Picture of author.

Henry Miller (1) (1891–1980)

Author of Tropic of Cancer

For other authors named Henry Miller, see the disambiguation page.

223+ Works 31,880 Members 365 Reviews 159 Favorited

About the Author

Image credit: Henry Miller in California, mid twentieth century

Series

Works by Henry Miller

Tropic of Cancer (1934) 9,856 copies, 146 reviews
Tropic of Capricorn (1939) 4,021 copies, 48 reviews
Sexus (1949) — Author — 1,933 copies, 22 reviews
Black Spring (1936) 1,457 copies, 14 reviews
The Colossus of Maroussi (1941) — Author — 1,410 copies, 25 reviews
Plexus (1953) 1,171 copies, 7 reviews
Nexus (1960) 1,098 copies, 8 reviews
The Air-Conditioned Nightmare (1945) 943 copies, 8 reviews
Big Sur and the Oranges of Hieronymus Bosch (1957) 889 copies, 10 reviews
Quiet Days in Clichy (1956) — Author — 876 copies, 13 reviews
Under the roofs of Paris (1983) 691 copies, 8 reviews
The Books in My Life (1969) 515 copies, 7 reviews
Crazy Cock (1991) 476 copies, 5 reviews
The Smile at the Foot of the Ladder (1948) 397 copies, 4 reviews
Henry Miller on Writing (1964) 395 copies
Time of the Assassins (1962) 393 copies, 3 reviews
Stand Still Like the Hummingbird (1962) — Author — 351 copies
A Devil in Paradise (1956) 291 copies
The wisdom of the heart (1941) 226 copies
The World of Sex (1940) 215 copies, 2 reviews
Moloch (1992) 202 copies, 3 reviews
The Cosmological Eye (1961) 183 copies, 1 review
The Rosy Crucifixion: Sexus, Plexus, Nexus (1965) 128 copies, 1 review
Remember to Remember (1947) 127 copies, 1 review
Nights of Love and Laughter (1955) 121 copies, 1 review
Letters to Anaïs Nin (1965) 108 copies
Tropic of Cancer • Tropic of Capricorn (1984) — Author — 105 copies
My Life and Times (1972) 80 copies
Sunday After the War (1944) 76 copies, 1 review
Lire aux cabinets (1952) 73 copies, 2 reviews
Sextet: Six Essays (1977) 69 copies
The Durrell-Miller Letters, 1935-80 (1988) 67 copies, 2 reviews
My Bike and Other Friends (1978) 53 copies
Letters to Emil (1989) 52 copies
The Intimate Henry Miller (1959) 52 copies, 3 reviews
To paint is to love again (1968) 45 copies, 1 review
Sexus. 2 (1970) 45 copies, 1 review
Sexus. 1 (1970) 44 copies
On Turning Eighty (1972) 42 copies, 1 review
Art and Outrage: Correspondence About Henry Miller (1973) — Contributor — 37 copies, 1 review
Max and the White Phagocytes (1938) 26 copies, 1 review
Joey (1979) 25 copies
Reflections (1981) 25 copies, 2 reviews
PLEXUS 1 (1971) 25 copies
Opere vol. 1 (1992) 23 copies
Paris 1928: Nexus II (2010) 21 copies, 1 review
PLEXUS 2 (1971) 18 copies
First impressions of Greece (1973) 16 copies
Henry Miller--The Paintings: A Centennial Retrospective (1991) — Illustrator — 13 copies
The Best of Henry Miller (1964) 13 copies
L'obscénité et la loi de réflexion (2001) 11 copies, 1 review
The Waters Reglitterized (1973) 10 copies
Mademoiselle Claude (1978) 9 copies
Greece (1964) 8 copies
Between Heaven and Hell (1961) 8 copies
The Red Notebook (1958) 7 copies
Why Abstract? (1974) 7 copies
Into the Night Life (1947) 6 copies
Echolalia (1945) 6 copies
Horoscope (2000) 5 copies
SELECTED PROSE 1 (1965) 4 copies
Varda, the master builder (1947) 4 copies
The immortal bard (1973) 4 copies
Ma vie et moi (2010) 4 copies
Myrd morderen 4 copies
Henry Miller's People (1993) 3 copies
Love Between the Sexes (1978) 3 copies
Maurizius Forever (1959) 3 copies
Neo paganesimo (1999) — Author — 3 copies
The Stripteaser (1953) — Contributor — 2 copies
Ler na retrete 2 copies
Ét liv er nok (1991) 2 copies
Selected Prose; II (1966) 2 copies
Breve 1 copy
Lumea sexului (2011) 1 copy
Um diabo no Paras̕o (1995) 1 copy
Rosa-crucificação (2008) 1 copy
Exus 1 copy
Life as I see it 1 copy, 1 review
Miller Henry 1 copy
Un Etre Etoilique (1937) 1 copy
Miscellanea 1 copy
Sexus 3.del (1974) 1 copy
EVERGREEN REVIEW #9 (1959) 1 copy

