This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.
Hide this

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Katalin Street by Magda Szabó

Katalin Street (1969)

by Magda Szabó

Other authors: See the other authors section.

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
1759104,293 (4.22)24
In pre-war Budapest three families live side by side on gracious Katalin Street, their lives closely intertwined. A game is played by the four children in which Blint, the promising son of the Major, invariably chooses Irn Elekes, the headmaster's dutiful elder daughter, over her younger sister, the scatterbrained Blanka, and little Henriette Held, the daughter of the Jewish dentist. Their lives are torn apart in 1944 by the German occupation, which only the Elekes family survives intact. The postwar regime relocates them to a cramped Soviet-style apartment and they struggle to come to terms with social and political change, personal loss, and unstated feelings of guilt over the deportation of the Held parents and the death of little Henriette, who had been left in their protection. But the girl survives in a miasmal afterlife, and reappears at key moments as a mute witness to the inescapable power of past events."--… (more)

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 24 mentions

English (6)  German (1)  Spanish (1)  Hungarian (1)  All languages (9)
Showing 1-5 of 6 (next | show all)
Katalin Street🍒🍒🍒🍒
By Magda Szabo
1969 Hungary / 2018 USA
New York Book Review

The memories and tough dilemmas on Katalin Street, overlooking the Danube river, resonate throughout the lives of three families. They are powerful, moving and insightful.
The 3 families are prosperous and friendly as the story begins in 1934. One house is the Major and his son, Balint. In another live the Elekes family who have two daughters, Iren and Blanka. The last house belongs to the Helds, a Jewish dentist and his wife, and their daughter Henriette.
The families are torn apart in 1944 by the German occupation, and they are relocated to tiny apts in another area. My favorite was the Held family, who are deported and the death of their daughter, Henriette. She reappears throughout the book in a ghost like memory to all the families, and is a constant reminder of the past events that bind these 3 families.
Magda Szabo is one of my favorite authors. Her ability to entwine the lives, and humanity of people, through their accomplishments and suffering are so real and well written. Her views of humanity and her use of atmosphere and environment are seamless, you can easily relate to them and feel their emotions.
A very high recommendation for this. Fantastic! ( )
  over.the.edge | Aug 13, 2018 |
"...no one had told them that the most frightening thing of all about the loss of youth is not what is taken away but what is granted in exchange. Not wisdom. Not security. Not sound judgment or tranquility. Only the awareness of universal disintegration."

"...they had learned that is everyone's life there is only one person whose name can be cried out in the moment of death."
Katalin Street has a enchanting start (though it is sort of confusing). With each subsequent chapter, the novel becomes slightly less mesmerizing and affecting (and less confusing). In the end, I cannot say that I really enjoyed or even fully appreciated this novel. It certainly has some powerful prose and a wonderfully conceived story, but it does grow a bit tiresome. A very solid effort from Magda Szabó, but I do wish it had been polished more. ( )
  chrisblocker | Jun 20, 2018 |
I read Katalin Street because of Heaven-Ali's review (below), because it was set in Budapest, which I visited a few years ago, and because I like contemporary Eastern European literature. I wasn't disappointed -- I found it a beautiful read, but probably not for everyone. It's the tale of three families, particularly their children, who grow up in neighboring houses on Katalin Street in pre-WWII Budapest. Their childhoods are pretty idyllic, and none of them can escape the memories and lure of Katalin Street after the war. The narration is multi-vocal, and one of the narrators is dead, so there is a definite aspect of magical realism to the story.

In gorgeous prose, Szabo explores the effects of war on ordinary individuals and their relationships, the difficulties of communicating even with those who love each other, and how ties to the past make living in the present more difficult.

The process of growing old bears little resemblance to the way it is presented either in novels or in works of medical science.

No work of literature, and no doctor, had prepared the former residents of Katalin Stree for the fierce light that old age would bring to bear on the shadowy, barely sensed corridor down which they had walked in the earlier decades of their lives, or the way it would rearrange their memories and their fears, overturning their earlier moral judgements and system of values....no one had told them that the most frightening thing of all about the loss of youth is not what is taken away but what is granted in exchange. Not wisdom. Not serenity. Not sound judgement or tranquility. Only the awareness of universal disintegration.
( )
  janeajones | Feb 6, 2018 |
Translated from Hungarian by Len Rix (2017)

A few months ago. I said I intended to read more books in translation, I’m aiming for one book a month, that didn’t seem too ambitious. This is a book I bought a few months ago, a literary novel by an author I have read twice before, I didn’t feel it would take me too far outside my comfort zone. Having already greatly enjoyed The Door and Iza’s Ballad by Magda Szabó I was really looking forward to Katalin Street, recently reissued by the gorgeous nryb classics. In many ways this novel is every bit as good as both those – though it is a more nuanced, complex novel.

Moving back and forth across more than three decades, it tells the powerful story of Hungarian middle-class families before and after The Second World War. The writing is brilliant, recalling in unsentimental prose, events viewed from a position of nostalgia by those unable to free themselves of their past. The opening section of the book is rather slow, but worth sticking with – the middle section of the book quite extraordinary, beautifully written.

“In everyone’s life there is only one person whose name can be cried out in the moment of death.”

The novel opens to the world of a concrete apartment block, from where the residents are able to look out across the Danube to a place where they lived in former, better days.

“The apartment was on the sixth floor of a relatively new block on the left bank of the Danube, with views across the river. From its windows they could see their old house. Its façade had been covered in scaffolding for several months now, undergoing redevelopment along with its immediate neighbours. It looked like a childhood friend who, either in anger or a spirit of fun, had put on a mask and forgotten to take it off long after the party had ended.”

