Prague Tales
by Jan Neruda
On This Page
Description
This is a collection of Jan Neruda's intimate, wry, bittersweet stories of life among the inhabitants of the Little Quarter of nineteenth-century Prague. These finely tuned and varied vignettes established Neruda as the quintessential Czech nineteenth-century realist, the Charles Dickens of a Prague becoming ever more aware of itself as a Czech rather than an Austrian city. Prague Tales is a classic by a writer whose influence has been acknowledged by generations of Czech writers, including show more Ivan Klíma, who contributes an introduction to this new translation. show lessTags
Recommendations
Member Recommendations
by _eskarina
Member Reviews
Davvero carini questi racconti praghesi di Jan Neruda! Purtroppo il primo e l’ultimo, decisamente molto più lunghi di tutti gli altri, mi hanno annoiato un po’, facendomi abbassare il voto finale all’intero libro. Tra questi due, però, delle perle di raccontini, brevi brevi, tutti molto belli, proprio una delizia da leggere! I miei preferiti sono stati “I signori Ryšànek e Schlegl” e “Hastrman”, bellissimi!
La trame sono semplici, anche se comunque alcune molto interessanti. Quello che conta sono però i personaggi, così veri anche nelle storie più assurde!
M’è piaciuto poi anche molto lo stile di Neruda, fresco, spiritoso, spesso squisitamente ironico. :)
https://www.naufragio.it/iltempodileggere/9158
La trame sono semplici, anche se comunque alcune molto interessanti. Quello che conta sono però i personaggi, così veri anche nelle storie più assurde!
M’è piaciuto poi anche molto lo stile di Neruda, fresco, spiritoso, spesso squisitamente ironico. :)
https://www.naufragio.it/iltempodileggere/9158
Got a tiny review up; it follows Lower Ed on this post: https://wp.me/p4LPys-pk.
Questo libro è stata una sopresa: innanzitutto pensavo avesse un'impostazione più classica (non mi aspettavo che oltre ai racconti ci fossero anche articoli di giornale), ma soprattutto non credevo che la penna di Jan Neruda fosse così evocativa: la Praga che viene fuori dai suoi racconti è viva e vibrante, che si parli di rosticcerie ambulanti o del grande corteo operaio del 1 maggio. Inoltre spazia facilmente tra i generi più disparati, regalandoci momenti amari e commoventi ma anche scenette spiritose e pittoresche. Si può dire che in quest'opera l'ironia vada a braccetto con la poesia.
Certo il fatto che io non conosca per niente Praga o la cultura mitteleuropea mi ha penalizzato, ogni tanto mi sentivo spaesata e il continuo show more ricorso alle note (molte e molto esaustive devo dire) ha reso la lettura farraginosa. Agli articoli di giornale ho preferito i racconti veri e propri, dove i riferimenti sociali e politici erano meno numerosi e potevo godermi l'ottima caratterizzazione dei personaggi.
Tutto sommato però lo consiglio a tutti: a chi vuole conoscere una città e una cultura diversa dalla nostra, a chi già le ama e vuole immergersi di nuovo in quel mondo, o più semplicemente a chi vuole godersi un bel libro. show less
Certo il fatto che io non conosca per niente Praga o la cultura mitteleuropea mi ha penalizzato, ogni tanto mi sentivo spaesata e il continuo show more ricorso alle note (molte e molto esaustive devo dire) ha reso la lettura farraginosa. Agli articoli di giornale ho preferito i racconti veri e propri, dove i riferimenti sociali e politici erano meno numerosi e potevo godermi l'ottima caratterizzazione dei personaggi.
Tutto sommato però lo consiglio a tutti: a chi vuole conoscere una città e una cultura diversa dalla nostra, a chi già le ama e vuole immergersi di nuovo in quel mondo, o più semplicemente a chi vuole godersi un bel libro. show less
Jan 18, 2021 (Edited)Italian
Nessa nova edição brasileira, freqüentemente chamada de lançamento do semestre, o escritor tcheco Jan Neruda é apresentado por dois entusiastas de sua obra e da sua cidade. O primeiro é o próprio tradutor, Luís Carlos Cabral, vencedor do prêmio Paulo Rónai de 2011 e responsável pela foto da capa; o segundo é do escritor tcheco Ivan Klima, autor do prefácio, que nos informa do papel histórico de Jan Neruda em uma época em que os o Império Austro-Húngaro buscava uma unidade lingüística e o alemão era a língua da educação.
Os contos de Neruda são trágicos, irônicos, mas acima de tudo familiares. São contos da cidade em que o autor nasceu e cresceu, da cidade em que os nomes de rua tinham um significado maior do show more que podem ter para um turista (aliás, a rua em que ele viveu em Malá Strana foi renomeada para Nerudova). show less
Os contos de Neruda são trágicos, irônicos, mas acima de tudo familiares. São contos da cidade em que o autor nasceu e cresceu, da cidade em que os nomes de rua tinham um significado maior do show more que podem ter para um turista (aliás, a rua em que ele viveu em Malá Strana foi renomeada para Nerudova). show less
Apr 4, 2013Portuguese
Ratings
Members
- Recently Added By
Lists
Pragensia
31 works; 1 member
Author Information

90+ Works 485 Members
Jan Neruda, Czech poet, novelist, essayist and journalist, was both radical and European in outlook. Born of a poor family in 1834, he knew at first hand the life he evoked in Prague Tales. The stories in this collection date from the 1860s and '70s and reflect Neruda's enthusiasm for feuilletons, vivid sketches on the border between journalism show more and fiction show less
Some Editions
Awards and Honors
Series
Belongs to Publisher Series
Common Knowledge
- Canonical title
- Prague Tales
- Original title
- Povídky malostranské
- Alternate titles
- Tales of the Little Quarter
- Original publication date
- 1877
- Important places
- Malá Strana, Praque, Czech Republic
- Dedication*
- Velectěné paní Růženě Fričové, rozené Švagrovské, věnuju v přátelství upřímném
- First words*
- All’Egregio Signor Josef R. Vilímek, editore di «Humoristické listy»,
Sede
(Autoritratto) - Last words*
- (Click to show. Warning: May contain spoilers.)Era il primo di maggio 1890!
(Era il primo di maggio...) - Original language
- Czech
- Disambiguation notice
- This is a selection of tales from "Povídky malostranské" (Prague Tales), please do not combine with the full edition.
*Some information comes from Common Knowledge in other languages. Click "Edit" for more information.
Classifications
- Genres
- General Fiction, Fiction and Literature
- DDC/MDS
- 891.8 — Literature & rhetoric Literatures of other languages East Indo-European and Celtic literatures West and South Slavic languages (Bulgarian, Slovene, Polish, Czech, Slovak, Serbo-Croatian, and Macedonian)
- LCC
- PG5038 .N45 .P613 — Language and Literature Slavic languages and literatures. Baltic languages. Albanian language Slavic. Baltic. Albanian Slavic Czech
- BISAC
Statistics
- Members
- 338
- Popularity
- 94,035
- Reviews
- 4
- Rating
- (3.74)
- Languages
- 8 — Czech, English, Finnish, German, Italian, Portuguese, Romanian, Spanish
- Media
- Paper, Ebook
- ISBNs
- 48
- ASINs
- 8





























