Associated Works

She (1886) — Foreword, some editions — 3,255 copies, 75 reviews
The Subterraneans (1958) — Foreword, some editions — 2,239 copies, 24 reviews
The Black Book (2017) — Editor, some editions — 1,390 copies, 32 reviews
The Outlaw Bible of American Poetry (1999) — Contributor — 624 copies, 3 reviews
Americans in Paris: A Literary Anthology (2004) — Contributor — 327 copies, 3 reviews
The Olympia Reader (1965) — Contributor — 317 copies, 1 review
Writing New York: A Literary Anthology (1998) — Contributor — 302 copies, 4 reviews
Really the Blues (1946) — Preface, some editions — 296 copies, 6 reviews
Brassai : Paris By Night (1979) 165 copies
The Book of Love (1998) — Contributor — 150 copies
Erotic Art of the Masters: The 18th, 19th & 20th Centuries (1974) — Introduction — 133 copies
Beat Down to Your Soul: What Was the Beat Generation? (2001) — Contributor — 103 copies, 1 review
The Cool School: Writing from America's Hip Underground (2013) — Contributor — 88 copies, 2 reviews
The Marvelous Adventure of Cabeza de Vaca (1972) — Introduction, some editions — 77 copies
The Erotic Impulse: Honoring the Sensual Self (1992) — Contributor — 60 copies, 1 review
Selected Writings of Blaise Cendrars (1962) — Foreword — 49 copies
Unknown California (1985) — Contributor — 49 copies, 1 review
Years of Protest: A Collection of American Writings of the 1930's (1967) — Contributor — 44 copies, 1 review
My Friend Henry Miller (1956) — Preface, some editions — 44 copies
Travelers' Tales GREECE : True Stories (2000) — Contributor — 34 copies
The World of Luis Buñuel: Essays in Criticism (1978) — Contributor — 28 copies
The World of Law, Volume II : The Law as Literature (1965) — Contributor — 22 copies
Evergreen Review #17 (March-April 1961) (1961) — Contributor — 14 copies
Four visions of America (1977) — Contributor — 13 copies
EVERGREEN REVIEW: VOL. 3, NO. 9: SUMMER 1959 (1959) — Contributor — 12 copies
Quiet Days in Clichy [1970 film] (1970) — Original book — 9 copies
Stroker Anthology 1974-1994 (1994) — Contributor — 7 copies
Paras elokuvakirja (1995) — Contributor — 6 copies
Stories of Scarlet Women (1962) — Contributor — 5 copies
Tuskan pääkaupungit (2002) 4 copies
American Aphrodite (Volume One, Number Three) (1951) — Contributor — 4 copies
Playboy Magazine ~ March 1977 (Susan Kiger) (1977) — Contributor — 4 copies
Tropic of Cancer [1970 film] (1993) — Original book — 3 copies
Kapitein Bilbo, de eeuwige rebel : relaas van een roekeloos leven (1965) — Foreword, some editions — 3 copies
The Outsider No. 1 (1962) — Contributor — 3 copies
Zärtliche Blüten der Lust, (1993) — Author — 2 copies
The PL book of modern American short stories (1945) — Contributor — 1 copy

