Picture of author.

Ba Jin (1904–2005)

Author of Family

52+ Works 728 Members 5 Reviews 5 Favorited

About the Author

Disambiguation Notice:

Chinese: 李尧棠 Li Yaotang (1904-2005), Chinese author; used pen name of Ba Jin (巴金, also Pa Chin). Ba Jin was also an Esperantist and adopted the Esperanto name Bakin, which is used for all Esperanto versions of his novels. However, as Bakin is also the surname of other writers represented on LibraryThing, please do not combine that author page with this. Thank you.

Series

Works by Ba Jin

Family (-0001) 449 copies, 3 reviews
Cold Nights (1978) 52 copies
Garden of Repose (1979) 39 copies, 2 reviews
Spring (1938) 30 copies
Autumn (1998) 22 copies
Random Thoughts (1984) 6 copies
Wandering (1987) 4 copies

Associated Works

Flores e leña: narracións chinesas contemporáneas (1982) — Contributor — 2 copies

Tagged

Common Knowledge

Canonical name
Ba Jin
Legal name
李堯棠
Li Yaotang (English)
Other names
Feigan (courtesy name)
Li Fei-Kan (pseudonym)
Li Pei-Kan (pseudonym)
Pa Kin (pseudonym)
Birthdate
1904-11-25
Date of death
2005-10-17
Gender
male
Education
Chengdu Foreign Language Specialist School (English)
Southeast University (1927)
Occupations
novelist
Vice-President (Chinese Esperanto League)
Organizations
American Academy of Arts and Letters (Foreign Honorary ∙ Literature ∙ 1985)
Equality Society
Awards and honors
Fukuoka Asian Culture Prize (1990)
Nationality
China
Birthplace
Chengdu, Sichuan, China
Place of death
Shanghai, China
Disambiguation notice
Chinese: 李尧棠 Li Yaotang (1904-2005), Chinese author; used pen name of Ba Jin (巴金, also Pa Chin). Ba Jin was also an Esperantist and adopted the Esperanto name Bakin, which is used for all Esperanto versions of his novels. However, as Bakin is also the surname of other writers represented on LibraryThing, please do not combine that author page with this. Thank you.
Associated Place (for map)
China

Members

Reviews

5 reviews
gonna be so for real i think i'm like the rare person in my class who actually kind of didn't hate this book. YES it is CONFUSING and i'm not sure i have any idea who is who at all i have literally no idea who the cousins are and half the time i mixed the brothers up when they were called by their names and not just "__ Brother" but there were some moments when i was like okay so this isn't that bad. sure it deals with revolutionary chinese era problems that i don't necessarily get a century show more later and sure it's just DEPRESSING! but also i was kind of invested. don't know why. i don't do family sagas at all (i read ken follett's when i was a kid and immediately decided never to again anyway uhh yeah time to write a forums reaction post on this book sigh show less
Tracta del pas de l'època medieval a la modernitat a la Xina exemplificat en una família de classe alta. Les ànsies de llibertat topen amb el conservadorisme extrem que porta a acceptar la tradició com a una de les màximes autoritats juntament amb la del cap de família. També exemplifica molt bé l'estructura familiar xinesa de l'època.
El llibre és molt il·lustratiu d'un temps de la història xinesa, de la manera de viure, dels valors imperants. La traducció i les notes de la show more traductora són boníssimes per situar-te. El ritme del llibre també m'ha semblat xinès, contemplatiu en alguns aspectes. És un bon llibre per conèixer la Xina, més que per l'argument en si. show less
½
Describes about three years in the life of a wealthy family in China during the early 1920s. Main character Chueh-hui finds himself increasingly stifled and dissatisfied with traditional family life, particularly with the rigid structure and the costs incurred by innocent youth. Translation seems a bit stiff, though perhaps this is a reflection of the style of the original.
visuel et poétique...je m'attendais pourtant à plus de Pa Kin...
½

Lists

Awards

You May Also Like

Associated Authors

Statistics

Works
52
Also by
1
Members
728
Popularity
#34,884
Rating
½ 3.7
Reviews
5
ISBNs
150
Languages
9
Favorited
5

Charts & Graphs