Picture of author.
167+ Works 4,996 Members 174 Reviews 18 Favorited

About the Author

Works by César Aira

An Episode in the Life of a Landscape Painter (2000) 676 copies, 22 reviews
Ghosts (1990) 408 copies, 20 reviews
How I Became a Nun (1993) 388 copies, 21 reviews
The Literary Conference (1997) 338 copies, 17 reviews
Varamo (1999) 253 copies, 11 reviews
The Musical Brain: And Other Stories (2005) 187 copies, 2 reviews
The Seamstress and the Wind (1994) 186 copies, 6 reviews
The Hare (1991) 179 copies, 5 reviews
Shantytown (2001) 173 copies, 5 reviews
The Miracle Cures of Dr. Aira (1998) 138 copies, 4 reviews
Ema the Captive (1997) 136 copies, 2 reviews
Dinner (2006) 120 copies, 6 reviews
Conversations (2007) 114 copies, 7 reviews
The Linden Tree (2003) 93 copies, 4 reviews
Birthday (2001) 92 copies, 4 reviews
The Divorce (2021) 83 copies, 5 reviews
Three Novels by Cesar Aira (2013) 77 copies, 1 review
Artforum (2014) 66 copies, 2 reviews
The Proof (1992) 61 copies, 1 review
The Famous Magician (2013) 61 copies, 3 reviews
The Little Buddhist Monk & The Proof (2017) 56 copies, 4 reviews
Las noches de Flores (2004) 51 copies, 1 review
El mago (2002) 50 copies
On Contemporary Art (ekphrasis) (2018) 45 copies, 3 reviews
Fulgentius (2020) 45 copies
The Little Buddhist Monk (2005) 38 copies
Festival & Game of the Worlds (2024) 37 copies, 2 reviews
La guerra de los gimnasios (1993) 30 copies
Canto castrato (1984) 28 copies
Prins (2018) 25 copies, 2 reviews
La princesse Printemps (2003) 21 copies
Parmenides (2006) 21 copies
Diez novelas de César Aira (2014) 20 copies
Alejandra Pizarnik (1998) 20 copies, 1 review
Embalse (1992) 18 copies
Was habe ich gelacht (2005) 17 copies, 1 review
El santo (2015) 17 copies
Yo era una niña de siete años (2005) 17 copies, 2 reviews
Una novela china (1987) 16 copies
El sueño (1998) 15 copies, 1 review
Yo era una chica moderna (2004) 15 copies
Le Prospectus (1992) 15 copies
La mendiga (1998) 14 copies
Les larmes (1992) 13 copies
El bautismo (2004) 12 copies
La ola que lee (2021) 11 copies, 1 review
RELATOS REUNIDOS (2013) 9 copies
Evasión y otros ensayos (2014) 9 copies
Fri flykt framåt (2015) 9 copies
The Spy (1998) 9 copies
Actos de caridad (2014) 8 copies
Los misterios de Rosario (1994) 8 copies, 1 review
Los dos payasos (1995) 7 copies, 1 review
El Presidente (2014) 6 copies
Margarita un recuerdo (2013) 6 copies
Diario de la hepatitis (1993) 6 copies
Copi (1991) 5 copies
El juego de los mundos (2014) 5 copies
La Abeja (1996) 5 copies
La luz argentina (1983) 5 copies
UNA AVENTURA (2017) 5 copies
La Robe rose. Les Brebis (1984) 5 copies
Five 5 copies
Il pittore fulminato (2018) 4 copies
BIOGRAFIA (2014) 4 copies
Mil gotas 4 copies
La vida nueva (2014) 3 copies
La serpiente (1997) 3 copies
Festival (2011) 3 copies
Esquisses musicales (2019) 3 copies
CECIL TAYLOR (Spanish Edition) (2011) 3 copies, 1 review
Trzy opowieści (2019) 3 copies
Nasil Rahibe Oldum (2015) 3 copies
As Noite De Flores (2007) 3 copies
Como me Tornei Freira (2013) 3 copies, 1 review
La fuente (1995) 3 copies
Lugones (Spanish Edition) (2020) 3 copies
Tondid (2024) 2 copies
Haikus (2000) 2 copies
COLEÇÃO CÉSAR AIRA (2024) 2 copies
Ideas diversas (2024) 2 copies
Eterna juventud (2017) 2 copies
A trombeta de vime (2009) 2 copies, 1 review
Edward Leal (2004) 2 copies
El panadero (2022) 2 copies
El mensajero (1996) 2 copies
Madre e hijo 1 copy
El Naufrago (2011) 1 copy
Flores Geceleri (2013) 1 copy
Müzikli Beyin (2022) 1 copy
The Valise 1 copy
Bez svedoka 1 copy
El pelícano (2020) 1 copy
Vilnius 1 copy
Vaiduokliai 1 copy
El infinito 1 copy
Kómodo 1 copy
Las ovejas 1 copy, 1 review