Tagged

20th century (344) American (369) American fiction (108) American literature (719) autobiography (199) biography (159) classic (146) classics (172) erotica (401) essays (201) fiction (2,525) France (139) Greece (137) Henry Miller (409) letters (117) literature (942) memoir (230) Miller (104) non-fiction (312) novel (539) Novela (103) Paris (240) read (180) Roman (168) sex (143) sexuality (110) to-read (1,208) travel (184) unread (148) USA (203)

Common Knowledge

Members

Discussions

Henry Miller in Bug Collectors (January 2015)

Reviews

396 reviews
What can be said about Henry Miller? He had talent. The words slid over his acid tongue, dripped from his pen, and spouted effortlessly from his worn old typewriter. And he was honest. Well, if you believe perception is reality.... he was honest. He viewed life from the dismal darkness of the gutter. His reality was only the vulgar, the sordid, and the negative side of life.

And he didn’t pretend to be writing a great book in "Tropic of Cancer". He admits, “my idea has been to get off show more the gold standard of literature... to present a resurrection of the emotions, to depict the conduct of a human being in the stratosphere of ideas... in the grip of delirium” (pg. 243) And perhaps he described it best when he wrote “This is not a book. This is libel, slander, defamation of character... this is a prolonged insult, a gob of spit in the face of the Art, a kick in the pants of God, Man, Destiny, Time, Love, Beauty. I am going to sing for you, a little off key perhaps, but I will sing... while you croak... I will dance over your dirty corpse.” (Pg. 2)

What a shame! In one fell-swoop he managed to tip the scale of literature from the stratosphere of pure gold to the cloying, degrading, putrid, filthy depths of the sewer. Henry Miller had mental diarrhea and this dreck stinks to high heaven!

The book contains no plot, no emotion, no romance, and actually... not even erotica. It is no more erotic than a little boy thinking he is cute talking about “poo-poo” and “farts”. Henry Miller tries to be clever like the “shock jock” Howard Stern by throwing around as many filthy words as he can... banal descriptions of his daily exploits of cold hearted bestial fornication with prostitutes, bouts of sexual diseases, and depressing visuals of life in Paris in the 1930’s as a homeless, financially destitute expatriate just waiting for an occasional check from his second wife to cover his self indulgent contemptuous behavior, as he brags about being free, white, and broke - living off anyone who will foot the bills - while he writes this book. He laughs at an acquaintance's tragic death and nonchalantly shrugs off his room-mates brief affair with a 15 year old virgin stating, “Everywhere I go people are making a mess of their lives... the atmosphere is saturated with disaster, frustration, futility. The effect upon me is exhilarating. Instead of being discouraged, or depressed, I enjoy it. I am crying for more and more disasters, for bigger calamities, for grander failures.” (pg. 12)

This book is celebrated as a great novel? If it were purely fiction it could be categorized along with "Lolita" - the story of a mentally deranged dirty sex fiend - but knowing this smutty wretched story is semi-autobiographical makes it uncultured and ignorant. I can only assume that besides having zero respect for anyone or anything on this lovely earth (including his five wives and himself, and anything that represented the respectable establishment), Henry Miller would agree that having "Tropic of Cancer" listed on the Modern Library list of best 100 novels is a colossal joke.
show less
It's clear pretty much from the start that Henry Miller is a contested and contentious character. Always worse than scholarly introductions are those "this book is a big deal!" popular-edition freeform essay introductions, and here we get one from somebody Shapiro that makes Miller a prophet of joy--blurgh, followed up for lagniappe by the foreword by Anaïs Nin, who does her love a solid in her rickety prose by--ricketily--making him sound like one hell of a party (which is better.)

Is this show more a song of joy? Shapiro, writing in the sixties, seems willfully blind a bit in a hippie way—Miller’s joy is barely sublimated rage, as his curses are Biblical—“I will spit upon your corpse.” All that is, is good, and hey shove it up your ass for good measure. I get that. And sure he had plenty of sexy times, but it strikes me that this is less a song of the uncoiling snake or whatever than the reverse—it’s the sex that’s the pretext—for the stories, for having something to talk about, for the up your face to bourgeois Amerika on some level obviously but much more about the homosociality for which the “cunt” is pretext. Moldorf may be word drunk, lost in the w-hole, but Miller himself is word-tipsy and feeling gregarious. Less libidinist than raconteur.

