comentario sobre la naturaleza humana, la moralidad y las estructuras socioeconómicas que moldean el comportamiento de los individuos.
show less
added by Peter_MacTroy

Lists

German Literature
514 works; 55 members
Favourite Books
1,817 works; 310 members
1940s
221 works; 25 members
20th Century Literature
1,161 works; 55 members
Books Read in 2019
4,052 works; 110 members

Author Information

Picture of author.
1,431+ Works 23,655 Members
Bertolt Brecht was born on February 10, 1898 in Augsburg, Bavaria, and died on August 14, 1956. He was a German playwright, theatre director and Marxist. The modest house where he was born is today preserved as a Brecht Museum. Brecht formed a writing collective which became prolific and very influential. He wrote many lyrics for musicals and show more collaborated with Kurt Weill to create Die Dregroschenoper -- the biggest hit in 1920s Berlin. Brecht experimented with his own theater and company -- the Berliner Ensemble -- which put on his plays under his direction and which continued after his death with the assistance of his wife. Brecht aspired to create political theater, and it is difficult to evaluate his work in purely aesthetic terms. Brecht died in 1956. (Bowker Author Biography) show less

Some Editions

Apelman, Maja (Translator)
Bentley, Eric (Translator)
Jeske, Wolfgang (Commentary)

Awards and Honors

Series

Belongs to Publisher Series

Work Relationships

Is contained in

Has as a student's study guide

Common Knowledge

Canonical title*
Der gute Mensch von Sezuan
Original title
Der gute Mensch von Sezuan
Alternate titles
The Good Woman of Szechwan; The Good Soul of Szechwan; The Good Person of Sichuan
Original publication date
1943 (performed) (performed)
People/Characters
Shen Te; Mr Shu Fu; First God
Important places
Setzuan, China; China
First words
At the gates of the half-Westernizes city of Setzuan. Evening. WONG the water seller introduces himself to the audience.

WONG: I sell water here in the city of Setzuan.
Quotations*
[Der dritte Gott:] In dem Beschluß hieß es: die Welt kann bleiben, wie sie ist, wenn genügend gute Menschen gefunden werden, die ein menschenwürdiges Dasein leben können.
(Vorspiel, edition suhrkamp S. 10)
[Shen Te zum Publikum:] Ich habe immer gehört, wenn man liebt, geht man auf Wolken, aber das Schöne ist, daß man auf der Erde geht, dem Asphalt. (4. Szene, edition suhrkamp S. 57)
[Shen Te zum Publikum:] Ich sage euch, es entgeht euch viel, wenn ihr nicht liebt und eure Stadt seht in der Stunde, wo sie sich vom Lager erhebt wie ein nüchterner alter Handwerker, der seine Lungen mit frischer Luft vollpu... (show all)mpt und nach seinem Handwerkszeug greift, wie die Dichter singen. (4. Szene, edition suhrkamp S. 57)
[Shen Te:]

Oh, ihr Unglücklichen!

Euerm Bruder wird Gewalt angetan, und ihr kneift die Augen zu!

Der Getroffene schreit laut auf, und ihr schweigt?

Der Gewalttätige geht herum und wählt sein Opf... (show all)er

Und ihr sagt: uns verschont er, denn wir zeigen kein Mißfallen.

Was ist das für eine Stadt, was seid ihr für Menschen!

Wenn in einer Stadt ein Unrecht geschieht, muß ein Aufruhr sein

Und wo kein Aufruhr ist, da ist es besser, daß die Stadt untergeht

Durch ein Feuer, bevor es Nacht wird!

(4. Szene, edition suhrkamp S. 61)
[Shen Te:]

In unserem Lande

Braucht der Nützliche Glück. Nur

Wenn er starke Helfer findet

Kann er sich nützlich erweisen.

Die Guten

Können sich nicht helfen, und die Götter sind ... (show all)machtlos.

(4. Zwischenspiel, edition suhrkamp S. 65)
[Shen Te:]

Ich will mit dem gehen, den ich liebe.

Ich will nicht ausrechnen, was es kostet.

Ich will nicht nachdenken, ob es gut ist.

Ich will nicht wissen, ob er mich liebt.

Ich will mit ih... (show all)m gehen, den ich liebe.

(5. Szene, edition suhrkamp S. 80)
[Der dritte Gott:] Es steht nicht zum besten mit unserer Suche. Wir finden hier und da gute Anläufe, erfreuliche Vorsätze, viele hohe Prinzipien, aber das alles macht ja kaum einen guten Menschen aus. Wenn wir halbwegs gute... (show all) Menschen treffen, leben sie nicht menschenwürdig.
(6. Zwischenspiel, edition suhrkamp S. 94)
[Shen Te singt:]

Eine Pflaume ohne Grund

Überfiel 'nen Vagabund.

Doch der Mann war äußerst quick

Biß die Pflaume ins Genick.

(7. Szene, edition suhrkamp S. 99)
[Shen Te:]

Den Mitmenschen zu treten

Ist es nicht anstrengend? Die Stirnader

Schwillt ihnen an, vor Mühe, gierig zu sein.

Natürlich ausgestreckt

Gibt eine Hand und empfängt die Hand mit g... (show all)leicher Leichtigkeit. Nur

Gierig zupackend muß sie sich anstrengen. Ach

Welche Verführung, zu schenken! Wie angenehm

Ist es doch, freundlich zu sein! Ein gutes Wort

Entschlüpft wie ein wohliger Seufzer!