Associated Works

Devices and Desires (1989) — Translator, some editions — 3,537 copies, 45 reviews
Notes from Childhood (1937) — Afterword, some editions — 53 copies, 3 reviews

Tagged

Common Knowledge

Members

Reviews

183 reviews
El escritor francés René Daumal (1908-1944) dejó inacabada su segunda novela, ‘El Monte Análogo’ (Le Mont Analogue, 1944). Murió de tuberculosis dejando esta obra en mitad de una frase, literalmente. La presente edición de la Editorial Atalanta, recoge el texto de Éditions Gallimard de 1972, que incluye los apéndices y planes que tenía Daumal para terminar la novela. Se trata de una historia de aventuras, ciencia ficción, metafísica, filosofía y viaje iniciático, que, pese a show more no tener una conclusión, no deja de ser una magnífica novela.

La historia de ‘El Monte Análogo: Novela de aventuras alpinas no euclidianas y simbólicamente auténticas’ comienza cuando el narrador recibe una carta de Pierre Sogol, todo un personaje: excéntrico, científico, aventurero y profesor de alpinismo, entre otras actividades. En esta misiva, Sogol, después de haber leído el artículo del narrador sobre el simbolismo de las montañas, propone buscar el mítico Monte Análogo, que une el Cielo con la Tierra. El problema estriba en que dicho monte está oculto, encerrado en un espacio curvo que lo convierte en inaccesible. Pero Sogol tiene cierta idea de cómo dar con él, y para ello se embarca junto a Théodore, el narrador, y varias personas más. La aventura ha dado comienzo.

La obra se complementa con un artículo de Dumal, ‘Unos cuantos poetas franceses del siglo XXV’, que a modo de ensayo-ficción nos propone una serie de poetas inventados, que le sirven de despiadada crítica y burla de las corrientes poéticas del presente del escritor.

Extraña, amena y magnífica joya literaria.
show less
This small double-feature novella surprised me. I had only read My Life as a Nun by Aira. He’s an odd writer. Like Calvino and Bolano, but containing something of his own as well. He is memorable and forgettable at the same time. He’s easy to read, which is a plus, but only re-readable in bits and pieces. At least that is the feeling I get from these two novellas. They seem like the work of an amateur who has mastered what amateurs only dream of doing. He tells a compelling tale which is show more entirely absurd and unbelievable. He purposefully makes it difficult to suspend disbelief, but at the same time knows how to absorb the reader. I found the story of the Buddhist monk surprising because of the twist ending but also because of the shifting perspective. You get things wholly from the monk’s viewpoint at first, but then it starts shifting until the world takes on the likeness of a photograph. The art of the storytelling takes on the dimensions of its own story. The second novella, called The Proof, only justified the events it depicted in the last line. The last line was brilliant and surprising. The escalation from verbal to physical dread and horror was abrupt in the way that a lot of horror movies advance in fits and starts. The delightful conversation and shifts in attitude that occur seemed nonetheless realistic despite their extreme unbelievability. show less
Another spectacular book by César Aira. If he isn't the best living writer, who is? And how would you make the case?

This time I'll try to zero in on just one quality of his imagination that sets him apart from most other authors. This book begins with a short chapter describing how the author, a certain César, famous writer and "mad scientist," discovers the secret of the "Macuto Line," a mysterious braided cord on the coast of Venezuela. The Macuto Line, César says, was one of the show more world's wonders. It had been constructed by pirates to hide their treasure, but no one had succeeded in figuring out how to retrieve the treasure, which was somehow buried, at the end of the line, under water. César protests that he is not a universal genius, that there is no such thing as universal genius. But he has a particular combination of talents and weaknesses that are both ordinary and utterly unique. Aira spends a couple of pages describing his theory of unique but unexceptional talents. He proposes a thought experiment: think of any three books you've read. There may be hundreds of other people in the world who have read those same books. Now add a book, and only a few people will have read those same four books. Add one or two more, and you will be the only one in the world who has read that particular combination of books. You aren't a genius for having done so, but you have skills and qualities of attention no one else has. Using this individual combination, César does something simple to the braided Macuto Line, and the treasure chest bursts out of its underwater cave and falls at his feet.