He also uses words to subjugate, of course, and I’m not talking about “cunt,” though it is indexical. It’s when he gets all “Stick a lizard up your ass! Shitza blitza!” and frothing at the mouth like something out of The Exorcist that it’s a downer. He’s taking an aggressive pose, and I won’t dwell on the misogyny because, again, the women are by the by and the point is to talk tough and turn hard livin’ heartily embraced into a literary regalia—to peacock. He would have lasted long in the torture chambers if he’d looked good and gotten ladies and had other aspiring poets say things like “Ol’ Hank Miller, hooo boy” within earshot. I wish I’d been younger when I got to this book and it would have hit me all different like in interesting ways, but then I also wish he’d been younger when he wrote it, and it would seem less belligerent in its self-conscious solipsism.

But the self is still previous, and the story of the self and the world is still one of survival against the odds, for the transient and for the suburbanest accountant with his RRSP—thus is Rimbaud the flip side of Goethe. And sorry, Henry Miller of “Brooklyn, Paris, and Big Sur,” you will not get away with pretending you’re not another arm of the capitalist millipus, the one whose whoring and anti-Semitism and weird rage about the gays show the most exquisite concern with propriety, the one who launched a thousand gap years. Some parts of this are just so “I am a massive penis other men are faggot jew betas” and he might as well be trolling on the internet and we are supposed to kiss his dick just because he writes with swears.

And even when there’s a crash in his careful balance and he ends up stealing the baby’s food or whatever, this should be hangover catharsis, but not so because he’s trading in glamour and the mood of self-aggrandizement has already been set. Shapiro quotes Orwell’s essay on Miller semi-approvingly except that he doesn’t like that Orwell doesn’t like that Miller doesn’t like to talk about “the social,” because it’s all about the centre of the mind, man! Wavy gravy! And I guess I don’t blame Miller for that, but it’s nevertheless true that a little excursion into the third person or so would have done him well.

BUT NEVERTHELESS. Miller is very, very, very good for paragraphs at a time. And the level of vicious blaggery mellows throughout. And then sometimes he cuts through it completely and produces something sensitive like his vignette of Van Norden and the woman who won’t sleep with him—and then it’s back to autonomy through this needy-ass, diffident, never entirely convincing misanthropy.

Tho you know it’s not just Van N., his people are quite good often—the Irish painter and his wife who is more talented who he hates, a whole heartbreaker of an I-remember-this-guy where the only thing that goes wrong is that all the characters regardless of idiom say the word “cunt” in exactly the same way. This is Miller’s way of being undone by cunt, I guess.

He is worse on places than people; has something to prove. Blasé on China one minute, exoticizing it the next, in the way of so many people from our big continent who take their one trip to Rome or Hawaii and present it like a sailor’s logbook. His Paris is jolly and reeking and cruel and all that, but it’s limited both by the persona and by the fact that he’s writing what he knows, which is whoring and apes-together male shit leavened with moments of joy … and, let me say, this postlapsarian wist that goes with the Paris trip too, for Proust and Matisse—and of course Miller’s followers had their attenuated experience too, it’s in the nature of this stuff, like vampires weakening by the number of their generations from Cain—but still, Miller came in the thirties and not the twenties and he could have easily been a balding John Glassco and you should thank him for putting his balls into it.

Like, that magnificent scene two thirds in with the two women, the one he meets outside the café and the one he goes home with—short, spare, self-loathing without exploiting or apologizing for it. Cunt only used once.

And cunt drops precipitously from then on in fact and the last part of this book is so special—a paean, a soulsong. Starting with the bit on Goether and Whitman, through the loving and magnificent description of one particular cunt (his wife’s), and then into a description of Dijon that’s architectural and painterly, laying down roads like bones like rock and splattering them with sickish greys. The book should have started with Goethe, we should have seen a young Hank Miller go over to France to teach English and then go off the rails—instead it’s not till he’s proved whatever it is he had to prove and stopped with the Tourette’s that he can show us what a writer he is.