A Soviet style block, in a world of social and political change. Here Szabó conveys with chilling perfection the stark, depressing, hopelessness of a place with which you feel no connection. This is a novel about hauntings, the past, people and places – the memories which we are unable to shake.

Katalin Street in Budapest; a street of gracious family homes before the Second World War. Here three families lived side by side, the Elekes, Helds and Birós whose lives are naturally intertwined. The children of these families grow up together, playing games, running in and out of each other’s homes. Sisters; Irén and Blanka, vie for the attentions of Bálint the son of the Major. Henrietta Held the little daughter of the Jewish dentist is adored and petted by them all.

The war brings terrible change to these families, torn apart by the German occupation, the Elekes are the only family to survive intact. The Elekes family struggle with the new reality, and with their feelings of guilt over the deportation of the Held parents during the war, and the terrible senseless death of Henriette who they had been supposed to be caring for.

“Mrs. Held came toward them, then suddenly stopped, leaned over to inhale the scent of a crimson rose, and declared, “We shall live here till the day we die.” That was the one sentence spoken on that day that had stayed in Henriette’s memory. She had no idea what it meant. She had no idea what life was, or death.”

Henriette watches them from her place in the afterlife – that she shares with her parents, the man who killed her and others from her too brief life. Bearing witness to the changes that have taken place and the impact her death has had on those left behind.

After the war, as young adults; Blanka lives in exile, while Irén and Bálint are promised to one another, he’s a doctor now. Homeless under the new regime – he comes to live in the tiny apartment with the Elekes and he and Irén enter into a lengthy and ultimately unsatisfying engagement. Bálint is changed by the past, haunted by Henriette – his life spirals out of control and he is transported by the regime to the countryside for several years. Irén and Bálint are stuck in the past, unable to move forward with their lives, they are rooted in the past more than the older generation appear to be.

“But no one had told them that the most frightening thing of all about the loss of youth is not what is taken away but what is granted in exchange. Not wisdom. Not serenity. Not sound judgement or tranquillity. Only the awareness of universal disintegration.”

Bit by bit, the truth of exactly what happened and why is revealed as the further forward in time the narrative moves, the more the characters appear to look back.

Katalin Street is a more challenging work by Szabó than either The Door or Iza’s Ballad. The opening section is a little confusing, several characters introduced across a couple of pages with no explanation of the connections they each have to one another. Two, first person narrators and a third person narrative with shifting viewpoints make for a complex structure. Still, for those who like me loved those other two novels available in English translations, Katalin Street must be essential reading. ( )
  Heaven-Ali | Jan 29, 2018 |
Some believe that those who die suddenly and unexpectedly stay in their temporal world in spirit form until they are reconciled to death, or until those they are watching over join them. The dead though, don't age, while those left behind do; aging inevitably, sometimes dying inside of shame, of grief, of loss of hope. So it was on Katalin Street, where an alert lively girl first watched those she had considered her family grow up, grow old, and alter irrevocably.

In pre WWII Budapest, there were three particular houses facing the river. The sisters Blanka and Irén lived in one, Henriette in another, and a slightly older boy, Bálint, in the third. The children played together, their parents were friends, and the families celebrated small occasions together throughout the year. The three girls all loved Bálint, whose name means Valentine, each in her own way.

If this were a straightforward chronological narrative, the novel would start here. Instead, it starts with Irén, her family, and Bálint on the other side of the river, in Soviet era housing, looking back at their old home. None of them had ever got used to the apartment or grown to like it. They just put up with it, as with so many other things. Although they rarely spoke of it with each other, they all yearned to return to their old homes on Katalin Street, and even more, to return to the people they had been. Henriette, now dead, knew that you can't go back without those who have since died. The past cannot be recreated.

Time can be fluid in our thoughts though. Szabó's book moves back and forth from the 1930s right up to 1968. Nazis come and go to be replaced by the Soviets. People go, but don't always come back: dead or exiled. Even in sections of the book with a date as heading, some characters are in one year, while at the same time others are in another.

What Szabó is telling the reader is a stark message about what we do to each other and what life does to us: ...the most frightening thing of all about the loss of youth is not what is taken away, but what is granted in exchange. Not wisdom. Not sound judgement or tranquillity. Only the awareness of universal disintegration.

For those left behind, There came too the realization that advancing age had taken the past. ... They had discovered too that the difference between the living and the dead is merely qualitative, that it doesn't count for much.

The penultimate sentence of the novel, In everyone's life there is only one person whose name can be cried out in the moment of death, sent me back to the beginning, and an immediate reread, for now the use of that same sentence, first seen early in the novel, gave a different focus and I wanted to follow that path. There are many paths in this book though, and a different one could be taken with each reading. This is the first book I have read by Szabó, but it won't be the last.
2 vote SassyLassy | Jan 14, 2018 |
Showing 1-5 of 6 (next | show all)
no reviews | add a review

» Add other authors (11 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
Magda Szabóprimary authorall editionscalculated
Haldimann, EvaTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Kovacs, ElisabethTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Smith, Agnes FarkasTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Thies, VeraTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Series (with order)
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
Important places
Important events
Related movies
Awards and honors
First words
Last words
Disambiguation notice
Publisher's editors
Publisher series
Original language
Canonical DDC/MDS

References to this work on external resources.

Wikipedia in English


No library descriptions found.

Book description
Haiku summary

Quick Links

Popular covers


Average: (4.22)
3 2
3.5 1
4 15
4.5 4
5 7

Is this you?

Become a LibraryThing Author.


About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 138,794,215 books! | Top bar: Always visible