Now here's what's different about Aira: any other author would have made that an emblem, a theme, a leitmotif, a central subject. But "The Literary Conference" never returns to the subject, never draws any conclusions from it, never proposes it as a master trope or a key to César's character. It doesn't even function as an introduction to the logic or narrative of the book, but at the same time it isn't an absurdist episode that is meant to be read allegorically as a sign of the illogic of life (or some such thing). the Macuto Line is simply the reason the narrator is rich, and even that doesn't matter much for the novel. There is something extremely peculiar about Aira's way of imagining fiction. The Macuto Line, and other things that happen in this book, are nominally surrealist or magic realist, but only in a superficial sense because they don't reveal any unconscious ideas (as in surrealism) or hidden natural sublime poetry (as in magic realism). And the abstract meditations that introduce things like the Macuto Line are nominally examples of philosophic fiction, but only superficially because Aira has no philosophic arguments to make, only stories to tell. It's not that Aira doesn't care about literature and history, but that his imagination is apparently entirely impossible to control. (In that he resembles Thomas Bernhard, whose vitriol can have a similar deforming effect on his narratives.)

Aira is absolutely wonderful. I wish all 60 of his books could be translated.
show less

When this book came in the post a year or so ago, it was a weird looking book. Hardback, oversized, glossy look, silver spine, mustard and teal cover. I had been sent into a spin. This first impression took me to childhood, a brand new hardback Asterix comic. I felt weird. And the font is large, too. At under 60 pages, it's a long story, not a novel.

As in all Aira's works, there is a theme, an area he chooses to write one of his continuous writing projects. he writes quickly, minimum show more editing. He starts and doesnt stop. this one is about writing and the imagination. Does the imagination have limits? Our narrator, perhaps it's the author, or a simulacra of the author, encounters a curmudgeon around the book market he likes to attend on a Sunday walk. This fellow, Ovenda, is annoying, worth avoiding, except our narrator doesn't avoid him. They go to a cafe where Ovenda offers a Faustian pact. Our narrator can learn the art of transforming objects, of controlling the laws of physics for one's own purposes. But, the narrator must give up two things: writing and reading literature.

Our narrator takes this seriously, goes on a little quest to work out what he should do. he has a week to decide. it's a big decision to live outside time and reality, with no limits. Even fiction has limits, the imagination can conjure up what it likes, but it has limits, too. Literature, perhaps doesn't - it keeps coming, endlessly in new forms, new authors, new ways with old ideas. Like all of us here there are more good books to read than we realise our time on earth allows.

That's that narrative, now, the discursive, thematic structure, the discussions about the world of reading and writing operates in parallel.

Magic could do anything: move object, transform them, make them appear and disappear, but always on the condition that that it remains itself, the same old Magic condemned to go on reusing its stale old power. Reading, on the other hand, was always going beyond itself, because it had nothing of its own; it ha what it had provisionally, on loan from the book, which kept changing. Reading's paradoxical weapon was passivity... surrender to a higher objectivity- that is, to the book.

Like many of Aira's works, they end in a surreal reverie, or perhaps they were a surreal reverie from the start.
show less

Lists

Awards

You May Also Like

Associated Authors

Chris Andrews Translator
Katherine Silver Translator
Nick Caistor Translator
Matthias Strobel Translator
Kari Risvik Translator
Christian Hansen Translator
Kjell Risvik Translator
Klaus Laabs Translator
Rosalie Knecht Translator
Zak Tebbal Cover designer
Rodrigo Corral Cover designer
Patti Smith Foreword
Gray318 Cover designer
Tyler Comrie Cover designer
Alfred MacAdam Translator

Statistics

Works
167
Also by
3
Members
4,996
Popularity
#5,016
Rating
½ 3.7
Reviews
174
ISBNs
451
Languages
16
Favorited
18

Charts & Graphs