Just the Plague
by Ludmila Ulitskaya
On This Page
Description
An intense and dramatic reimagining of a plague outbreak in 1930s Moscow invites parallels with our pandemic-stricken times.Tags
Recommendations
Member Reviews
This is a quick read, translated from Russian, and written just like a play (dialogue and stage directions and little else). There's not much to it although there are hints at how an authoritarian government inspires compliance through fear and fosters a culture of favors and bribes, an idea that I would have loved to have seen fleshed out much more. There's so little substance to this one I can't even pan it.
– Vous savez, je suis microbiologiste, j’ai bien peur que l’objet de mes études ne soit soumis à d’autres lois.
– Comment ça, d’autres lois ? Comment ça, d’autres lois ? Dit le jeune homme en s’échauffant. Nous sommes tous soumis à la même loi, la loi marxiste-léniniste !
(...)
– Ça c’est incontestable, cela ne fait pas le moindre doute ! acquiesce Rudolf avec sérieux. Seulement, mes microbes, eux, ne sont pas au courant. (p. 21).
– C’était la peste, Dina. C’était juste la peste !
– Ce n’était que ça ?
Il hoche la tête.
– Et moi qui m’étais imaginé... (p. 128).
Ma première rencontre avec Ludmila Oulitskaïa, et ce n’est peut-être pas la meilleure façon d’aborder son œuvre, car ce show more livre est en fait un scénario, écrit à la fin des années 80, pour postuler, justement à un cours d’écriture de scénario. Mais le sujet, qui est devenu d’actualité (une épidémie létale qui pourrait devenir mondiale...), dans un pays qui est aussi d’actualité (la Russie... enfin techniquement l’URSS puisqu’on est en 1939), et le ton un peu grinçant de la quatrième de couverture m’ont convaincue. En fait pour être honnête, je n’avais pas vu qu’il s’agissait d’un scénario avant d’avoir lu quelques pages du livre et de me poser des questions sur le style un peu haché. Le fait qu’il s’agisse d’un scénario n’est pas vraiment mis en avant par l’éditeur, et c’est quelque chose que je n’ai pas vraiment apprécié…
Mais une fois ma déconvenue passée, je me suis laissée prendre par l’histoire. C’est un scénario, donc l’action est plutôt hachée et on ne s’arrête pas sur les états d’âme des personnages. C’est finalement un livre plutôt marrant, j’ai eu le ton grinçant que j’espérais. Voir l’appareil stalinien dans toute sa dureté se mettre en mouvement pour éviter une épidémie à son peuple bien aimé et bien protégé. C’est une belle ironie bien russe, et un joli pied de nez à un pouvoir un peu trop contrôlant pour être honnête. Ludmila Oulitskaïa semble s’être bien amusée dans cette histoire ; dans la postface (écrite après le début de l’épidémie de Covid), elle laisse entendre qu’il s’agit d’un fait réel. J’imagine que les réactions des différentes personnes impliquées sont elles imaginées, mais il est intéressant de voir comment la politique et la santé se mêlent dans le cas particulier d’une pandémie et d’un pouvoir autoritaire. On peut se demander si ce qui est décrit ici a quelque rapport avec ce qu’il s’est passé dans un pays comme la Russie ou la Chine lors de la crise du Covid. Mise en perspective intéressante… Même si ce bouquin n’est pas assez fouillé ni incisif à mon goût, ce fut un intermède plaisant et pas dénué d’intérêt au milieu de mes lectures actuelles un peu plus arides. show less
Feb 1, 2023French
Ratings
Members
- Recently Added By
Lists
Viral Outbreaks and Pandemics
82 works; 8 members
Author Information
Some Editions
Awards and Honors
Awards
Distinctions
Series
Belongs to Publisher Series
Gallimard, Folio (7165)
Common Knowledge
- Canonical title*
- Ce n'était que la peste
- Original title
- Prosto tchouma
- Original publication date
- xxxx; 2021-04-29 (1e traduction et édition française, Gallimard) (1e traduction et édition française, Gallimard)
- Important places
- Soviet Union
- Original language*
- Russe
*Some information comes from Common Knowledge in other languages. Click "Edit" for more information.
Classifications
- Genres
- General Fiction, Fiction and Literature, Historical Fiction
- DDC/MDS
- 891.735 — Literature & rhetoric Literatures of other languages East Indo-European and Celtic literatures Russian and East Slavic languages Russian fiction 1991–
- LCC
- PG3489.2 .L58 — Language and Literature Slavic languages and literatures. Baltic languages. Albanian language Slavic. Baltic. Albanian Russian literature Individual authors and works 1961-2000
Statistics
- Members
- 71
- Popularity
- 440,275
- Reviews
- 2
- Rating
- (3.40)
- Languages
- 6 — English, French, German, Hungarian, Italian, Swedish
- Media
- Paper
- ISBNs
- 7
- ASINs
- 1





























