(7. Szene, edition suhrkamp S. 101 f.)
[Die Schwägerin:] Wir sind gekommen, um uns zu beschweren! Feuchte Rattenlöcher mit verfaulten Böden! Der Barbier hat sie nur gegeben, weil ihm seine Seifenvorräte darin verschimmelt sind. "Ich habe ein Obdach für euch, ... (show all)was sagt ihr dazu?" Schande! sagen wir dazu. (7. Szene, edition suhrkamp S. 104)
[Frau Yang:] "Das Edle ist wie eine Glocke, schlägt man sie, so tönt sie, schlägt man sie nicht, so tönt sie nicht", wie die Alten sagen. (Ende der 8. Szene, edition suhrkamp S. 117)
[Der erste Gott:] Was für eine Welt haben wir vorgefunden? Elend, Niedrigkeit und Abfall überall! Selbst die Landschaft ist von uns abgefallen. Die schönen Bäume sind enthauptet von Drähten, und jenseits der Gebirge sehe... (show all)n wir dicke Rauchwolken und hören einen Donner von Kanonen, und nirgends ein guter Mensch, der durchkommt.

[Der dritte Gott:] Ach, Wasserverkäufer, unsere Gebote scheinen tödlich zu sein! Ich fürchte, es muß alles gestrichen werden, was wir an sittlichen Vorschriften aufgestellt haben. Die Leute haben genug zu tun, nur das nackte Leben zu retten. Gute Vorsätze bringen sie an den Rand des Abgrunds, gute Taten stürzen sie hinab. Zu den beiden andern Göttern: Die Welt ist unbewohnbar, ihr müßt es einsehen!
(Zwischenspiel nach der 9. Szene, edition suhrkamp S. 130 f.)
[Shen Te:]
Euer einstiger Befehl
Gut zu sein und doch zu leben
Zerriß mich wie ein Blitz in zwei Hälften. Ich
Weiß nicht, wie es kam: gut sein zu andern
Und zu mir konnte ich nicht zugleich
Andern und mir... (show all) zu helfen, war mir zu schwer.
Ach, eure Welt ist schwierig! Zu viel Not, zu viel Verzweiflung!
Die Hand, die dem Elenden gereicht wird
Reißt er einem gleich aus! Wer den Verlorenen hilft
Ist selbst verloren! Denn wer könnte
Lang sich weigern, böse zu sein, wenn da stirbt, wer kein Fleisch ißt?
Aus was sollte ich nehmen, was alles gebraucht wurde? Nur
Aus mir! Aber dann kam ich um! Die Last der guten Vorsätze
Drückte mich in die Erde. Doch wenn ich Unrecht tat
Ging ich mächtig herum und aß vom guten Fleisch!
Etwas muß falsch sein an eurer Welt. Warum
Ist auf die Bosheit ein Preis gesetzt und warum erwarten den Guten
So harte Strafen? Ach, in mir war
Solch eine Gier, mich zu verwöhnen! Und da war auch
In mir ein heimliches Wissen, denn meine Ziehmutter
Wusch mich mit Gossenwasser! Davon kriegte ich
Ein scharfes Aug. Jedoch Mitleid
Schmerzte mich so, daß ich gleich in wölfischen Zorn verfiel
Angesichts des Elends. Dann
Fühlte ich, wie ich mich verwandelte und
Mir die Lippe zur Lefze wurd. Wie Asche im Mund
Schmeckte das gütige Wort. Und doch
Wollte ich gern ein Engel sein den Vorstädten. Zu schenken
War mir eine Wollust. Ein glückliches Gesicht
Und ich ging wie auf Wolken.
Verdammt mich: alles, was ich verbrach
Tat ich, meinen Nachbarn zu helfen
Meinen Geliebten zu lieben und
Meinen kleinen Sohn vor dem Mangel zu retten.
Für eure großen Pläne, ihr Götter
War ich armer Mensch zu klein.
(10. Szene, edition suhrkamp S. 139 f.)
Der einzige Ausweg wär aus diesem Ungemach:
Sie selber dächten auf der Stelle nach
Auf welche Weis dem guten Menschen man
Zu einem guten Ende helfen kann.
Verehrtes Publikum, los, such dir selbst den Schluß!... (show all)
>Es muß ein guter da sein, muß, muß, muß!
(Epilog, edition suhrkamp S. 144)
Last words
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)There must, there must, there's got to be a way!
Publisher's editor*
Busch, Günther (Redaktion)
Original language
German
Disambiguation notice
014310537X 2008 Penguin Classics softcover English (tr. John Willett/Ralph Manheim)
0394171098 1966 softcover Grove (tr. Eric Bentley)
041358240X 1985 softcover Methuen Drama Modern Classics (tr. John Willett)
041663... (show all)1207 1965 softcover Methuen (tr. Eric Bentley)
0423515306 1986 softcover Routledge, Methuen's Twentieth Century German Texts
0423820508 1960 hardcover Methuen 20th Century Texts, German text
0816635277 1999 softcover English Univ of Minnesota (tr. Eric Bentley)
1408111500 2012 softcover Methuen Drama Modern Classics (tr. Tony Kushner) Parallel texts German/English
1559702354 1994 softcover Arcade English (tr. John Willett)
3518100734 1964 softcover German edition suhrkamp 73
3518731904 2013 eBook German suhrkamp
*Some information comes from Common Knowledge in other languages. Click "Edit" for more information.

Classifications

Genre
Fiction and Literature
DDC/MDS
832.912Literature & rhetoricGerman & related literaturesGerman drama1900-1900-19901900-1945
LCC
PT2603 .R397 .G813Language and LiteratureGerman, Dutch and Scandinavian literaturesGerman literatureIndividual authors or works1860/70-1960
BISAC

Statistics

Members
1,311
Popularity
18,287
Reviews
15
Rating
½ (3.65)
Languages
14 — Catalan, Chinese, Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Russian, Spanish, Swahili, Swedish
Media
Paper, Audiobook, Ebook
ISBNs
46
ASINs
27