And after we’ve grown eyes all over and fallen to bits in a mystic apotheosis, it’s back to cunt, but this time with a wink and a barrel of previously withheld charm, instead of coming on like a … fuck, dog track crack addict or something. Miller at his best woos with smiles and box wine invincibility. You can see why cunts go for him.
show less
"After everything had quietly sifted through my head a great peace came over me. Here, where the river gently winds through the girdle of hills, lies a soil so saturated with the past that however far back the mind roams one can never detach it from its human background."

I first read this book while in my 20s when I wasn't such a close reader and the romanticism of Henry Miller overshadowed anything he actually wrote. I wanted to be young and free and sexed in Paris. This used to be one of show more my favorite books to recommend not that I really cared if anyone read it, I was just so cool for recommending it. So I read this book now, in my thirties, to see if there was anything worth keeping beyond the personality of the book.

Certainly the appeal of being hungover in a flea bag motel without any money has worn off the most. Probably because once you've been hungover in a flea bag motel without any money you realize how distinctly uncool any of it actually is. Miller's prose flows on like the Seine and at times he merely seems to be rambling but at others, when he has caught certain elements of an actual narrative, the writing is transcendent.

I'm a little pickier now about what I consider to be good fiction and this book doesn't cut it for me. However, that isn't to say it isn't wonderful on it's own terms. If you've never read anything by Miller this is worth the read. The particular timbre of an American stream-of-conscious: it's doubt, it's passion, and it's vulgarity, is an important voice for anyone to hear. We suffer apart from our European or Asian contemporaries and I think Tropic of Cancer captures that suffering very well.

The lines on this book typically mention just how honest it is. It is an honest book, they say. I don't understand that (sign of the times?) but perhaps they mean this is an emotionally appealing book. From my 10 years ago to today that is what has remained when all else has dropped away. Tropic of Cancer begs its readers to drop all conceit and examine, emotionally, what shapes we are.
show less
Okay, so no plot, and the characters are mostly detestable misogynists. Almost everything I hated about "On the Road" is present in this book as well. But, holy cow, this guy can write! There are plenty of long slogs through filler material, but then, BOOM, he will throw in two or three golden pages where, as he stares into yet another woman's naked crotch, he suddenly glimpses the entire universe in perfect clarity. One of the few books I've read where, upon finishing it, I'm left with the show more urge to read it again to pick up all the stuff I missed the first time. A really hate the way the book ends, by the way. The fact I would still want to reread it despite hating the narrator is a testament to just how good the book is when the writing really sings. show less

Lists

. (1)
. (1)
to get (1)

Awards

You May Also Like

Associated Authors

Lawrence Durrell Editor, Appendix, Foreword
Joan Miró Illustrator
Wallace Fowlie Joint Author.
Noel Young Editor
Anne Poor Illustrator
Bezalel Schatz Illustrator
Hans Plomp Author
Starhawk Author
Alan Watts Author
John Cleland Contributor
Marquis de Sade Contributor
Pierre Angelique Contributor
Gary Koeppel Introduction
Kurt Wagenseil Translator
John Vandenbergh Translator
Anaïs Nin Preface
Karl Shapiro Introduction
Carlos Manzano Translator
Risto Lehmusoksa Translator
Gilda Kuhlman Cover designer
Osbert Lancaster Cover artist
Will Self Introduction
M. Gerritsen Translator
Gertrude Huston Cover designer
Petri Leppänen Translator
Wynn Bullock Cover artist
Roger Giroux Translator
Owen Scott Cover designer
Brassaï Illustrator
lopponenseppo Translator
H. Berserik Cover designer
Gerrit Komrij Translator
Bruno Oddera Translator
Mario Cicognani Translator
Harri Sirola Translator
Manfred Andrae Translator
Dirk van Gunsteren Übersetzer
Helga Künzel Translator
Célia Henriques Translator
Joan Oliver Translator
Alvin Lustig Cover designer
Tom Geismar Cover designer
Ivan Chermayeff Cover designer
Matti Rossi Translator
Kenneth Rexroth Introduction
Fred Laborde Translator
Werner Waldhoff Translator
Roland Winkler Cover designer

Statistics

Works
223
Also by
43
Members
31,880
Popularity
#621
Rating
½ 3.7
Reviews
365
ISBNs
1,096
Languages
31
Favorited
159

Charts & Graphs